Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

grain+attr

  • 1 grain

    {grein}
    I. 1. зърно, зрънце, гранула, събир. зърно, зърнени храни
    GRAIN of corn/wheat житно зърно
    GRAIN of sand песъчинка
    GRAIN of shot сачма
    2. жито, житно растение, събир. житии растения
    3. рl пивоварска каша, джибри
    4. прен. зърно, зрънце, частица, шушка, капка, мъничко
    not a GRAIN of salt/sugar ни шушка сол/захар
    (not) a GRAIN of truth (ни) капка истина
    5. гран (0, 065 грама)
    6. влакнест строеж, посоката на влакната, шарки, линии (по дърво и пр.)
    7. строеж, устройство, структура, зърнест строеж/повърхност, лицева страна на кожа, прен. природа, характер
    of coarse/fine GRAIN едрозърнест/дребнозърнест
    man of a coarse GRAIN неделикатен/груб човек
    it goes against the GRAIN не ми e по нрава, неприятно ми е (to с inf)
    8. ост. кърмъз, ост., поет. боя, цвят
    to dye in GRAIN боядисвам с трайна боя
    in GRAIN прен. закоравял, излечен, същински, истински
    9. attr житен
    GRAIN alcohol етилов алкохол, GRAIN production зърнодобив, зърнопроизводство
    a GRAIN of wheat in a bushelI of chaff замъчила се планината, че родила мишка
    to take something with a GRAIN of salt отнасям се скептично/критично/с недоверие към нещо
    II. 1. ставам/правя на зърна, гранулирам, образувам зърна (за растение)
    2. боядисвам с трайна боя
    3. боядисвам с фладер
    4. придавам зърнеста повърхност на
    5. очиствам (кожа) от козината
    * * *
    {grein} n 1. зърно, зрънце; гранула; сьбир. зърно; зърнени хран(2) {grein} v 1. ставам/правя на зърна, гранулирам; образувам э
    * * *
    устройство; частица; шушка; строеж; структура; раздробявам; житен; жито; зрънце; зърно;
    * * *
    1. (not) a grain of truth (ни) капка истина 2. a grain of wheat in a busheli of chaff замъчила се планината, че родила мишка 3. attr житен 4. grain alcohol етилов алкохол, grain production зърнодобив, зърнопроизводство 5. grain of corn/wheat житно зърно 6. grain of sand песъчинка 7. grain of shot сачма 8. i. зърно, зрънце, гранула, събир. зърно, зърнени храни 9. ii. ставам/правя на зърна, гранулирам, образувам зърна (за растение) 10. in grain прен. закоравял, излечен, същински, истински 11. it goes against the grain не ми e по нрава, неприятно ми е (to с inf) 12. man of a coarse grain неделикатен/груб човек 13. not a grain of salt/sugar ни шушка сол/захар 14. of coarse/fine grain едрозърнест/дребнозърнест 15. pl пивоварска каша, джибри 16. to dye in grain боядисвам с трайна боя 17. to take something with a grain of salt отнасям се скептично/критично/с недоверие към нещо 18. боядисвам с трайна боя 19. боядисвам с фладер 20. влакнест строеж, посоката на влакната, шарки, линии (по дърво и пр.) 21. гран (0, 065 грама) 22. жито, житно растение, събир. житии растения 23. ост. кърмъз, ост., поет. боя, цвят 24. очиствам (кожа) от козината 25. прен. зърно, зрънце, частица, шушка, капка, мъничко 26. придавам зърнеста повърхност на 27. строеж, устройство, структура, зърнест строеж/повърхност, лицева страна на кожа, прен. природа, характер
    * * *
    grain [grein] I. n 1. зърно, зрънце; събир. зърна; зърнени храни; a \grain of corn ( wheat) житно зърно; feeder \grain фуражно зърно; 2. жито, житно растение; събир. житни растения; 3. пивоварска каша; 4. зърно, зрънце, частица, шушка; прен. капка, мъничко; a \grain of sand песъчинка; there isn't a \grain of salt left не е останала никаква сол; there isn't a \grain of truth in what he says в това, което той казва, няма ни капка (зрънце) истина; 5. гран (= 0,0648 грама); 6. влакнест строеж, посоката на влакната; шарки, линии (по дърво и пр.); with ( across) the \grain шарка при надлъжен (напречен) разрез; по посоката на косъма; against the \grain прен. наопаки, против волята, желанието си, без желание, неохотно; it goes against the \grain неприятно ми е (to c inf); 7. строеж, устройство, структура; зърнест строеж (повърхност); гранулираност; wood \grain текстура на дървесина; of coarse, fine \grain едрозърнест, дребнозърнест; a man of coarse \grain неделикатен човек; 8. ист. кърмъз; ост., поет. боя, цвят; in \grain прен. закоравял, явен, изпечен; пълен, съвършен, същински, по природа, истински, стопроцентов; a fool in \grain ужасен, стопроцентов глупак (мошеник); 9. attr житен; \grain elevator силоз; \grain market пазар на зърнени храни; \grain production зърнодобив, зърнопроизводство; to receive ( take) s.th. with a \grain of salt отнасям се скептично, критично, с недоверие към; II. v 1. раздробявам (се), ставам на зърна; гранулирам; 2. боядисвам с трайна боя; 3. имитирам дърво (мрамор) (при боядисване); 4. придавам зърнеста повърхност на; 5. очиствам кожа от козина (от вълната).

