-
21 apiece
[ə'pi:s](to, for, by etc each one of a group: They got two chocolates apiece.) každý* * *• za kus -
22 application
[æpli-]1) (a formal request; an act of applying: several applications for the new job; The syllabus can be obtained on application to the headmaster.) žádost2) (hard work: He has got a good job through sheer application.) píle, úsilí3) (an ointment etc applied to a cut, wound etc.) obklad, přikládaný lék* * *• užití• žádost• přihláška• program• aplikace -
23 bargain
1. noun1) (something bought cheaply and giving good value for money: This carpet was a real bargain.) výhodná koupě2) (an agreement made between people: I'll make a bargain with you.) ujednání, dohoda2. verb(to argue about or discuss a price etc: I bargained with him and finally got the price down.) vyjednávat* * *• výhodná koupě• handrkovat se• dohadovat• dohoda -
24 black
[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) černý2) (without light: a black night; The night was black and starless.) temný3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) černý, špinavý4) (without milk: black coffee.) černý5) (evil: black magic.) černý6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) černý, černošský7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) míšenec2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) čerň, černá barva2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) čerň, černá barva3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) černoch3. verb(to make black.) (na)černit- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) dát na černou listinu5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) vydírání- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white* * *• tmavý• začernit• temný• černošský• čerň• černoch• černý• černo -
25 booze
-
26 change
[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) změnit (se)2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) vyměnit3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) převléknout se, vyměnit si4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) proměnit (se v)5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) rozměnit, vyměnit2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) změna2) (an instance of this: a change in the programme.) změna3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) výměna4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) drobné5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) nazpět6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) změna•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change* * *• vyměnit• výměna• vystřídání• změna• proměnit• proměňovat• přestup• přestupovat• proměna• přestoupit• přesedat• přesednout• rozměnit• měnit• drobné -
27 channel
[' ænl] 1. noun1) (the bed of a stream or other way through which liquid can flow: a sewage channel.) stružka, kanál2) (a passage of deeper water in a river, through which ships can sail.) kanál3) (a narrow stretch of water joining two seas: the English Channel.) průliv4) (a means of sending or receiving information etc: We got the information through the usual channels.) cesta5) ((in television, radio etc) a band of frequencies for sending or receiving signals: BBC Television now has two channels.) kanál2. verb1) (to make a channel in.) vykopat kanál2) (to direct into a particular course: He channelled all his energies into the project.) zaměřit se na* * *• program• televizní kanál -
28 clean
[kli:n] 1. adjective1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) čistý2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) čistotný3) (unused: a clean sheet of paper.) čistý4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) bezúhonný; čistý5) (neat and even: a clean cut.) hladký, čistý2. adverb(completely: He got clean away.) dočista3. verb(to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) (vy)čistit['klenli]
(clean in personal habits.)
cudný, čestný- cleaner- cleanly- clean up
- a clean bill of health
- a clean slate
- come clean
- make a clean sweep* * *• uklidit• vyčistit• čistý• čistit -
29 commission
[kə'miʃən] 1.1) (money earned by a person who sells things for someone else.) provize2) (an order for a work of art: a commission to paint the president's portrait.) pověření3) (an official paper giving authority, especially to an army officer etc: My son got his commission last year.) jmenovací dekret4) (an official group appointed to report on a specific matter: a commission of enquiry.) komise2. verb1) (to give an order (especially for a work of art) to: He was commissioned to paint the Lord Mayor's portrait.) pověřit2) (to give a military commission to.) udělit důstojnickou hodnost•- commissioner
- in/out of commission* * *• úkol• úřad• výbor• zplnomocnit• zmocnit• zplnomocnění• pověření• pověřit• provize• komise• jmenovací listina důstojníka -
30 company
plural - companies; noun1) (a number of people joined together for a (commercial) purpose: a glass-manufacturing company.) společnost2) (guests: I'm expecting company tonight.) návštěva, společnost3) (companionship: I was grateful for her company; She's always good company.) společnost4) (a group of companions: He got into bad company.) skupina, parta5) (a large group of soldiers, especially part of an infantry battalion.) rota•- keep someone company- keep company
- part company with
- part company* * *• podnik• rota• setnina• společnost• firma• družina -
31 cotton
I ['kotn] noun1) (a soft substance got from the seeds of the cotton plant, used in making thread or cloth.) bavlna2) (the yarn or cloth made from this: a reel of cotton; This shirt is made of cotton; ( also adjective) a cotton shirt.) bavlna; bavlněný•- cottonwool II ['kotn]* * *• bavlněný• bavlna -
32 cramp
[kræmp] 1. noun((a) painful stiffening of the muscles: The swimmer got cramp and drowned.) křeč2. verb1) (to put into too small a space: We were all cramped together in a tiny room.) nacpat, stěsnat2) (to restrict; Lack of money cramped our efforts.) ochromit* * *• skoba• sevřít• spona• omezení• kramle• křeč -
33 divide
