-
21 jurer
[ʒyʀe]Verbe intransitif jurarVerbe transitif jurer (à quelqu’un) que jurar (a alguém) quejurer de faire quelque chose jurar fazer algo* * *I.jurer ʒyʀe]verbojurer fidélitéjurar fidelidadeninguém diga desta água não bebereijurar por todos os santosII.jurar-seprometer -
22 jurer
vjurer sur la vie — см. sur la vie
-
23 jurer
vt. кля́сться*/по= (в + P);je vous jure — кляну́сь вам...; il lui jura un amour éternel — он ей покля́лся в ве́чной любви́; il avait juré ma perte — он ∫ дал сло́во, что уничто́жит <покля́лся погуби́ть> меня́; jurer sur son honneur (sur la tête de sa mère) — кля́сться че́стью (свое́й ма́терью); jurer sur la Bible — покля́сться <присяга́ть/ присягну́ть> на би́блии; elle jura de garder le secret — она́ покляла́сь храни́ть секре́т; on ne jure plus que par lui — все мо́лятся на него́; il jura ses grands dieux qu'il n'en savait rien — он покля́лся все́ми бога́ми, что ничего́ об э́том не знал; je n'en jurerais pas — я не увере́н в э́том; я не руча́юсь за э́то; on jurerait que... — мо́жно поду́мать, что...; je vous jure — ей-бо́гу (en incise); ● il ne faut jurer de rien — ни за что нельзя́ поручи́ться; не на́до зарека́ться; «Не на́до би́ться об закла́д» (Musset)jurer obéissance et fidélité — кля́сться в ве́рности и послуша́нии;
■ vi.1. (dire des jurons) руга́ться/вы=, ругну́ться semelf.;jurer après qn. (qch.) — руга́ть кого́-л. (что-л.)jurer comme un charretier — руга́ться как изво́зчик;
2. (contraster) не гармони́ровать ipf. (с +), не вяза́ться ipf. (с +) fam.; не подходи́ть ◄-'дит-► ipf. (к + D);ta cravate jure avec ton costume — э́тот га́лстук не подхо́дит к твоему́ костю́муces deux couleurs jurent entre elles — э́ти два цве́та ∫ не гармони́руют ме́жду собо́й <не подхо́дят друг к дру́гу>;
■ vpr.- se jurer -
24 jurer
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > jurer
-
25 dieu
nm. xudo, tangri, olloh, parvardigor; homme de Dieu ibodat qiluvchi, dindor, ruhoniy, taqvodor, xudojo‘y odam; le bon Dieu fam. iloh, xudoyim, muqaddas in'om; manger le bon Dieu muqaddas suv bilan yuvish marosimida qatnashmoq; Dieu le veuille! Plaise à Dieu, plût à Dieu xudo bersin, xudo yarlaqasin, xudo xohlasa; Dieu sait! Xudo biladi! Dieu (en) soit loué, grâce à Dieu, Dieu merci xudoga shukur, yaxshi joyida; Dieu m'en préserve, Dieu m'en garde o‘zing saqlagin, xudo; xudo o‘z panohida asrasin, xudo ko‘rsatmasin; bon Dieu, juste Dieu voy xudoimey, tavba, astog‘ furullo! ce que femme veut, Dieu le veut xotin nimani xohlasa xudo ham shuni xohlaydi!2. jonona, nozanin, sanam, ma'buda; ko‘ngil orzusi; jurer ses grands dieux xudo nomi bilan qasam, ont ichmoq. -
26 jurer
I vt. qasamyod qilmoq; qasam ichmoq, ont ichmoq; jurer obéissance et fidélité itoat qilishga va sadoqatli bo‘lishga qasamyod qilmoq; je vous jure sizga qasamyod qilaman; elle jura de garder le secret sirni saqlashga ont ichdi; il jura ses grands dieux qu'il n'en savait rien bu haqida hech narsa bilmasligini aytib xudoni o‘rtaga qo‘yib qasam ichdi; jurer sur la Bible Injilni o‘rtaga qo‘yib ont ichmoqII vi.1. qasamyod qilmoq, va'da bermoq, ont ichmoq2. so‘kmoq, urishmoq3. (avec qqch) mos kelmaslik; ta cravate jure avec ton costume galustuging kostumingga mos kelmaydiIII se jurer vpr.1. bir-biriga qasamyod qilmoq2. o‘ziga-o‘zi va'da bermoq, qasamyod qilmoq; il se jure de ne pas recommencer qayta bunday qilmaslikka o‘ziga-o‘zi qasamyod qildi. -
27 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
28 signe
signe [siɲ]1. masculine nouna. sign• langage or langue des signes sign language• un signe de tête affirmatif/négatif a nod/a shake of the head• le signe moins/plus/égal the minus/plus/equal(s) sign• de la tête, il m'a fait signe de ne pas bouger he shook his head to tell me not to move• faire signe que non (de la tête) to shake one's head ; (de la main) to make a gesture of disagreement• en signe de protestation/respect as a sign of protest/respectb. ( = indice) sign• signe précurseur or avant-coureur omen• elle t'a invité ? c'est un signe ! she invited you? that's a good sign!• il recommence à manger, c'est bon signe he's beginning to eat again, that's a good sign• montrer or donner des signes de faiblesse or de fatigue [personne] to show signs of tiredness ; [appareil, montre] to be on its last legs ; [monnaie] to be weakeningc. ( = trait) mark• « signes particuliers: néant » "distinguishing marks: none"• de quel signe es-tu ? what's your sign?2. compounds* * *siɲnom masculin1) gén signsigne distinctif or particulier — distinguishing feature
