-
1 Grausen
I vt/i, unpers.: es graust mir oder mich oder mir graust vor I shudder at the thought of; vor einer Prüfung etc.: I dread, I’m dreading; vor Schlangen etc.: I’m terrified ofII v/refl siehe I* * *Grau|sen ['grauzn]nt -s,no pl1)See:= Grauen2) (inf)da kann man das große or kalte Gráúsen kriegen — it's enough to give you the creeps (inf) or willies (Brit inf)
* * *Grau·sen<-s>[ˈgrauzn̩]nt kein pl (Entsetzen) horror* * *das; Grausens horrordas kalte Grausen kriegen — (ugs.) be scared stiff or to death (coll.)
* * *sich mit Grausen abwenden turn away in horror;* * *das; Grausens horrordas kalte Grausen kriegen — (ugs.) be scared stiff or to death (coll.)
-
2 grausen
I vt/i, unpers.: es graust mir oder mich oder mir graust vor I shudder at the thought of; vor einer Prüfung etc.: I dread, I’m dreading; vor Schlangen etc.: I’m terrified ofII v/refl siehe I* * *Grau|sen ['grauzn]nt -s,no pl1)See:= Grauen2) (inf)da kann man das große or kalte Gráúsen kriegen — it's enough to give you the creeps (inf) or willies (Brit inf)
* * *Grau·sen<-s>[ˈgrauzn̩]nt kein pl (Entsetzen) horror* * *das; Grausens horrordas kalte Grausen kriegen — (ugs.) be scared stiff or to death (coll.)
* * *A. v/t & v/i unpers:mir graust vor I shudder at the thought of; vor einer Prüfung etc: I dread, I’m dreading; vor Schlangen etc: I’m terrified ofB. v/r → A* * *das; Grausens horrordas kalte Grausen kriegen — (ugs.) be scared stiff or to death (coll.)
-
3 Grausen
grau·sen1. grau·sen [ʼgrauzn̩]vi2. Grau·sen <-s> [ʼgrauzn̩] ntWENDUNGEN:jdm kommt das \Grausen ( fam) sb is horrified -
4 grausen
grau·sen1. grau·sen [ʼgrauzn̩]vi2. Grau·sen <-s> [ʼgrauzn̩] ntWENDUNGEN:jdm kommt das \grausen ( fam) sb is horrified -
5 grausen
(unpers.)to fill with horror -
6 kalte Grausen
(a feeling of horror: The thought of working for him gives me the shivers.) the shivers -
7 kalt
I Adj.1. cold; Wetter etc.: auch chilly; mir ist kalt I’m cold; mir wird kalt I’m getting cold; kalt werden get cold; (sich abkühlen) cool down2. PSYCH. frigid3. fig. Person, Farbe etc.: cold; Blick, Empfang: cool; kalt! im Spiel: cold; jemandem die kalte Schulter zeigen give s.o. the cold shoulder; jemanden kalt erwischen umg. catch s.o. with his ( oder her) pants down; der Kalte Krieg HIST. the Cold War; Dusche, Fuß1 1, Küche 2 etc.II Adv. coldly; kalt stellen put in a cool place; in den Kühlschrank: put in the fridge; wir zahlen kalt 1000 Euro we pay 1000 euros without heating; kalt bleiben fig., Person: keep cool; kalt lächelnd without turning a hair; das lässt mich kalt that leaves me cold; Rücken* * *cold; chilly; chilling; frigid; gelid* * *kạlt [kalt]1. adj comp - er['kɛltɐ] superl -este(r, s) ['kɛltəstə] coldmir ist/wird kalt — I am/I'm getting cold
kalte Platte — plate of cold meats, cheeses, salad etc
jdm die kalte Schulter zeigen — to give sb the cold shoulder, to cold-shoulder sb
den Sprung ins kalte Wasser wagen (fig) — to jump in at the deep end
See:→ Hundeschnauze, Fuß2. adv comp -er, superl am -estenkalt schlafen — to sleep in an unheated room
kalt baden/duschen — to have a cold bath/to take a cold shower
etw kalt stellen — to put sth to chill
etw kalt lagern — to store sth cold
