-
1 greña
-
2 andar a la greña con alguien
andar a la greña con alguiensich mit jemandem balgen -
3 andar a la greña
andar a la greñaaneinander geraten -
4 andar
1. an'đar v irr1) gehen, laufen¿Cómo andas? — Wie geht es dir?
2) ( funcionar una máquina) funktionieren, gehenEste reloj no anda bien. — Diese Uhr funktioniert nicht richtig.
3)4)2. an'đar m/pl( la forma de caminar) Gangart f, Vorgehensweise fAhora tiene los andares de H. — Jetzt hat er die gleiche Vorgehensweise wie H.
Isustantivo masculino————————andares sustantivo masculino pluralIIverbo intransitivo2. [moverse] sich fortbewegen4. (antes de adverb) [asunto, situación] laufen5. [estar] sein6. [en localización dudosa] sich irgendwo befinden8. [perseguir]andar tras algo / alguien etw/jn suchen9. [ocuparse]10. [hurgar]11. (antes de 'a' y de sust pl) [golpes, patadas] verteilen12. (seguido de una cantidad) [alcanzar, rondar]13. (familiar) [enredar]14. (locución)quien mal anda mal acaba Wer mit Hunden schläft, wacht mit Flöhen auf————————verbo transitivo[recorrer] zurücklegen————————andarse verbo pronominal[obrar]————————¡anda! interjecciónNa, sowas!andarandar [aDC489F9Dn̩DC489F9D'dar]num1num (caminar) (zu Fuß) gehen; andar a caballo reiten; andar a gatas auf allen Vieren gehen; (bebés) krabbeln; andar con paso majestuoso stolzieren; andar de prisa schnell gehen; andar detrás de algo hinter etwas dativo her sein; desde la estación hay 10 minutos andando vom Bahnhof aus sind es 10 Minuten zu Fuß; esta niña andaba ya a los ocho meses dieses Mädchen lief schon mit acht Monatennum3num (tiempo) vergehennum4num (estar) ¿dónde está el periódico? - andará por ahí wo ist die Zeitung? - sie liegt da irgendwo herum; andar atareado sehr beschäftigt sein; andar metido en un asunto in eine Sache verwickelt sein; andar haciendo algo gerade dabei sein etwas zu tun; anda mucha gente buscando empleo es gibt viele Leute, die eine Stelle suchen; te ando llamando desde hace una hora ich versuche dich seit einer Stunde anzurufen; andar con gente de bien mit den oberen Zehntausend verkehren; los precios andan por las nubes die Preise sind unerschwinglich; andar mal de dinero schlecht bei Kasse sein; andar mal de inglés schlecht in Englisch seinnum5num (loc): andar a golpes sich prügeln; andar a tiros sich beschießen; andar a una sich einig sein; andar a la que salta die Gelegenheit beim Schopf(e) packen; andar a la greña con alguien sich mit jemandem balgen; andar con cuidado sich vorsehen; no hay que andar con bromas con él mit ihm ist nicht zu spaßen; andar con miramientos rücksichtsvoll vorgehen; andar con rodeos Umschweife machen; no andes en mi escritorio wühl nicht auf meinem Schreibtisch herum; andar en pleitos einen Prozess führen; andaremos por los 30 grados wir haben ungefähr 30 Grad; andar por los 30 so um die 30 sein; ¡anda! sag bloß!; dime con quien andas y te diré quien eres (proverbio) sage mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bisthe andado toda la casa para encontrarte ich habe das ganze Haus nach dir abgesuchtGang masculino -
5 gangrena
См. также в других словарях:
greña — greña, ir (andar) a la greña expr. pelear, reñir. ❙ «Lo cierto es que siempre vamos a la greña. Por cosas, lo reconozco, a veces sin importancia.» Marisa López Soria, Alegría de nadadoras. ❙ «Por mucho que anden a la greña...» Pedro Casals,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
grena — GRENÁ s.n., adj. invar. Roşu închis. – Din fr. grenat. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 grená adj. invar., s. n., art. grenául Trimis de si … Dicționar Român
greña — (Etim. disc.). 1. f. Cabellera revuelta y mal compuesta. U. m. en pl.) 2. Cosa que está enredada y entretejida con otra, y no puede desenlazarse fácilmente. 3. And. Porción de mies que se pone en la era para trillarla. Era u. en México. 4. And.… … Diccionario de la lengua española
Grena — Grenå 56°24′38″N 10°53′24″E / 56.41056, 10.89 … Wikipédia en Français
Grenå — [ greːnɔː], Stadt auf der Halbinsel Djursland (Jütland), Dänemark, Amtskommune Århus, 18 600 Einwohner; Seebad, Hafen (Fährverkehr nach Seeland und Schweden); Djursland Museum, Fischereimuseum; Fischerei; Maschinenbau, Stickstoffwerk … Universal-Lexikon
greña — sustantivo femenino 1. (preferentemente en plural; no contable) Pragmática: peyorativo. Pelo revuelto y mal peinado: Péinate esas greñas. Frases y locuciones 1. andar* a la greña … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
greña — (Del germ. grenn , pelo en la cara.) ► sustantivo femenino 1 Cabellera revuelta y despeinada: ■ a ver si voy a la peluquería a arreglarme estas greñas. 2 Cosa que está muy enredada: ■ a ver si arreglas la greña de ropa del armario. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
greña — s f 1 Melena o pelo largo, enmarañado y descuidado: ¡No te da vergüenza esa greña? 2 Andar, llevarse, terminar de la greña (Coloq) Tener malas relaciones dos personas entre sí: Ella y su marido andan de la greña 3 Conjunto de cerdas de la crin… … Español en México
Grenå — 56°24′38″N 10°53′24″E / 56.41056, 10.89 … Wikipédia en Français
greña — {{#}}{{LM G19414}}{{〓}} {{[}}greña{{]}} ‹gre·ña› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Pelo revuelto o mal arreglado. {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}a la greña{{}}} {{《}}▍ loc.adv.{{》}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Referido a dos o más personas,{{♀}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Grenå — Geobox Town name = Grenaa or Grenå native name = other name = other name1 = category = Town image size = 240px image caption = Statue of Søren Kanne (1801 1860) in Grenaa, Denmark. Photo: Jakob Øhlenschlæger. flag size = symbol = Grenaas våben… … Wikipedia