    English-Bulgarian dictionary > grain

  • 2 wheat

    I. вж. weal
    II. 1. жито, пшеница
    2. attr житен, пшеничен
    * * *
    weal.(2) {wi:t} n 1. жито, пшеница; 2. attr житен, пшеничен.
    * * *
    пшеница; житен;
    * * *
    1. attr житен, пшеничен 2. i. вж. weal 3. ii. жито, пшеница
    * * *
    wheat [wi:t] n пшеница, жито; German \wheat лимец; grain of \wheat пшенично зърно.

    English-Bulgarian dictionary > wheat

См. также в других словарях:

  • Freyr — Frey redirects here. For other uses of Frey and Freyr , see Frey (disambiguation). Freyr (sometimes anglicized Frey) [The name Freyr is believed to be cognate to Gothic frauja and Old English frēa , meaning lord . It is sometimes anglicized to… …   Wikipedia

  • liesse — [ ljɛs ] n. f. • XIIIe; ledece, leesseXIe; lat. lætitia « joie », par attr. de l a. fr. lié « joyeux » 1 ♦ Vx Joie. Littér. Joie débordante et collective. ⇒ allégresse . « Une étrange liesse emplissait la ville illuminée » …   Encyclopédie Universelle

  • Jewish cuisine — is a collection of international cookery traditions linked by Jewish dietary laws (kashrus) and Jewish holiday traditions. Certain foods, notably pork and shellfish, are forbidden; meat and dairy are not combined, and meat must be ritually… …   Wikipedia

  • flamberge — [ flɑ̃bɛrʒ ] n. f. • 1517; nom de l épée de Renaud de Montauban, d ab. Froberge, Floberge, n. pr. germ., puis Flamberge, par attract. de flamme ♦ Vx Longue épée. Loc. Mettre flamberge au vent : tirer l épée; partir en guerre, s apprêter à se… …   Encyclopédie Universelle

  • Hurricane Katrina — Infobox Hurricane Name=Hurricane Katrina Type=hurricane Year=2005 Basin=Atl Image location=Hurricane Katrina August 28 2005 NASA.jpg Formed=August 23, 2005 Dissipated=August 30, 2005 1 min winds=150 Pressure=902 Da Inflated=1 Damagespost=… …   Wikipedia

  • Metrication in Canada — The metrication logo used in Canada during the 1970s and 1980s. Canada has converted to the metric system for many purposes but there is still significant use of non metric units and standards in many sectors of the Canadian economy. This is… …   Wikipedia

  • Einar Pálsson — (1925 1996) was born in Reykjavík, Iceland. He is best known for his theories about the origin of the Icelandic Saga literature as relict mythology of pagan ritual landscapes. He acquired a cand. phil. degree in 1946, and a BA degree in English… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»