Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

got

  • 61 hear

    [hiə]
    past tense, past participle - heard; verb
    1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) slyšet
    2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) projednávat; vyslechnout
    3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) slyšet, mít zprávy
    - hearing-aid
    - hearsay
    - hear! hear!
    - I
    - he will
    - would not hear of
    * * *
    • uslyšet
    • vyslechnout
    • zaslechnout
    • poslouchat
    • slyšet
    • hear/heard/heard
    • naslouchat

    English-Czech dictionary > hear

  • 62 hiccough

    1. noun
    1) ((the sound caused by) a sudden brief stopping of the breath caused by eg eating or drinking too much, too quickly.) škytnutí
    2) ((in plural) the frequent repetition of this, at intervals of a few seconds: an attack of hiccoughs; I've got the hiccups.) škytavka
    2. verb
    (to make a hiccup or hiccups.) mít škytavku
    * * *
    • škytat
    • škytavka

    English-Czech dictionary > hiccough

  • 63 hiccup

    1. noun
    1) ((the sound caused by) a sudden brief stopping of the breath caused by eg eating or drinking too much, too quickly.) škytnutí
    2) ((in plural) the frequent repetition of this, at intervals of a few seconds: an attack of hiccoughs; I've got the hiccups.) škytavka
    2. verb
    (to make a hiccup or hiccups.) mít škytavku
    * * *
    • zádrhel
    • škytat
    • škytavka

    English-Czech dictionary > hiccup

  • 64 hiding

    I noun
    He has gone into hiding because he knows the police are looking for him; Is he still in hiding?; The burglar came out of hiding when the police car drove off.) úkryt
    II noun
    (a beating on the buttocks (usually of a child as punishment): He got a good hiding.) výprask
    * * *
    • skrývání
    • schovávání

    English-Czech dictionary > hiding

  • 65 hindsight

    (wisdom or knowledge got only after something (usually bad) has happened: In hindsight, we should have acted differently.) dodatečná moudrost
    * * *
    • pohled zpět
    • ohlédnutí zpět
    • hledí

    English-Czech dictionary > hindsight

  • 66 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držet
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držet
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držet
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržet
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) (za)držet
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovat; udržet
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konat (se)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) udržovat se, držet se
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávat
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) mít za to; považovat; chovat
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platit
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) přinutit k dodržení
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájit
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávat
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržovat
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržovat
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konat se
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastnit
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržet
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čekat (u telefonu)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držet
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hlídat
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystat
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopení; držení
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vliv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chvat, hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) nákladový prostor
    * * *
    • udržovat
    • udržet
    • uchopení
    • vytrvat
    • postavení
    • podržet
    • sevření
    • obsahovat
    • hold/held/held
    • držení
    • držet
    • činit

    English-Czech dictionary > hold

  • 67 hold up

    1) (to stop or slow the progress of: I'm sorry I'm late - I got held up at the office.) držet (se)
    2) (to stop and rob: The bandits held up the stagecoach.) (ozbrojeně) přepadnout
    * * *
    • zadržet
    • vydržet
    • podporovat

    English-Czech dictionary > hold up

  • 68 honours

    1) ((sometimes with capital: sometimes abbreviated to Hons when written) a degree awarded by universities, colleges etc to students who achieve good results in their final degree examinations, or who carry out specialized study or research; the course of study leading to the awarding of such a degree: He got First Class Honours in French; ( also adjective) an honours degree, (American) an honors course.) vyznamenání; specializace; speciální
    2) (ceremony, when given as a mark of respect: The dead soldiers were buried with full military honours.) pocty
    * * *
    • uznává
    • vyznamenání
    • oslavuje
    • ctí
    • cti

    English-Czech dictionary > honours

  • 69 hurdle

    ['hə:dl] 1. noun
    1) (a frame to be jumped in a race.) překážka
    2) (a problem or difficulty: There are several hurdles to be got over in this project.) překážka
    2. verb
    (to run in a race in which hurdles are used: He has hurdled since he was twelve.) běžet v překážkovém běhu
    - hurdling
    * * *
    • překážka