die Wohnung kostet kalt 500 EUR — the flat (Brit) or apartment costs 500 euros without heating
kalt rauchen (hum) — to have an unlit cigarette in one's mouth
da kann ich nur kalt lächeln (inf) — that makes me laugh
kalt lächelnd (iro) — cool as you please
jdn kalt erwischen (inf) — to shock sb
es hatte ihn kalt erwischt (inf) — he was caught with his trousers down (inf)
* * *1) (low in temperature: cold water; cold meat and salad.) cold2) (lower in temperature than is comfortable: I feel cold.) cold3) (unfriendly: His manner was cold.) cold4) (in an unfriendly way: She looked at me coldly.) coldly5) frigidly6) (cold and unemotional: He behaves in a frigid manner.) frigid* * *<kälter, kälteste>[kalt]I. adj1. (nicht warm) cold▪ im K\kalten in the coldmir ist \kalt I'm coldII. adv1. (mit kaltem Wasser) with cold water\kalt duschen to have a cold shower2. (in einem ungeheizten Raum) in an unheated room\kalt schlafen to sleep in an unheated room3. (ohne Aufwärmen) coldetw \kalt essen to eat sth cold4. (an einen kühlen Ort) in a cool placeetw \kalt stellen to chill sth5. (ungerührt)\kalt bleiben to remain unmoved [or cold6.▶ jdn \kalt machen to do sb in▶ jdn \kalt stellen to put sb out of the running, to sideline sbdie Konkurrenz \kalt stellen to sideline the competition▶ jdn überläuft es \kalt cold shivers run down sb's back* * *1.; kälter, kältest... Adjektiv cold; chilly, frosty <atmosphere, smile>mir ist/wird kalt — I am/am getting cold
kalt und berechnend sein — be cold and calculating
es packte uns das kalte Grausen/Entsetzen — our blood ran cold
jemandem die kalte Schulter zeigen — give somebody the cold shoulder; cold-shoulder somebody
kalt bleiben — (fig.) remain unmoved
2.jemanden kalt lassen — (ugs.) leave somebody unmoved; (nicht interessieren) leave somebody cold (coll.)
1)kalt duschen — have or take a cold shower
Getränke/Sekt kalt stellen — cool drinks/chill champagne
jemanden kalt erwischen — (bes. Sportjargon) catch somebody on the hop
2) (nüchtern) coldly3) (abweisend, unfreundlich) coldly; frostilyjemanden kalt anblicken — look at somebody coldly
kalt lächeln — smile coldly or frostily
etwas kalt lächelnd tun — (ugs.) take callous pleasure in doing something
4)mich überlief od. durchrieselte es kalt — cold shivers ran down my spine
* * *A. adj1. cold; Wetter etc: auch chilly;mir ist kalt I’m cold;mir wird kalt I’m getting cold;kalt werden get cold; (sich abkühlen) cool down2. PSYCH frigid3. fig Person, Farbe etc: cold; Blick, Empfang: cool;kalt! im Spiel: cold;jemandem die kalte Schulter zeigen give sb the cold shoulder;B. adv coldly;kalt stellen put in a cool place; in den Kühlschrank: put in the fridge;wir zahlen kalt 1000 Euro we pay 1000 euros without heating;kalt lächelnd without turning a hair;* * *1.; kälter, kältest... Adjektiv cold; chilly, frosty <atmosphere, smile>mir ist/wird kalt — I am/am getting cold
es packte uns das kalte Grausen/Entsetzen — our blood ran cold
jemandem die kalte Schulter zeigen — give somebody the cold shoulder; cold-shoulder somebody
kalt bleiben — (fig.) remain unmoved
2.jemanden kalt lassen — (ugs.) leave somebody unmoved; (nicht interessieren) leave somebody cold (coll.)
1)kalt duschen — have or take a cold shower
Getränke/Sekt kalt stellen — cool drinks/chill champagne
jemanden kalt erwischen — (bes. Sportjargon) catch somebody on the hop
2) (nüchtern) coldly3) (abweisend, unfreundlich) coldly; frostilykalt lächeln — smile coldly or frostily
etwas kalt lächelnd tun — (ugs.) take callous pleasure in doing something
4)mich überlief od. durchrieselte es kalt — cold shivers ran down my spine
* * *adj.chilly adj.cold adj.cool adj.frigid adj.gelid adj.unloving adj. adv.chillingly adv.coldly adv.frigidly adv.unlovingly adv.
См. также в других словарях:
Grausen — Grausen, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert. 1) Schaudern, von dem Schauer, der durch Kälte, einen hohen Grad des Ekels, der Furcht oder des Abscheues erreget wird. Das kalte Fieber fängt sich mit einem Grausen an. Die Haut… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
grausen — Vsw std. (10. Jh.), mhd. grūsen, ahd. irgrūwisōn, grūsōn Stammwort. Erweiterung der unter grauen dargestellten Grundlage. Abstraktum: Grausen, in Phrasen auch Graus; Adjektiv: grausig. deutsch s. grauen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
grausen — grausen: Das auf das dt. Sprachgebiet beschränkte Verb mhd. grūsen, griusen, ahd. ir grū‹wi›sōn ist eine Weiterbildung zu dem unter 2↑ grauen behandelten Verb. Das Substantiv Graus (mhd. grūs‹e› »Furcht, Schrecken; Schreckbild«) ist durch den … Das Herkunftswörterbuch
Grausen — grausen: Das auf das dt. Sprachgebiet beschränkte Verb mhd. grūsen, griusen, ahd. ir grū‹wi›sōn ist eine Weiterbildung zu dem unter 2↑ grauen behandelten Verb. Das Substantiv Graus (mhd. grūs‹e› »Furcht, Schrecken; Schreckbild«) ist durch den … Das Herkunftswörterbuch
Grausen — Grausen, ein höherer Grad von Grauen, s.d. 2) … Pierer's Universal-Lexikon
Grausen — ↑Horror … Das große Fremdwörterbuch
Grausen — Grau·sen das; s; nur Sg; große Furcht und Abscheu <ein eisiges, kaltes Grausen erfasst, erfüllt, packt jemanden; sich mit Grausen (von etwas) abwenden> || ID jemandem kommt / jemand kriegt das große Grausen gespr; jemand fühlt Entsetzen,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Grausen — das Grausen (Oberstufe) Entsetzen bei jmdm. hervorrufend Synonyme: Furcht, Grauen, Graus, Schrecken Beispiele: Ihn befiel ein kaltes Grausen bei dem Gedanken, dass er alles verlieren könnte. Das Grausen lähmte ihn so, dass er mit offenem Munde… … Extremes Deutsch
Grausen — Panik; Höllenangst (umgangssprachlich); Heidenangst (umgangssprachlich); Himmelangst (umgangssprachlich); Herzensangst * * * grau|sen [ grau̮zn̩]: 1. <itr.; hat von Furcht oder Widerwillen befallen werden … Universal-Lexikon
grausen — erzittern; (sich) gruseln; schaudern * * * grau|sen [ grau̮zn̩]: 1. <itr.; hat von Furcht oder Widerwillen befallen werden: mir/mich graust; es grauste ihm/ihn bei dem Gedanken an die bevorstehende Prüfung. Syn.: sich ↑ ängstigen, sich ↑… … Universal-Lexikon
Grausen — ↑ Grauen (1). * * * grausen,sich:⇨2grauen,sich Grausen→Grauen … Das Wörterbuch der Synonyme