2) ( symbole) gén sign; ( d'écriture) markplacé sous le signe de — marked by [violence, espoir]
3) ( geste) signfaire signe à quelqu'un — lit to wave to somebody; ( contacter) to get in touch with somebody
faire signe à quelqu'un de — to motion somebody to [parler, commencer]; to beckon somebody to [avancer, reculer]
il m'a fait signe de la tête — ( pour que je vienne) he beckoned to me; ( pour me saluer) he nodded to me; ( pour désapprouver) he shook his head
d'un signe de la main, elle m'a montré la cuisine — she pointed to the kitchen
faire signe que oui/que non — to indicate agreement/disagreement
échanger des signes d'intelligence avec quelqu'un — ( regards) to exchange knowing looks with somebody; ( gestes) to make meaningful signs at somebody
••* * *siɲ nm1) (indice, geste) signc'est signe que... — it's a sign that...
faire un signe de la tête (pour dire non) — to shake one's head, (pour dire oui) to nod, (pour dire bonjour) to nod
faire signe à qn d'entrer — to motion to sb to come in, to beckon to sb to come in
en signe de — as a sign of, as a mark of
2) TYPOGRAPHIE mark3) (signe du zodiaque) sign of the zodiac, star sign* * *signe nm1 ( indice) sign; signe précurseur omen; c'est bon/mauvais signe it's a good/bad sign; c'est signe de pluie it's a sign of rain; c'est signe que it's a sign that; donner des signes de faiblesse to show signs of weakness; un signe des temps a sign of the times; signe distinctif or particulier distinguishing feature; c'était un signe du destin it was fate; ⇒ avant-coureur;2 ( symbole) gén, Astrol sign; ( d'écriture) mark; le signe égale/plus the equals/plus sign; signes de ponctuation punctuation marks; signe diacritique diacritic mark; signe typographique typographic mark; marquer qch d'un signe to put a mark against sth; signe cabalistique cabalistic sign; signe astral star sign; signe du zodiaque sign of the zodiac; signe de terre/d'eau/de feu/d'air earth/water/fire/air sign; être né sous le signe du Cancer to be born under (the sign of) Cancer; placé sous le signe de fig, journ marked by [violence, espoir];3 ( geste) sign; faire signe à qn lit to wave to sb; ( contacter) to get in touch with sb; faire signe à qn de faire to motion sb to do [parler, commencer, avancer, partir]; to beckon sb to do [avancer, reculer, tourner, s'arrêter]; faire (un) signe de la main à qn to gesture to sb; il m'a fait signe de la tête ( pour que je vienne) he beckoned to me; (pour approuver, me saluer) he nodded to me; ( pour désapprouver) he shook his head; d'un signe de la main/tête, elle m'a montré la cuisine she pointed to/nodded her head in the direction of the kitchen; faire signe que oui/que non to indicate agreement/disagreement; faire un signe de refus to indicate one's refusal; faire comprendre par un signe que to indicate that; on se faisait des signes pendant que we were making signs to each other while; faire de grands signes à qn to gesticulate to sb; faire un signe amical to give a friendly wave (à to); échanger des signes d'intelligence or de connivence avec qn ( regards) to exchange knowing looks with sb; ( gestes) to gesture knowingly to sb; en signe de respect/protestation as a sign of respect/protest;signe de la croix sign of the cross; faire le signe de la croix, faire un signe de croix to make the sign of the cross; signe extérieur de richesse outward sign of wealth.il n'a pas donné signe de vie depuis six mois there's been no sign of him for six months.