    English-Czech dictionary > hurdle

  • 70 inside

    1. noun
    1) (the inner side, or the part or space within: The inside of this apple is quite rotten.) vnitřek
    2) (the stomach and bowels: He ate too much and got a pain in his inside(s).) břicho
    2. adjective
    (being on or in the inside: the inside pages of the newspaper; The inside traffic lane is the one nearest to the kerb.) vnitřní
    3. adverb
    1) (to, in, or on, the inside: The door was open and he went inside; She shut the door but left her key inside by mistake.) dovnitř; uvnitř
    2) (in a house or building: You should stay inside in such bad weather.) uvnitř; doma
    4. preposition
    1) ((sometimes (especially American) with of) within; to or on the inside of: She is inside the house; He went inside the shop.) v, do
    2) ((sometimes with of) in less than, or within, a certain time: He finished the work inside (of) two days.) během
    * * *
    • uvnitř
    • vnitřek
    • vnitřní
    • dovnitř

    English-Czech dictionary > inside

  • 71 jam

    [‹æm] I noun
    (a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) džem; s džemem
    II 1. past tense, past participle - jammed; verb
    1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) ucpat (se), zatarasit
    2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) vmáčknout
    3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) zadřít se
    4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) rušit
    2. noun
    1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) zácpa, tlačenice
    2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) průšvih
    * * *
    • ucpat
    • zablokovat
    • marmeláda
    • džem
    • dopravní zácpa

    English-Czech dictionary > jam

  • 72 jolt

    [‹əult] 1. verb
    1) (to move jerkily: The bus jolted along the road.) drkotat
    2) (to shake or move suddenly: I was violently jolted as the train stopped.) házet sebou
    2. noun
    1) (a sudden movement or shake: The car gave a jolt and started.) drcnutí
    2) (a shock: He got a jolt when he heard the bad news.) otřes
    * * *
    • strčit

    English-Czech dictionary > jolt

  • 73 just

    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) spravedlivý
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) oprávněný
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) zasloužený
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) přesně, právě tak
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) stejně
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) před chvilkou
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) zrovna
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) právě ve chvíli
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) právě
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) jenom
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) tak, prostě
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) naprosto
    - just now
    - just then
    * * *
    • znova
    • zrovna
    • právě
    • pouze
    • spravedlivý
    • jen
    • jenom
    • hned
    • akorát

    English-Czech dictionary > just

  • 74 kid

    I [kid] noun
    1) (a popular word for a child or teenager: They've got three kids now, two boys and a girl; More than a hundred kids went to the disco last night; ( also adjective) his kid brother (= younger brother).) děcko, mrně; mládež; mladší
    2) (a young goat.) kůzle
    3) (( also adjective) (of) the leather made from its skin: slippers made of kid; kid gloves.) kozinka; z kozinky
    II [kid] past tense, past participle - kidded; verb
    (to deceive or tease, especially harmlessly: We were kidding him about the girl who keeps ringing him up; He kidded his wife into thinking he'd forgotten her birthday; He didn't mean that - he was only kidding!) žertovat, dělat si legraci
    * * *
    • kůzle
    • brouček
    • dítě

    English-Czech dictionary > kid

  • 75 last

    I 1. adjective
    1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) poslední
    2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) poslední; minulý
    3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) poslední
    2. adverb
    (at the end of or after all the others: He took his turn last.) nakonec
    - at long last
    - at last
    - hear
    - see the last of
    - the last person
    - the last straw
    - the last thing
    - the last word
    - on one's last legs
    - to the last
    II verb
    1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) (po)trvat
    2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) vydržet
    - last out
    * * *
    • trvat
    • trvání
    • vytrvalost
    • potrvat
    • předchozí
    • poslední
    • předešlý
    • naposled
    • minulý

    English-Czech dictionary > last

  • 76 late

    [leit] 1. adjective
    1) (coming etc after the expected or usual time: The train is late tonight; I try to be punctual but I am always late.) zpožděný
    2) (far on in the day or night: late in the day; late at night; It was very late when I got to bed.) pozdě
    3) (dead, especially recently: the late king.) zesnulý
    4) (recently, but no longer, holding an office or position: Mr Allan, the late chairman, made a speech.) bývalý
    2. adverb
    1) (after the expected or usual time: He arrived late for his interview.) opožděně
    2) (far on in the day or night: They always go to bed late.) pozdě
    - lately
    - later on
    - of late
    * * *
    • zpožděný
    • pozdní
    • pozdě

    English-Czech dictionary > late

  • 77 leadership

    1) (the state of being a leader: He took over the leadership of the Labour party two years later.) vedení
    2) (the quality of being able to lead others; leadership ability: The post requires a person who combines leadership and energy; She's got leadership potential; Does he have any leadership qualities?.) vůdcovství
    * * *
    • vedení
    • vůdcovství