1) (to separate into parts or groups: The wall divided the garden in two; The group divided into three when we got off the bus; We are divided (= We do not agree) as to where to spend our holidays.) (roz)dělit (se); rozcházet se2) ((with between or among) to share: We divided the sweets between us.) rozdělit (si)3) (to find out how many times one number contains another: 6 divided by 2 equals 3.) dělit•- dividers- divisible
- division
- divisional* * *• vydělit• rozdělit• rozdělovat• oddělit• dělit -
34 dreary
['driəri]1) (gloomy: What dreary weather!) pochmurný2) (very dull: I've got to go to another dreary meeting tomorrow.) nudný•- drearily- dreariness* * *• pochmurný• ponurý• melancholický• miláček• chmurný• deprimující• drahoušek -
35 drive off
1) (to leave or go away in a car etc: He got into a van and drove off.) odjet2) (to keep away: to drive off flies.) odehnat3) (in golf, to make the first stroke from the tee.) odpálit* * *• zajet• zajíždět• rozjet se• odhánět• odehnat -
36 even
I 1. [i:vən] adjective1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) rovnoměrný2) (smooth: Make the path more even.) hladký3) (regular: He has a strong, even pulse.) pravidelný4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) sudý5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) vyrovnaný6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) klidný2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) vyrovnat2) (to make smooth or level.) srovnat•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up II [i:vən] adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) ani2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) ještě•- even if- even so
- even though* * *• vyrovnaný• vodorovný• rovnoměrný• rovný• spravedlivý• stejný• stejně• sudý• i• klidný• ani• dokonce -
37 fare
[feə]1) (the price of a journey on a train, bus, ship etc: He hadn't enough money for his bus fare.) jízdné2) (a paying passenger in a hired vehicle, especially in a taxi: The taxi-driver was asked by the police where her last fare got out.) pasažér, zákazník* * *• jízdné -
38 fat
[fæt] 1. noun1) (an oily substance made by the bodies of animals and by some plants: This meat has got a lot of fat on it.) tuk2) (a kind of such substance, used especially for cooking: There are several good cooking fats on the market.) tuk2. adjective1) (having a lot of fat on one's body; large, heavy and round in shape: He was a very fat child.) tlustý2) (large or abundant: Her business made a fat profit; A fat lot of good that is! (= That is no good at all)) tučný•- fatness- fatten
- fatty
- fattiness
- fat-head* * *• tlustý• tuk• tučný -
39 fence
I 1. [fens] noun(a line of wooden or metal posts joined by wood, wire etc to stop people, animals etc moving on to or off a piece of land: The garden was surrounded by a wooden fence.) plot, ohrada2. verb(to enclose (an area of land) with a fence eg to prevent people, animals etc from getting in: We fenced off the field.) oplotit, ohradit- fencingII [fens] verb1) (to fight with (blunted) swords as a sport.) šermovat2) (to avoid answering questions: He fenced with me for half an hour before I got the truth.) vytáčet se•- fencing* * *• plot• ohradit• ohrada• oplotit -
40 figure
['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) postava2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) obrazec3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) cifra4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) obrázek2. verb1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) figurovat2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) myslet, počítat•- figuratively
- figurehead
- figure of speech
- figure out* * *• tvar• usoudit• útvar• vyčíslit• vzor• zjev• zobrazit• znázornit• postava• přijít k závěru• představa• schéma• obrázek• obrazec• figurovat• figurka• figura• naznačit• částka• domnívat se• cifra• číslo
См. также в других словарях:
got — The past and past participle of get is as productive of idiom as the verb as a whole. Some noteworthy uses are informal and verge on the non standard: a) Use with to infinitive, meaning ‘to have an opportunity to’: This was considered a bonus for … Modern English usage
GOT — steht für: Glutamat Oxalacetat Transaminase, ein Enzym Flughafen Göteborg Landvetter in Schweden (IATA Code) Gebührenordnung für Tierärzte Ganz Offene Tür (Bezeichnung für pädagogische Nachmittagsbetreuung, bspw. in Jugendzentren) Got kann… … Deutsch Wikipedia
Got — steht für: Glutamat Oxalacetat Transaminase, ein Enzym Flughafen Göteborg Landvetter in Schweden (IATA Code) Gebührenordnung für Tierärzte Ganz Offene Tür (Bezeichnung für pädagogische Nachmittagsbetreuung, bspw. in Jugendzentren) Got kann… … Deutsch Wikipedia
got — [gɔt US ga:t] the past tense and a participle of ↑get ▬▬▬▬▬▬▬ HINT sense 1 You cannot say I/he/she etc got in the present tense. Say you have something or have got something: I ve got (NOT I got) a new bike. ▬▬▬▬▬▬▬ … Dictionary of contemporary English
GOT — can mean:* GOT, IATA code of Gothenburg Landvetter Airport * GOT, ISO 639 2 code for the Gothic language * God of Thunder , a video game * GOT an abbreviation for the Great orthogonality theorem * Global Offset Table … Wikipedia
got — GOT, goţi, s.m. (La pl.) Neam germanic, originar din Scandinavia, care prin sec. II a început să migreze spre sud, fiind semnalat în secolul următor şi pe teritoriul ţării noastre; (şi la sg.) persoană aparţinând acestui neam. – Din fr. Goths,… … Dicționar Român
Got — Got, imp. & p. p. of {Get}. See {Get}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
got — /got/, v. 1. a pt. and pp. of get. auxiliary verb. 2. Informal. must; have got (fol. by an infinitive). Usage. See get. * * * … Universalium
GOT — GOT: Abk. für ↑ Glutamat Oxalacetat Transaminase. * * * GOT, Abkürzung für Glutamat Oxalacetat Transaminase (Transaminasen) … Universal-Lexikon
Got — Assez énigmatique dans sa sécheresse, ce nom peut renvoyer soit au peuple goth, soit à un verre à boire (catalan got < latin guttum), soit à une autre origine. Si vous pouvez m aider … Noms de famille
got|ra — «GOT ruh», noun. the large, folded cloth of the Arab headdress or kaffiyeh. It is held in place by a band of twisted cord wrapped around the head. ╂[< Arabic gu ] … Useful english dictionary