[siɲ] nom masculinfaire un signe à quelqu'un to make a sign ou to signal to somebodya. [affirmatif] to nod to somebodyb. [négatif] to shake one's head at somebodyfaire un signe de la main à quelqu'un [pour saluer, attirer l'attention] to wave to somebody, to wave one's hand at somebodya. [de la tête] to shake one's head (in refusal)b. [du doigt] to wave one's finger in refusalfaire un signe de croix ou le signe de la croix to cross oneself, to make the sign of the cross2. [indication] signa. [mauvais] that's ominousb. [bon] that's a good signc'est signe que... it's a sign that...c'est mauvais signe it's a bad sign, it's ominousc'est un signe des temps/des dieux it's a sign of the times/from the Godsdonner des signes d'impatience to give ou to show signs of impatience3. [marque] mark‘signes particuliers: néant’ ‘distinguishing marks: none’le signe moins/plus the minus/plus sign5. IMPRIMERIEsigne de correction proofreading mark ou symbol6. ASTROLOGIEen signe de locution prépositionnelleas a sign ou mark ofsous le signe de locution prépositionnelle2. (figuré) -
29 être en enfance
2) (тж. retomber/tomber en enfance) впасть в детствоLes vieux dieux décrépits, tombés en enfance et mis hors des affaires humaines servent encore à amuser les petits garçons et les petites filles. C'est l'emploi des grands pères. (A. France, Le Livre de mon ami.) — Старые, впавшие в детство боги, отстраненные от вершения человеческих судеб, продолжают служить забавой для маленьких мальчиков и девочек. Это удел стариков.
Creac'h, lui, retombait tout doucement en enfance, sans se plaindre. (B. Groult, La part des choses.) — Что касается самого Креака, то он незаметно, не жалуясь, впадал в детство.
-
30 homme
mhomme de bien — см. homme bien
hommes du bord — см. gens du bord
Paris est le paradis des femmes, le purgatoire des hommes et l'enfer des chevaux — см. Paris est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux
homme à poigne — см. à poigne
suivez-moi, jeune homme — см. suivez-moi jeune homme
- si t'es un homme -
31 terre
fvendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
- à terre
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Grands dieux ! — ● Grands dieux ! exclamation de surprise, ou qui renforce une affirmation, une négation … Encyclopédie Universelle
Sanctuaire des grands dieux de samothrace — Localisation de Samothrace Le sanctuaire des Grands Dieux de Samothrace est l un des principaux sanctuaires panhelléniques, situé sur l île de Samothrace au large de la Thrace. Construit immédiatement à l ouest des remparts de la cité de… … Wikipédia en Français
Sanctuaire des Grands Dieux de Samothrace — 40° 30′ 03″ N 25° 31′ 48″ E / 40.5008, 25.5301 … Wikipédia en Français
Les douze grands dieux — ● Les douze grands dieux les douze divinités principales du panthéon classique gréco romain. (On les appelait à Rome dii consentes [dieux conseillers]. Ennius a réuni leurs noms dans deux vers célèbres : Juno, Vesta, Minerva, Ceres, Diana, Venus … Encyclopédie Universelle
Jurer, promettre ses grands dieux que — ● Jurer, promettre ses grands dieux que affirmer avec vigueur, faire des serments véhéments … Encyclopédie Universelle
Dieux De Tyrie — Cet article décrit les différentes croyances et divinités dans l univers fictif du jeu vidéo Guild Wars. Plusieurs de ces principes ont une influence directe sur le jeu, son environnement et ses mécanismes. Sommaire 1 Dieux des Humains 1.1… … Wikipédia en Français
Dieux de tyrie — Cet article décrit les différentes croyances et divinités dans l univers fictif du jeu vidéo Guild Wars. Plusieurs de ces principes ont une influence directe sur le jeu, son environnement et ses mécanismes. Sommaire 1 Dieux des Humains 1.1… … Wikipédia en Français
Dieux Inférieurs — Les dieux inférieurs ou divinités inférieures constituent la majorité du panthéon grec en raison de leur multiplicité et la variété de leurs caractères. Ils sont en effet presque exclusivement liés à des régions précises de la Grèce antique, d où … Wikipédia en Français
Dieux inferieurs — Dieux inférieurs Les dieux inférieurs ou divinités inférieures constituent la majorité du panthéon grec en raison de leur multiplicité et la variété de leurs caractères. Ils sont en effet presque exclusivement liés à des régions précises de la… … Wikipédia en Français
Grands Prêtres D'Amon — Articles de la série Pharaon Classements alphabétique chronologique Dynasties 0 … Wikipédia en Français
Grands pretres d'Amon — Grands prêtres d Amon Articles de la série Pharaon Classements alphabétique chronologique Dynasties 0 … Wikipédia en Français