Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

grave

  • 1 קבר

    קֶבֶרm. (b. h.; preced.) grave. Snh.47b ק׳ חדש a fresh grave (that has been dug but not used). Ib. ק׳ בנין a grave on which something has been built, i. e. an arched grave (not flat). Ib. שלשה קברות הן ק׳ הנמצא there are three kinds of graves (with reference to law): a grave that has been discovered (a fresh grave in which somebody was buried without the consent of the owner of the ground); ק׳ הידוע a known grave (in which one was buried with the owners consent); ק׳ המזיק את הרבים a grave which interferes with public comfort (made in a thoroughfare). Y.Naz.IX, 57d top., v. תְּהוֹם. Ohol. XVII, 1 החורש את הק׳ if one passes the plough over a grave. Koh. R. to VII, 8 וכיון שקברוהו … את קִבְרוֹ when they had buried him (Elisha-Aḥer), a fire came to burn his grave; a. v. fr.Pl. קְבָרִים, קְבָרוֹת. Taan.25b תקנתם ק׳וכ׳ have you prepared graves for yourselves (are you ready to die)? Ib. 22b שלא יהא בתיהם קִבְרֵיהֶם that their houses may not become their graves (that their dwellings may not fall down from excessive rains); Y.Yoma V, 42c top שלא יעשו … קִבְרֵיהֶן. Ḥag.22b נשתטח על קִבְרֵיוכ׳ he prostrated himself over the graves of Yeb.47b שני ק׳ נמסרווכ׳ the court has charge of two burial places (for culprits). Snh.VI, 5 ולא היו קוברין אותו בקִבְרוֹת אבותיו they did not bury him (the culprit) in the burial place of their ancestors; a. fr.בֵּית הקברות (abbr. בה״ק) cemetery; pl. בָּתֵּי ק׳. Ber.18b הלך ולן בב״הק he went and spent the night in the cemetery. Snh. l. c. (46b) שני בתי ק׳וכ׳ two burial grounds were at the disposal of the courts, one for those put to death by the sword, and one ; a. fr.Trnsf. uterus ( containing an embryo). Nidd.21a באיפשר לפתיחת הק׳וכ׳ they differ as to whether the uterus can open (to pass the embryo) without discharging blood. Sabb.129a חיה כל זמן שהק׳ פתוחוכ׳ for a woman in confinement you must violate the Sabbath laws as long as the uterus is open, whether she says that she needs it or that she needs it not. Ib. מאימתי פתיחת הק׳ when does the opening of the womb begin (in regard to Sabbath laws)?; עד מתי … הק׳ how long is it considered open? Ohol. VII, 4 אין לנפלים פ׳ הק׳וכ׳ in the case of abortions the laws of levitical cleanness connected with the opening of the womb do not apply, unless, v. פִּיקָא I; Tosef. ib. VIII, 8; a. fr.

    Jewish literature > קבר

  • 2 קֶבֶר

    קֶבֶרm. (b. h.; preced.) grave. Snh.47b ק׳ חדש a fresh grave (that has been dug but not used). Ib. ק׳ בנין a grave on which something has been built, i. e. an arched grave (not flat). Ib. שלשה קברות הן ק׳ הנמצא there are three kinds of graves (with reference to law): a grave that has been discovered (a fresh grave in which somebody was buried without the consent of the owner of the ground); ק׳ הידוע a known grave (in which one was buried with the owners consent); ק׳ המזיק את הרבים a grave which interferes with public comfort (made in a thoroughfare). Y.Naz.IX, 57d top., v. תְּהוֹם. Ohol. XVII, 1 החורש את הק׳ if one passes the plough over a grave. Koh. R. to VII, 8 וכיון שקברוהו … את קִבְרוֹ when they had buried him (Elisha-Aḥer), a fire came to burn his grave; a. v. fr.Pl. קְבָרִים, קְבָרוֹת. Taan.25b תקנתם ק׳וכ׳ have you prepared graves for yourselves (are you ready to die)? Ib. 22b שלא יהא בתיהם קִבְרֵיהֶם that their houses may not become their graves (that their dwellings may not fall down from excessive rains); Y.Yoma V, 42c top שלא יעשו … קִבְרֵיהֶן. Ḥag.22b נשתטח על קִבְרֵיוכ׳ he prostrated himself over the graves of Yeb.47b שני ק׳ נמסרווכ׳ the court has charge of two burial places (for culprits). Snh.VI, 5 ולא היו קוברין אותו בקִבְרוֹת אבותיו they did not bury him (the culprit) in the burial place of their ancestors; a. fr.בֵּית הקברות (abbr. בה״ק) cemetery; pl. בָּתֵּי ק׳. Ber.18b הלך ולן בב״הק he went and spent the night in the cemetery. Snh. l. c. (46b) שני בתי ק׳וכ׳ two burial grounds were at the disposal of the courts, one for those put to death by the sword, and one ; a. fr.Trnsf. uterus ( containing an embryo). Nidd.21a באיפשר לפתיחת הק׳וכ׳ they differ as to whether the uterus can open (to pass the embryo) without discharging blood. Sabb.129a חיה כל זמן שהק׳ פתוחוכ׳ for a woman in confinement you must violate the Sabbath laws as long as the uterus is open, whether she says that she needs it or that she needs it not. Ib. מאימתי פתיחת הק׳ when does the opening of the womb begin (in regard to Sabbath laws)?; עד מתי … הק׳ how long is it considered open? Ohol. VII, 4 אין לנפלים פ׳ הק׳וכ׳ in the case of abortions the laws of levitical cleanness connected with the opening of the womb do not apply, unless, v. פִּיקָא I; Tosef. ib. VIII, 8; a. fr.

    Jewish literature > קֶבֶר

  • 3 שאול

    שְׁאוֹלc. (b. h.) nether world, grave, depth. Erub.54a (fr. Ben Sira) שאין בש׳ תענוגוכ׳ for there is no pleasure in the grave, and death knows no tarrying. Ib. ואם תאמר … בש׳ מי יודה לך Ms. M. (ed. יגיד) and if you will say, I will leave my children a settlement: who will thank thee for it in the grave? Y.Yeb.I, 3a bot., v. דְּיֵיטָא. Yalk. Is. 261 ואם … שנפל עד ש׳וכ׳ and when he (the Lord) sees a man fallen even to the grave, he raises him up (ref. to Ps. 113:7 מקימי מעפר). Sot.10b נבקע ש׳ מתחתיו the deep burst open under him (Absalom). Ab. IV, 22 ואל … שהש׳ בית מנוס לך let not thy passion reassure thee that the grave is a house of refuge (from responsibility) to thee; a. fr.

    Jewish literature > שאול

  • 4 שְׁאוֹל

    שְׁאוֹלc. (b. h.) nether world, grave, depth. Erub.54a (fr. Ben Sira) שאין בש׳ תענוגוכ׳ for there is no pleasure in the grave, and death knows no tarrying. Ib. ואם תאמר … בש׳ מי יודה לך Ms. M. (ed. יגיד) and if you will say, I will leave my children a settlement: who will thank thee for it in the grave? Y.Yeb.I, 3a bot., v. דְּיֵיטָא. Yalk. Is. 261 ואם … שנפל עד ש׳וכ׳ and when he (the Lord) sees a man fallen even to the grave, he raises him up (ref. to Ps. 113:7 מקימי מעפר). Sot.10b נבקע ש׳ מתחתיו the deep burst open under him (Absalom). Ab. IV, 22 ואל … שהש׳ בית מנוס לך let not thy passion reassure thee that the grave is a house of refuge (from responsibility) to thee; a. fr.

    Jewish literature > שְׁאוֹל

  • 5 תהום

    תְּהוֹםm. (b. h.; תהם, Friedr. Del. Proleg., p. 11 3) deep, depth, interior of the earth. Gen. R. s. 2 (ref. to Gen. 1:2) זו מלכות … כמו הת׳ ‘the deep, that is the wicked (Roman) empire which is unfathomable as the deep; מה הת׳ הזהוכ׳ as the deep cannot be searched out, so the wicked Y.Ḥag.II, 77c מה … ומה למטה מן הת׳ what is above the heavens, and what is beneath the deep. Snh.97b v. נָקַב; a. fr.קבר הת׳, טומאת הת׳ a grave in the depth, i. e. a covered up uncleanness discovered. Y.Naz.IX, 57d top אי זה הוא קבר הת׳ המת שנקברוכ׳ what is a grave of the depth (in a legal sense)? A corpse buried in stubble, straw, earth, or pebbles, but if buried in water, it does not make a grave of the depth (does not make unclean that which was above it before discovery). Ib. אי זהו קבר הת׳ … זוכרו a grave of the depth is one that nobody remembers to have existed; a. fr.Pl. חְּהוֹמוֹת. Mekh. Bshall., Shir., s.5, v. עִשּׁוֹנִית; a. e br/> p style="font-size:12pt; margin-top:9pt;" lang="en-US">

    Jewish literature > תהום

  • 6 תְּהוֹם

    תְּהוֹםm. (b. h.; תהם, Friedr. Del. Proleg., p. 11 3) deep, depth, interior of the earth. Gen. R. s. 2 (ref. to Gen. 1:2) זו מלכות … כמו הת׳ ‘the deep, that is the wicked (Roman) empire which is unfathomable as the deep; מה הת׳ הזהוכ׳ as the deep cannot be searched out, so the wicked Y.Ḥag.II, 77c מה … ומה למטה מן הת׳ what is above the heavens, and what is beneath the deep. Snh.97b v. נָקַב; a. fr.קבר הת׳, טומאת הת׳ a grave in the depth, i. e. a covered up uncleanness discovered. Y.Naz.IX, 57d top אי זה הוא קבר הת׳ המת שנקברוכ׳ what is a grave of the depth (in a legal sense)? A corpse buried in stubble, straw, earth, or pebbles, but if buried in water, it does not make a grave of the depth (does not make unclean that which was above it before discovery). Ib. אי זהו קבר הת׳ … זוכרו a grave of the depth is one that nobody remembers to have existed; a. fr.Pl. חְּהוֹמוֹת. Mekh. Bshall., Shir., s.5, v. עִשּׁוֹנִית; a. e br/> p style="font-size:12pt; margin-top:9pt;" lang="en-US">

    Jewish literature > תְּהוֹם

  • 7 דמך

    דְּמַךְ, דְּמֵיךְ, דְּמוּךְto sleep; to die, to lie in the grave. Targ. Ps. 3:6. Ib. 4:9; a. fr.Gen. R. s. 72, beg. עמך הוא דמיך he (Jacob) will lie with thee in the grave. Ib. s. 91, a. fr. כד ד׳וכ׳ when R. … was dead; a. v. fr.Ruth R. to III, 13; Koh. R. to VII, 8 ודַמְכַת לה and the fire over the grave died out. Pa. דַּמֵּךְ same. Targ. Koh. 5:11. Targ. Job 3:13, some ed.Y.Maas. Sh. IV, 55c top וההוא גברא יתיב מְדַמַּךְ (not מדרך) and this man (I, thou) dreamt that he was sitting and sleeping. Ithpe. אִידְּמִיךְ to feel the approach of death. Y.Kil.IX, 32c bot.; Y.Keth.XII, 35b.

    Jewish literature > דמך

  • 8 דמיךְ

    דְּמַךְ, דְּמֵיךְ, דְּמוּךְto sleep; to die, to lie in the grave. Targ. Ps. 3:6. Ib. 4:9; a. fr.Gen. R. s. 72, beg. עמך הוא דמיך he (Jacob) will lie with thee in the grave. Ib. s. 91, a. fr. כד ד׳וכ׳ when R. … was dead; a. v. fr.Ruth R. to III, 13; Koh. R. to VII, 8 ודַמְכַת לה and the fire over the grave died out. Pa. דַּמֵּךְ same. Targ. Koh. 5:11. Targ. Job 3:13, some ed.Y.Maas. Sh. IV, 55c top וההוא גברא יתיב מְדַמַּךְ (not מדרך) and this man (I, thou) dreamt that he was sitting and sleeping. Ithpe. אִידְּמִיךְ to feel the approach of death. Y.Kil.IX, 32c bot.; Y.Keth.XII, 35b.

    Jewish literature > דמיךְ

  • 9 דְּמַךְ

    דְּמַךְ, דְּמֵיךְ, דְּמוּךְto sleep; to die, to lie in the grave. Targ. Ps. 3:6. Ib. 4:9; a. fr.Gen. R. s. 72, beg. עמך הוא דמיך he (Jacob) will lie with thee in the grave. Ib. s. 91, a. fr. כד ד׳וכ׳ when R. … was dead; a. v. fr.Ruth R. to III, 13; Koh. R. to VII, 8 ודַמְכַת לה and the fire over the grave died out. Pa. דַּמֵּךְ same. Targ. Koh. 5:11. Targ. Job 3:13, some ed.Y.Maas. Sh. IV, 55c top וההוא גברא יתיב מְדַמַּךְ (not מדרך) and this man (I, thou) dreamt that he was sitting and sleeping. Ithpe. אִידְּמִיךְ to feel the approach of death. Y.Kil.IX, 32c bot.; Y.Keth.XII, 35b.

    Jewish literature > דְּמַךְ

  • 10 דְּמֵיךְ

    דְּמַךְ, דְּמֵיךְ, דְּמוּךְto sleep; to die, to lie in the grave. Targ. Ps. 3:6. Ib. 4:9; a. fr.Gen. R. s. 72, beg. עמך הוא דמיך he (Jacob) will lie with thee in the grave. Ib. s. 91, a. fr. כד ד׳וכ׳ when R. … was dead; a. v. fr.Ruth R. to III, 13; Koh. R. to VII, 8 ודַמְכַת לה and the fire over the grave died out. Pa. דַּמֵּךְ same. Targ. Koh. 5:11. Targ. Job 3:13, some ed.Y.Maas. Sh. IV, 55c top וההוא גברא יתיב מְדַמַּךְ (not מדרך) and this man (I, thou) dreamt that he was sitting and sleeping. Ithpe. אִידְּמִיךְ to feel the approach of death. Y.Kil.IX, 32c bot.; Y.Keth.XII, 35b.

    Jewish literature > דְּמֵיךְ

  • 11 דְּמוּךְ

    דְּמַךְ, דְּמֵיךְ, דְּמוּךְto sleep; to die, to lie in the grave. Targ. Ps. 3:6. Ib. 4:9; a. fr.Gen. R. s. 72, beg. עמך הוא דמיך he (Jacob) will lie with thee in the grave. Ib. s. 91, a. fr. כד ד׳וכ׳ when R. … was dead; a. v. fr.Ruth R. to III, 13; Koh. R. to VII, 8 ודַמְכַת לה and the fire over the grave died out. Pa. דַּמֵּךְ same. Targ. Koh. 5:11. Targ. Job 3:13, some ed.Y.Maas. Sh. IV, 55c top וההוא גברא יתיב מְדַמַּךְ (not מדרך) and this man (I, thou) dreamt that he was sitting and sleeping. Ithpe. אִידְּמִיךְ to feel the approach of death. Y.Kil.IX, 32c bot.; Y.Keth.XII, 35b.

    Jewish literature > דְּמוּךְ

  • 12 חפר

    חֵפֶרm. (חָפַר) grave-digging. Y.Taan.IV, end, 69c בטל הח׳ the grave-digging (for the generation of the wilderness) ceased; Lam. R. introd. (R. Zera). Y. l. c. צאו לח׳ go out for grave-digging; (Lam. R. l. c.; Midr. Sam. ch. XXXII, end לַחְפּוֹר).

    Jewish literature > חפר

  • 13 חֵפֶר

    חֵפֶרm. (חָפַר) grave-digging. Y.Taan.IV, end, 69c בטל הח׳ the grave-digging (for the generation of the wilderness) ceased; Lam. R. introd. (R. Zera). Y. l. c. צאו לח׳ go out for grave-digging; (Lam. R. l. c.; Midr. Sam. ch. XXXII, end לַחְפּוֹר).

    Jewish literature > חֵפֶר

  • 14 נגידא III, (נגירא

    נְגִידָאIII, (נְגִירָא, נְגִירָה) f. (נְגַד, נְגַר) dragging out of the grave by necromancy. Gitt.56b אסקיה לטיטוס בנ׳ (Ar. ed. Koh. … רה; oth. ed. Ar. רא …) he had Titus brought up out of his grave; ib. 57a top אסקיה לישו בנ׳ Ar. (ed. לפושע ישראל). Sabb.152b אובא טמיא … בנ׳ how could the necromancer have brought Samuel up (if his soul was not in the grave)?

    Jewish literature > נגידא III, (נגירא

  • 15 נְגִידָא

    נְגִידָאIII, (נְגִירָא, נְגִירָה) f. (נְגַד, נְגַר) dragging out of the grave by necromancy. Gitt.56b אסקיה לטיטוס בנ׳ (Ar. ed. Koh. … רה; oth. ed. Ar. רא …) he had Titus brought up out of his grave; ib. 57a top אסקיה לישו בנ׳ Ar. (ed. לפושע ישראל). Sabb.152b אובא טמיא … בנ׳ how could the necromancer have brought Samuel up (if his soul was not in the grave)?

    Jewish literature > נְגִידָא

  • 16 קבר רענן

    fresh grave, freshly-dug grave

    Hebrew-English dictionary > קבר רענן

  • 17 מעמד

    מַעֲמָדm. (b. h.; עָמַד) 1) standing up; מ׳ ומושב standing up and sitting down, halt of the funeral escort on returning from burial for lamentation or consolation. Tosef.Pes.II (III), 15 אין מ׳ ומו׳וכ׳ no less than seven halts are made. Ib. 14 מקום שנהגו לעשות מ׳ ומו׳ where it is customary to make halts (on the eve of Passover). B. Bath. 100b עבד לה מ׳ומו׳ arranged for her sake a maʿămad Meg.IV, 3 (23b) אין עושין מ׳ … בפחות מעשרה we arrange no maʿămad with less than ten persons; a. fr.B. Bath. l. c. המוכר … מקום מַעֲמָדֹו if one sells his grave, the road to his grave, or his halting place.Pl. מַעֲמָדֹות. Ib. אין פוחתין מז׳ מ׳ ומושבות no less than seven, v. supra. 2) (law) presence of witnesses, judges Ib. 144a bot. במַעֲמַד שלשתן in the presence of us three (the owner, the trustee, and the recipient). Y.Shebu.VI, 37a top; Y.Gitt.IX, 50c bot., v. אָשַׁר. Y.Keth.XIII, 36a bot. בשפסק במַעֲמָדָהּ when her father made the promise in her presence; a. fr. 3) post, a division of popular representatives deputed to accompany the daily services in the Temple with prayers, and also a corresponding division in the country towns, answering to the divisions (guards, v. מִשְׁמָר) of priests and Levites. Taan. IV, 2 על כל משמר ומשמר היה מ׳וכ׳ corresponding to every guard was a post of priests, Levites and Israelites stationed in Jerusalem. Ib. 4 אין בו מ׳ no prayer meeting of the maʿămad took place.אַנְשֵׁי מ׳, v. אֱנֹוש; a. fr.Pl. as ab. Ib. 2 אלו הן מ׳ this is the origin of the maʿămadoth. Ib. 27b, a. e. אלמלא מ׳ but for the prayer meetings of Meg.III, 6 במ׳ במעשה בראשית at the prayer meetings the first chapter of Genesis was read (one section each day of the week).

    Jewish literature > מעמד

  • 18 מַעֲמָד

    מַעֲמָדm. (b. h.; עָמַד) 1) standing up; מ׳ ומושב standing up and sitting down, halt of the funeral escort on returning from burial for lamentation or consolation. Tosef.Pes.II (III), 15 אין מ׳ ומו׳וכ׳ no less than seven halts are made. Ib. 14 מקום שנהגו לעשות מ׳ ומו׳ where it is customary to make halts (on the eve of Passover). B. Bath. 100b עבד לה מ׳ומו׳ arranged for her sake a maʿămad Meg.IV, 3 (23b) אין עושין מ׳ … בפחות מעשרה we arrange no maʿămad with less than ten persons; a. fr.B. Bath. l. c. המוכר … מקום מַעֲמָדֹו if one sells his grave, the road to his grave, or his halting place.Pl. מַעֲמָדֹות. Ib. אין פוחתין מז׳ מ׳ ומושבות no less than seven, v. supra. 2) (law) presence of witnesses, judges Ib. 144a bot. במַעֲמַד שלשתן in the presence of us three (the owner, the trustee, and the recipient). Y.Shebu.VI, 37a top; Y.Gitt.IX, 50c bot., v. אָשַׁר. Y.Keth.XIII, 36a bot. בשפסק במַעֲמָדָהּ when her father made the promise in her presence; a. fr. 3) post, a division of popular representatives deputed to accompany the daily services in the Temple with prayers, and also a corresponding division in the country towns, answering to the divisions (guards, v. מִשְׁמָר) of priests and Levites. Taan. IV, 2 על כל משמר ומשמר היה מ׳וכ׳ corresponding to every guard was a post of priests, Levites and Israelites stationed in Jerusalem. Ib. 4 אין בו מ׳ no prayer meeting of the maʿămad took place.אַנְשֵׁי מ׳, v. אֱנֹוש; a. fr.Pl. as ab. Ib. 2 אלו הן מ׳ this is the origin of the maʿămadoth. Ib. 27b, a. e. אלמלא מ׳ but for the prayer meetings of Meg.III, 6 במ׳ במעשה בראשית at the prayer meetings the first chapter of Genesis was read (one section each day of the week).

    Jewish literature > מַעֲמָד

  • 19 פרס

    פְּרָסm. (פָּרַס) 1) part, half, v. פְּרוּס. 2) a piece, esp. a certain quantity of bread. Neg. XIII, 9 כדי אכילת פ׳ פת חטיןוכ׳ as much time as is required for eating a piece, that is, a piece of wheat bread Ib. 10. Tosef. ib. VII, 10 וכמה הוא פ׳ חציוכ׳ and how much is a pras? Half a loaf, of which three make a Kab; Tosef.Mikv.VII (VIII), 6; Erub.83a; a. fr.Pl. פְּרָסִים; Du. פְּרָסַיִים. Y.Sabb.I, 2b bot. אכילת פ׳ eating two prasim (with interruption); ib. כמה זתים בכמה פ׳ several olive sizes of eatables eaten within a time required for eating several pieces; Y.Hor.III, 47b bot.Trnsf. the fare received by members of a household, or by slaves. Erub.72b במקבלי פ׳ שנו the Mishnah speaking of brothers eating at their fathers table means those receiving, each his separate fare, at the hands of their father. Ib. 73a מי שיש לו … מקבלות פ׳וכ׳ if a man has five wives (occupying separate dwellings in one court) receiving their fare at the hands of their husband, and five slaves receiving Y.Taan.I, beg.63c הוא הובע פְּרָסוֹ ממנו he (the slave) begs him for his fare; (ib. פרנסתו). Ib. סמוך לפרסו near the period when his fare is due. Ab. I, 3, v. עֶבֶד; a. fr. 3) Pras, half a Maneh (מָנֶה). Eduy. III, 3 מנה ופ׳ each weighing one Maneh and a half. Peah VIII, 5; a. fr.מנה בן פ׳, v. מָנֶה. 4) Pras, half the length of a furrow (v. infra); בית (ה) פ׳ an area of a square Pras, esp. a field, of a square Pras, declared unclean on account of crushed bones carried over it from a ploughed grave. M. Kat. 5b החורש את הקבר הרי הוא עושה בית פ׳ וכמה הוא עושה הצי מענהוכ׳ Ms. M. a. Rashi (ed. מלא מענה, v. Rabb. D. S. a. l. note) he who ploughs over a grave, makes a beth-pras (an unclean field), and how much of it does he make unclean? Half the length of a furrow of one hundred cubits; Ohol. XVII, 1 החורש … עושה בית פ׳ … מאה אמה בית ארבעה סאים he who ploughs ; how far does he make it unclean? (Half) the size of a furrow of a hundred cubits (in all directions), which is a square of the capacity of four Sahs of seed; Nidd.57a; Tosef.Ohol.XVII, 1. Ohol.XVII, 2 בית פ׳ עושה בית פ׳ an unclean field may create another unclean field (if the plough passes over and beyond it). Tosef. ib. XVII, 4 אבל עולה הוא כמדת הפ׳ (read: במדת; R. S. to Ohol.XVII, 3 כמדת בית הפ׳) but it is counted in so as to complete the measure of a beth-pras; a. fr.Pl. בית פְּרָסוֹת. Ohol. XVIII, 2 (M. Kat. 5b בית פרס). (Maim. explains בית הפ׳, by ref. to פָּרַס to extend, the area of extension; Rashi, by ref. to פָּרַס to break, an area of bone splinters.

    Jewish literature > פרס

  • 20 פְּרָס

    פְּרָסm. (פָּרַס) 1) part, half, v. פְּרוּס. 2) a piece, esp. a certain quantity of bread. Neg. XIII, 9 כדי אכילת פ׳ פת חטיןוכ׳ as much time as is required for eating a piece, that is, a piece of wheat bread Ib. 10. Tosef. ib. VII, 10 וכמה הוא פ׳ חציוכ׳ and how much is a pras? Half a loaf, of which three make a Kab; Tosef.Mikv.VII (VIII), 6; Erub.83a; a. fr.Pl. פְּרָסִים; Du. פְּרָסַיִים. Y.Sabb.I, 2b bot. אכילת פ׳ eating two prasim (with interruption); ib. כמה זתים בכמה פ׳ several olive sizes of eatables eaten within a time required for eating several pieces; Y.Hor.III, 47b bot.Trnsf. the fare received by members of a household, or by slaves. Erub.72b במקבלי פ׳ שנו the Mishnah speaking of brothers eating at their fathers table means those receiving, each his separate fare, at the hands of their father. Ib. 73a מי שיש לו … מקבלות פ׳וכ׳ if a man has five wives (occupying separate dwellings in one court) receiving their fare at the hands of their husband, and five slaves receiving Y.Taan.I, beg.63c הוא הובע פְּרָסוֹ ממנו he (the slave) begs him for his fare; (ib. פרנסתו). Ib. סמוך לפרסו near the period when his fare is due. Ab. I, 3, v. עֶבֶד; a. fr. 3) Pras, half a Maneh (מָנֶה). Eduy. III, 3 מנה ופ׳ each weighing one Maneh and a half. Peah VIII, 5; a. fr.מנה בן פ׳, v. מָנֶה. 4) Pras, half the length of a furrow (v. infra); בית (ה) פ׳ an area of a square Pras, esp. a field, of a square Pras, declared unclean on account of crushed bones carried over it from a ploughed grave. M. Kat. 5b החורש את הקבר הרי הוא עושה בית פ׳ וכמה הוא עושה הצי מענהוכ׳ Ms. M. a. Rashi (ed. מלא מענה, v. Rabb. D. S. a. l. note) he who ploughs over a grave, makes a beth-pras (an unclean field), and how much of it does he make unclean? Half the length of a furrow of one hundred cubits; Ohol. XVII, 1 החורש … עושה בית פ׳ … מאה אמה בית ארבעה סאים he who ploughs ; how far does he make it unclean? (Half) the size of a furrow of a hundred cubits (in all directions), which is a square of the capacity of four Sahs of seed; Nidd.57a; Tosef.Ohol.XVII, 1. Ohol.XVII, 2 בית פ׳ עושה בית פ׳ an unclean field may create another unclean field (if the plough passes over and beyond it). Tosef. ib. XVII, 4 אבל עולה הוא כמדת הפ׳ (read: במדת; R. S. to Ohol.XVII, 3 כמדת בית הפ׳) but it is counted in so as to complete the measure of a beth-pras; a. fr.Pl. בית פְּרָסוֹת. Ohol. XVIII, 2 (M. Kat. 5b בית פרס). (Maim. explains בית הפ׳, by ref. to פָּרַס to extend, the area of extension; Rashi, by ref. to פָּרַס to break, an area of bone splinters.

    Jewish literature > פְּרָס

См. также в других словарях:

  • grave — [ grav ] adj. • déb. XIVe « important »; lat. gravis I ♦ Abstrait 1 ♦ (1542) Vieilli Qui se comporte, agit avec réserve et dignité; qui donne de l importance aux choses. ⇒ austère, digne, posé, sérieux. Un grave magistra …   Encyclopédie Universelle

  • grave — 1. (gra v . Du temps de Chifflet, Gramm. p. 183, on prononçait grâve) adj. 1°   Terme de physique. Qui a un certain poids. Les corps graves. 2°   Fig. Qui a du poids, du sérieux, de la réserve. •   Et certainement, messieurs, je puis dire avec… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Grave — Grave, a. [Compar. {Graver} (gr[=a]v [ e]r); superl. {Gravest.}] [F., fr. L. gravis heavy; cf. It. & Sp. grave heavy, grave. See {Grief.}] 1. Of great weight; heavy; ponderous. [Obs.] [1913 Webster] His shield grave and great. Chapman. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • GRAVE — GRAVE, GRAVITÉ.     Grave, au sens moral, tient toujours du physique; il exprime quelque chose de poids; c est pourquoi on dit, Un homme, un auteur, des maximes de poids, pour homme, auteur, maximes graves. Le grave est au sérieux ce que le… …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • Grave — puede referirse a: Pesado Véanse también: Peso y Gravedad Serio, respetable, importante, difícil, molesto Sonido grave Voz grave Palabra grave, la que se acentúa en la penúltima sílaba (véase también acento grave). Enfermedad grave, aquella… …   Wikipedia Español

  • grave — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que tiene mucha importancia, puede encerrar peligro o tener consecuencias perjudiciales: Es un asunto grave, habrá que verlo despacio. Ha cometido un grave error. enfermedad grave. 2. (estar) Que está muy… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • grave — GRAVE. adj. de tout genre. Pesant. N est en usage au propre que dans le dogmatique, & en cette phrase. Les corps graves. Il signifie fig. Serieux, qui agit, qui parle avec un air sage, avec dignité & circonspection. Un grave Magistrat. il est… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • grave — grave1 [grāv] adj. graver, gravest [Fr < L gravis, heavy, weighty < IE base * gwer , heavy, mill > QUERN, Gr barys, heavy, Sans gurúh, grave] 1. a) requiring serious thought; important; weighty [grave doubts] b) not light or tri …   English World dictionary

  • GRAVE (J.) — GRAVE JEAN (1854 1939) Né dans le Puy de Dôme, Jean Grave suit à Paris l’enseignement des Frères des écoles chrétiennes jusqu’à l’âge de onze ans. Mis en apprentissage, il se forme lui même grâce à de nombreuses lectures. Jean Grave succède à son …   Encyclopédie Universelle

  • grave — (Del lat. gravis). 1. adj. Dicho de una cosa: Que pesa. U. t. c. s. m. La caída de los graves. 2. Grande, de mucha entidad o importancia. Negocio, enfermedad grave. 3. Enfermo de cuidado. 4. Circunspecto, serio, que causa respeto y veneración. 5 …   Diccionario de la lengua española

  • Grave — Grave, v. t. [imp. {Graved} (gr[=a]vd); p. p. {Graven} (gr[=a]v n) or {Graved}; p. pr. & vb. n. {Graving}.] [AS. grafan to dig, grave, engrave; akin to OFries. greva, D. graven, G. graben, OHG. & Goth. graban, Dan. grabe, Sw. gr[aum]fva, Icel.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»