    English-Czech dictionary > leadership

  • 78 let down

    1) (to lower: She let down the blind.) stáhnout
    2) (to disappoint or fail to help when necessary etc: You must give a film show at the party - you can't let the children down (noun let-down); She felt he had let her down by not coming to see her perform.) zklamat, zradit
    3) (to make flat by allowing the air to escape: When he got back to his car, he found that some children had let his tyres down.) vypustit
    4) (to make longer: She had to let down the child's skirt.) popustit
    * * *
    • zklamat
    • oklamat
    • nechat na holičkách

    English-Czech dictionary > let down

  • 79 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) světlo
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) světlo
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) oheň
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) světlo
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) světlý
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) světlý
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) osvětlit
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) zapálit
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) lehký
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) lehký
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) lehký
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) lehčí
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) lehký
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) lehký
    7) (cheerful; not serious: light music.) lehký
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) drobný
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) lehký
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) náhodou padnout na
    * * *
    • zapálit
    • zápalka
    • zapalovat
    • světlo
    • světlý
    • snadný
    • osvětlení
    • osvětlit
    • light/lit/lighted
    • lehký
    • lehce
    • nepatrný

    English-Czech dictionary > light

  • 80 listen

    ['lisn]
    1) ((often with to) to give attention so as to hear (what someone is saying etc): I told her three times, but she wasn't listening; Do listen to the music!) poslouchat
    2) ((with to) to follow the advice of: If she'd listened to me, she wouldn't have got into trouble.) poslouchat
    * * *
    • poslouchat

    English-Czech dictionary > listen

См. также в других словарях:

  • got — The past and past participle of get is as productive of idiom as the verb as a whole. Some noteworthy uses are informal and verge on the non standard: a) Use with to infinitive, meaning ‘to have an opportunity to’: This was considered a bonus for …   Modern English usage

  • GOT — steht für: Glutamat Oxalacetat Transaminase, ein Enzym Flughafen Göteborg Landvetter in Schweden (IATA Code) Gebührenordnung für Tierärzte Ganz Offene Tür (Bezeichnung für pädagogische Nachmittagsbetreuung, bspw. in Jugendzentren) Got kann… …   Deutsch Wikipedia

  • Got — steht für: Glutamat Oxalacetat Transaminase, ein Enzym Flughafen Göteborg Landvetter in Schweden (IATA Code) Gebührenordnung für Tierärzte Ganz Offene Tür (Bezeichnung für pädagogische Nachmittagsbetreuung, bspw. in Jugendzentren) Got kann… …   Deutsch Wikipedia

  • got — [gɔt US ga:t] the past tense and a participle of ↑get ▬▬▬▬▬▬▬ HINT sense 1 You cannot say I/he/she etc got in the present tense. Say you have something or have got something: I ve got (NOT I got) a new bike. ▬▬▬▬▬▬▬ …   Dictionary of contemporary English

  • GOT — can mean:* GOT, IATA code of Gothenburg Landvetter Airport * GOT, ISO 639 2 code for the Gothic language * God of Thunder , a video game * GOT an abbreviation for the Great orthogonality theorem * Global Offset Table …   Wikipedia

  • got — GOT, goţi, s.m. (La pl.) Neam germanic, originar din Scandinavia, care prin sec. II a început să migreze spre sud, fiind semnalat în secolul următor şi pe teritoriul ţării noastre; (şi la sg.) persoană aparţinând acestui neam. – Din fr. Goths,… …   Dicționar Român

  • Got — Got, imp. & p. p. of {Get}. See {Get}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • got — /got/, v. 1. a pt. and pp. of get. auxiliary verb. 2. Informal. must; have got (fol. by an infinitive). Usage. See get. * * * …   Universalium

  • GOT — GOT: Abk. für ↑ Glutamat Oxalacetat Transaminase. * * * GOT,   Abkürzung für Glutamat Oxalacetat Transaminase (Transaminasen) …   Universal-Lexikon

  • Got — Assez énigmatique dans sa sécheresse, ce nom peut renvoyer soit au peuple goth, soit à un verre à boire (catalan got < latin guttum), soit à une autre origine. Si vous pouvez m aider …   Noms de famille

  • got|ra — «GOT ruh», noun. the large, folded cloth of the Arab headdress or kaffiyeh. It is held in place by a band of twisted cord wrapped around the head. ╂[< Arabic gu ] …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»