-
1 Dachboden
grenier m -
2 Speicher
grenier m -
3 Dachboden
'daxboːdənmcombles m/pl, grenier mDachbodenDạ chbodengrenier Maskulin; Beispiel: auf dem Dachboden au grenier -
4 Speicher
-
5 Boden
'boːdənm1) ( Erde) sol m, terre f2) ( Fußboden) sol m, plancher m3) ( Grund) base f, fondement m4)(fig) am Boden zerstört sein — être effondré, être déprimé
den Boden unter den Füßen verlieren — perdre pied, se troubler
wie Pilze aus dem Boden schießen — se développer rapidement, fleurir
vor Scham im Boden versinken — mourir de honte, vouloir rentrer dans un trou de souris
BodenBb8b49fd9o/b8b49fd9den ['bo:dən, Plural: 'bø:dən] <-s, Bc0fba02eö/c0fba02eden>Wendungen: den Boden unter den Füßen verlieren perdre pied; auf dem Boden der Tatsachen bleiben s'en tenir aux faits; an Boden gewinnen/verlieren gagner/perdre du terrain -
6 Estrich
'ɛstrɪçmaire en ciment f, sol en ciment mEstrichẸ strich ['εstrɪç] <-s, -e>1 chape Feminin de ciment -
7 Kornkammer
KornkammerLandwirtschaft grenier Maskulin à blé -
8 Silo
-
9 hinaufführen
hinaufführenhind73538f0au/d73538f0f|führenTreppe monter jusqu'en haut; Weg conduire jusqu'en haut; Beispiel: auf den Dachboden hinaufführen Treppe, Kabel conduire au grenier(gehobener Sprachgebrauch) Beispiel: jemanden hinaufführen conduire quelqu'un en haut -
10 hinaufgehen
-
11 schaffen
I 'ʃafən v irr( schöpfen) créer, faireII 'ʃafən vfür etw wie geschaffen sein — être fait pour qc/être taillé pour qc
( zeitlich) arriver à finir, arriver à terminerWir schaffen es gerade noch. — On a juste le temps.
sich an etw zu schaffen machen — s'en prendre à qc/s'occuper de qc
Damit hat er nichts zu schaffen. — Il n'a rien à voir avec ça.
schaffen1schạffen1 ['∫afən] <schạffte, geschạfft>1 réussir Examen; venir à bout de Hürde, Haushalt; Beispiel: es schaffen y arriver; Beispiel: ich schaffe es nicht mehr je n'en peux plus; Beispiel: das wäre geschafft! ça y est!4 (umgangssprachlich: tun) Beispiel: damit haben Sie nichts zu schaffen! ça ne vous concerne pas!————————schaffen2schạffen2 ['∫afən] <sch403584beu/403584bef, geschạffen>créer, faire Frieden -
12 verstecken
fɛr'ʃtɛkənvcacher, dissimulersich neben jdm verstecken müssen — se cacher derrière qn/se planquer derrière qn (fam)
versteckenverstẹcken *cacher; Beispiel: etwas vor jemandem verstecken cacher quelque chose à quelqu'unBeispiel: sich auf dem Speicher verstecken se cacher au grenier; Beispiel: sich vor jemandem verstecken se cacher pour échapper à quelqu'un -
13 wuchten
wuchtenwụ chten ['v62c8d4f5ʊ/62c8d4f5xtən]traîner; Beispiel: eine Truhe auf den Speicher wuchten traîner un coffre [jusqu'] au grenier -
14 Spicher, de
De SpeicherFr grenier
См. также в других словарях:
grenier — [ grənje ] n. m. • déb. XIIIe; lat. granarium, de granum « grain » 1 ♦ Partie d un bâtiment de ferme, d ordinaire située sous les combles, où l on conserve les grains et les fourrages. ⇒ fenil, grange, 1. pailler. (vieilli sauf dans grenier à blé … Encyclopédie Universelle
Grenier — ist der Familienname folgender Personen: Adrian Grenier (* 1976), US amerikanischer Schauspieler und Musiker Albert Grenier (1878–1961), französischer Historiker, Religionswissenschaftler und Klassischer Archäologe Claude Jules Grenier… … Deutsch Wikipedia
grenier — Grenier. s. m. Logement par haut où l on serre les grains. Mettre des bleds en grenier. les greniers publics. On dit aussi, Grenier au foin. Grenier à sel, Est le lieu où l on serre, & où l on debite le sel que le Roy fait vendre à ses sujets.… … Dictionnaire de l'Académie française
Grenier — is a surname, and may refer to:* Adrian Grenier * Eustace Grenier * Henri Georges Grenier * John Grenier * Louis Grenier, fictional character * Martin Grenier * Philippe Grenier * Richard Grenier * Robert Grenier * Robert Grenier (poet) * Suzanne … Wikipedia
GRENIER (J.) — GRENIER JEAN (1898 1971) Si l’on établit une biographie officielle de Jean Grenier, de la licence ès lettres (1917, il a dix neuf ans) à l’agrégation de philosophie (1922), puis aux postes qu’il occupa lycées d’Avignon, d’Alger, Institut français … Encyclopédie Universelle
Grenier — Voir Granier. On trouve beaucoup de Grenier en Normandie (76) … Noms de famille
grenier — Grenier, Granarium, Pensile horreum, Solarium. Grenier à blé, Sella penuaria. Ordonner et dresser greniers, Horrea certis locis constituere … Thresor de la langue françoyse
Grenier — (spr. Grenich), Graf Paul, geb. 1768 in Saarlouis, nahm 1784 Kriegsdienste, stieg schnell u. war 1798 schon Generaladjutant, wurde 1794 Brigade u. Divisionsgeneral; 1795 commandirte er die Vorhut, schloß Ehrenbreitstein ein, nahm Bamberg,… … Pierer's Universal-Lexikon
Grenier — (spr. grönjē), 1) Edouard, franz. Dichter, geb. 1819 in Baumes les Dames (Doubs), gest. daselbst 1901, war längere Zeit Gesandtschaftssekretär und widmete sich dann dichterischen Arbeiten. Von seinen Schriften, die günstige Beurteilung fanden,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
grenier — GRENIER: On y est bien à vingt ans ! … Dictionnaire des idées reçues
grenier — (gre nié ; l r ne se lie jamais ; au pluriel, l s se lie : des gre nié z encombrés) s. m. 1° Partie la plus haute d un bâtiment, destinée à serrer les blés et les fourrages ; et aussi la partie de la grange où l on conserve les gerbes avant le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré