-
1 grava
-
2 grava
-
3 grava
1. grave2. important3. majeur4. sérieux5. sévère -
4 gravare
gravare v. ( gràvo) I. tr. 1. charger: gravare le proprie spalle di un peso charger un poids sur ses épaules. 2. ( fig) accabler, surcharger: gravare gli alunni di compiti accabler les élèves de travail. 3. ( Econ) grever: gravare i cittadini di tasse grever les citoyens de taxes. II. intr. (aus. avere) 1. ( fare peso) reposer: l'arco grava su due colonne l'arc repose sur deux colonnes. 2. ( fig) reposer: tutta la responsabilità grava su di lui toute la responsabilité repose sur ses épaules; le spese gravano tutte sopra di me tous les frais sont à ma charge. III. prnl. gravarsi se charger ( anche fig). -
5 gravação
-
6 gravador
gra.va.dor[gravad‘or] sm magnétophone.* * *[grava`do(x)]Substantivo masculino(plural: -es)magnétophone masculin* * *nome masculino(discos) graveur -
7 XALTIC
xâltic:Semblable au sable.Angl., like sand. Sah11,237.Décrit les graines de la plante cocotl ou nexhuauhtli. Sah11,286.la graine de l'amarante, michihuauhtli. Sah11,287." in îyôllo xôltic ", ses graines sont comme des grains de sable - sus semillas son como grava.Décrit la figue de barbarie nochtli.Cod Flor XI 126r = ECN11,72 = Acad Hist MS 214r." in tlatoquilia xâltic ", those which follow are forked. Renvoie à une énumération de différentes variétés de patates douces collectivement nommées camohxâlli. Sah11,140.Form: sur xâl-li. -
8 YOLLOTL
yôllôtl:Coeur, intérieur, moelle de fruit sec, pépin.Angl., heart. R.Joe Campbell and Frances Karttunen I 13.* à la forme possédée, " noyôllo ", mon coeur." iyôllo chohcholoa, îyôllo papatlaca, iuhquin tlacacalatztihuetzi îyôllo ", his heart thumped and fluttered as if sheken like a rattle. Est dit de celui qui est né sous le signe ôme mazâtl. Sah4,37." ca iuh catca înyôllo ", car il était gravé dans leur coeur. Sah12,9." ic pâpâcôhuaya ic têyôllo motlâliâya ", ainsi on se réjouissait, ainsi le cœur des gens s'apaisait. Sah 1927,58." in cualnemiliceh, in yecnemiliceh, in chipâhuac îyôllo, in cualli îyôllo, in icnoyoh îyôllo ", one of good life, one of righteous life, of pure heart, of good heart, of compassionate heart.Qualités requises du grand prêtre. Sah3,69." in îyôllo, in îihtic cah in îihtic têntihcac, iuhquin tlaôlli ", sa graine, ce qui est à l'intérieur, ce qui remplit son intérieur est comme un grain de maïs. Il s'agit du grain du cacaotier. Cod Flor XI 123r = ECN11,68 = Acad Hist MS 210v." îyôllo ", ses graines - su semilla. Il s'agit du fruit de l'atzapotl.Cod Flor XI 121r = ECN11,68 = Acad Hist MS 210r." in îyôllo xaltic ", ses graines sont comme du sable - sus semillas son como grava.Décrit la figue de barbarie, nochtli.Cod Flor XI 126r = ECN11,72 = Acad Hist MS 214r." tlîltic îyôllo ", its center is black.Désigne les graines ou le noyau du fruit tezontzapotl. 5a1s11,118." yecayohtli îyôllo ", les graines de la calebasse. Sah11,288." huel ânepantlah in ilhuicatl huel îyôllo in ahcitihcac ilhuicatl ", to the very midst of the sky, to the very heart of the heavens it stood reaching. Présages de l'arrivée des espagnols. Sah12,1.NOTE: il semble que le terme ne soit attesté qu'à la forme possédée. S'agit-il de la forme possédée inaliénable d'une forme comme yôlli ou plus simplement faut-il lire iyôlloh, forme possédée régulière de yôllohtli. -
9 gravats
nmpl., gravois, décombres, débris de plâtre, de murs, de maçonnerie: marin (Albertville, Annecy, Samoëns, Thônes), R. / fr. merrain ; gravà (Villards- Thônes). -
10 graver
vt. GRAVÂ (Albanais, Annecy, Montagny-Bozel, Notre-Dame-Be., Villards-Thônes). -
11 rivière
nf. ; (Albanais) atelier d'une tannerie où l'on lave les cuirs après leur tannage et avant leur finition: RVÎRE (Albanais, Annecy, Balme-Si., Cordon, Montagny- Bozel, Megève, Thônes, Villards-Thônes), r(e)vyére (Aix, Arvillard.228, Chambéry) ; éga < eau> (Albertville). - E.: Bras.A1) glière (fl.), lit pierreux // lit de gravier // grève rivière d'une rivière: glyîre (003,004, Alex), R.2 Glière ; grâva (Genève).A2) lit (d'un cours d'eau): trachà nf. (228).B1) v., convertir en glière: andlyêri vt. (Samoëns), R.2. -
12 score
score [skɔ:(r)]score ⇒ 1 (a) points ⇒ 1 (a), 1 (b) note ⇒ 1 (a) avantage ⇒ 1 (b) titre ⇒ 1 (c) partition ⇒ 1 (d) entaille ⇒ 1 (e) rayure ⇒ 1 (e) vingtaine ⇒ 1 (f) marquer ⇒ 2 (a), 3 (a), 3 (b) obtenir ⇒ 2 (a) érafler ⇒ 2 (b)1 noun∎ the score was five-nil le score était de cinq à zéro;∎ after 20 minutes there was still no score après 20 minutes le score était toujours zéro à zéro;∎ to get a high score Sport, Cards & (in games) faire beaucoup de points; (in test) obtenir une bonne note;∎ to keep the score Sport tenir le score; Cards & (in games) compter ou marquer les points; (on scorecard) tenir la marque;∎ what's the score? Sport quel est le score?; Cards & (in games) on a marqué combien de points?; (in tennis) où en est le jeu?; familiar figurative qu'est-ce qui se passe?□ ;∎ to make a score off an opponent marquer des points sur son adversaire(c) (reason, motive) sujet m, titre m;∎ don't worry on that score ne vous inquiétez pas à ce sujet;∎ he deserved to be rejected on more than one score il méritait d'être refusé à plus d'un titre;∎ on what score was I turned down? à quel titre ou sous quel prétexte ai-je été refusé?∎ piano/vocal score partition f pour piano/vocale;∎ to follow the score suivre (sur) la partition;∎ Cleo wrote the (film) score Cleo est l'auteur de la musique (du film)∎ archaic three score and ten soixante-dix∎ scores of people beaucoup de gens;∎ I've told you scores of times je vous l'ai dit des centaines de fois;∎ motorbikes by the score un nombre incroyable de motos(h) (debt, account) compte m;∎ figurative to have an old score to settle with sb avoir un vieux compte à régler avec qn;∎ I prefer to forget old scores je préfère oublier les vieilles histoires∎ to score 5 goals/50 points for one's team marquer 5 buts/50 points pour son équipe;∎ she scored the highest mark elle a obtenu ou eu la note la plus élevée;∎ to score a hit (with bullet, arrow, bomb) atteindre la cible; (in fencing) toucher; figurative (of idea etc) faire un tabac; (of person) faire des ravages;∎ the bomber scored a direct hit le bombardier a visé en plein sur la cible;∎ figurative to score a success remporter un succès;∎ figurative he scored a point off me right at the start of the debate il a marqué un point dès le début du débat qui nous opposait;∎ he's always trying to score points off me il essaie toujours d'avoir le dessus avec moi(b) (scratch) érafler; (cut a line in → paper) couper; (→ wood) entailler; (→ ground) tracer une raie sur; (→ pastry, meat) inciser, faire des incisions dans; Geology (→ rock) strier;∎ she scored her name on the bench elle grava son nom sur le banc;∎ mountainside scored by torrents flanc m de montagne creusé ou raviné par les torrents;∎ water had scored grooves into the rock l'eau avait creusé des rainures dans le rocher∎ the piece is scored for six trombones/treble voices le morceau est écrit pour six trombones/pour soprano(a) Sport (team, player) marquer un point/des points; Football marquer un but/des buts; (in rugby) marquer un essai/des essais; (in basketball) marquer un panier/des paniers;∎ the team didn't score l'équipe n'a pas marqué;∎ to score high/low (in test) obtenir un bon/mauvais score(b) (keep the score) marquer les points;∎ would you mind scoring for us? vous voulez bien marquer les points pour nous?∎ he certainly scores with the girls il a du succès auprès des filles, c'est sûr;∎ that's where we score c'est là que nous l'emportons□, c'est là que nous avons l'avantage□ ;∎ this is where the new Renault really scores c'est là que la nouvelle Renault est vraiment super;∎ he scores on looks but not much else il est mignon mais ça s'arrête là∎ did you score? tu as réussi à lever une nana/un mec?►► Football score draw match m nul (où chaque équipe a marqué)(win point in argument etc) prendre l'avantage sur, marquer des points sur(delete) rayer, barrer;∎ score his name off the list rayez son nom de la listeBritish biffer, barrer(b) (be more successful than) avoir l'avantage sur
См. также в других словарях:
grava — GRAVÁ, gravez, vb. I. tranz. A săpa o imagine, ornamente, litere etc. într un material, cu ajutorul unor instrumente sau al unor mijloace tehnice speciale, pentru a obţine un clişeu de imprimare sau în scop decorativ. – Din fr. graver. Trimis de… … Dicționar Român
Grava — Grava. En geología y en construcción se denomina grava a las rocas de tamaño comprendido entre 2 y 64 mm, aunque no existe homogeneidad de criterio para el límite superior. Pueden ser producidas por el hombre, en cuyo caso suele denominarse… … Wikipedia Español
Grava — may refer to one of the following:* Microsoft Codename Grava a set of tools for creating and using educational and training materials. * Grava school complex major school complex in Athens, Greece … Wikipedia
grava — sustantivo femenino 1. (no contable) Conjunto de piedras pequeñas. 2. (no contable) Piedra machacada que se aprovecha para allanar el suelo: El accidente se produjo porque había grava suelta en la curva. Sinónimo: gravilla … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
grava — (Voz de or. prerromano). 1. f. Conjunto de guijas (ǁ piedras lisas y pequeñas). 2. Piedra machacada con que se cubre y allana el piso de los caminos. 3. Mezcla de guijas, arena y a veces arcilla que se encuentra en yacimientos … Diccionario de la lengua española
Grava — (Del cat. grava, arena gruesa.) ► sustantivo femenino 1 GEOLOGÍA Conjunto de guijarros o piedras pulidas procedentes de la erosión de las rocas. 2 Piedra machacada con que se cubre y allana el piso de los caminos: ■ la grava provocó que la rueda… … Enciclopedia Universal
grava — {{#}}{{LM G19377}}{{〓}} {{SynG19874}} {{[}}grava{{]}} ‹gra·va› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Conjunto de piedras pequeñas, especialmente si proceden de la erosión de otras rocas: • El viento había ido depositando la grava al borde del camino.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Grava — Gianluca Grava (* 30. März 1977 in Caserta, Italien) ist ein italienischer Fußballspieler. Er spielt für den SSC Neapel derzeit auf der Position des Verteidigers. Weblinks Profil bei weltfussball.de … Deutsch Wikipedia
Grava — Cette page d’homonymie répertorie des personnes (réelles ou fictives) partageant un même patronyme. Grava est un patronyme italien, porté par plusieurs personnalités, de nationalité italienne ou d origine italienne (ordre… … Wikipédia en Français
grava — aggrava grava … Dictionnaire des rimes
grava — s f Conjunto de piedras muy pequeñas, en especial las que se usan en albañilería y en la pavimentación de calles y carreteras: El camino está resbaloso por la grava suelta … Español en México