-
1 gorgogliare
gorgogliaregorgogliare [gorgoλ'λa:re]verbo intransitivo(liquido) blubbern; (intestino) rumorenDizionario italiano-tedesco > gorgogliare
2 gorgogliare
3 gorgogliare
4 gorgogliare
5 gorgogliare
di stomaco rumbledell'acqua gurgle* * *gorgogliare v. intr.1 (di liquido) to gurgle, to bubble2 (estens.) (far uscire un suono tenendo un liquido in bocca) to gargle3 (di intestini) to rumble.* * *[gorgoʎ'ʎare]1) (rumoreggiare) [acqua, ruscello] to bubble, to gurgle, to burble2) (ribollire) [ liquido] to bubble3) (borbottare) [ stomaco] to rumble* * *gorgogliare/gorgoλ'λare/ [1](aus. avere)1 (rumoreggiare) [ acqua, ruscello] to bubble, to gurgle, to burble2 (ribollire) [ liquido] to bubble3 (borbottare) [ stomaco] to rumble.6 gorgogliare
7 gorgogliare
8 gorgogliare
io gorgoglio, tu gorgogli1) булькать, клокотать* * *гл.общ. булькать, бурчать (в животе), журчать, клокотать9 gorgogliare vi
10 gorgogliare
v. gurgullon.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > gorgogliare
11 gorgogliare
12 gorgogliare
v.i.1) булькать, журчать; клокотать2) бурчатьnon avevo pranzato, e il mio stomaco gorgogliava — я не обедал, у меня бурчало в животе
13 gorgogliare
intr [CHIM]to bubble, to bubble through14 булькать
* * *несов. - бу́лькать, сов. - бу́лькнутьgorgogliare vi (a)* * *vgener. gorgogliare, chioccolare (о воде)15 журчать
gorgogliare, mormorare* * *несов.( о воде) gorgogliare vi (a), mormorare vi (a)ручей журчит — il ruscello mormora / gorgoglia
* * *v1) gener. gorgogliare, mormorare2) obs. bruire16 gurgulloj
gorgogliare, mormorareDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > gurgulloj
17 bubble
I ['bʌbl]1) (in air, liquid, glass) bolla f.2) econ. comm. prezzo m. gonfiato3) (germ-free chamber) camera f. sterileII ['bʌbl]1) (form bubbles) fare le bolle; [ fizzy drink] fare le bollicine; [ boiling liquid] bollire2) fig. (boil)3) (be lively, happy) essere effervescenteto bubble with — traboccare di, sprizzare [ enthusiasm]; ribollire di [ ideas]
4) (make bubbling sound) gorgogliare•* * *1. noun(a floating ball of air or gas: bubbles in lemonade.) bolla2. verb(to form or rise in bubbles: The champagne bubbled in the glass.) formare bolle, frizzare- bubbly- bubble over* * *['bʌbl]1. n1) bolla, (smaller) bollicina2) Comm, (also: speculative bubble) bolla speculativa3) (of cartoon), (also: speech bubble) fumetto2. viribollire, fare bollicine, (champagne) spumeggiare•* * *bubble /ˈbʌbl/n.1 bolla: air bubble, bolla d'aria; soap bubble, bolla di sapone; to blow bubbles, fare le bolle di sapone2 ribollimento; gorgoglio4 situazione o stato d'animo effimeri o illusori; cosa gonfiata, montatura: the bubble of sb. 's self-confidence, l'illusoria sicurezza di sé di q.; to burst sb. 's bubble, disilludere q.; smontare q.; ridimensionare q.; sgonfiare q.5 (econ., Borsa) bolla ( rialzo effimero dei prezzi destinato a rientrare): real estate bubble, bolla immobiliare; speculative bubble, bolla speculativa7 (med.) camera sterile● bubble bath, Bagnoschiuma®; ( anche) bagno con tanta schiuma □ ( slang) bubble-brain, testa (o zucca) vuota; stupido □ (aeron.) bubble canopy, cupola di vetro; tettuccio □ (autom.) bubble car, piccola automobile a tre ruote con cupola di vetro □ (fis.) bubble chamber, camera a bolle □ bubble gum, gomma da masticare; chewing-gum; cicca (fam.) □ bubble-head = bubble-brain ► sopra □ (tecn.) bubble-jet printer, stampante a getto d'inchiostro □ (comput.) bubble memory, memoria a bolle □ (market.) bubble pack, blister □ (comput.) bubble sort, ordinamento a bolle □ (naut.) bubble sextant, sestante a bolla □ (market.) bubble wrap, foglio di plastica a bolle; pluriboll®.(to) bubble /ˈbʌbl/A v. t.fare ribollire; fare gorgogliareB v. i.● to bubble over, ( di liquido che bolle; e, fig.: d'eccitazione, di zelo) traboccare □ to bubble over with happiness, sprizzare felicità □ to bubble with wrath, ribollire d'ira.* * *I ['bʌbl]1) (in air, liquid, glass) bolla f.2) econ. comm. prezzo m. gonfiato3) (germ-free chamber) camera f. sterileII ['bʌbl]1) (form bubbles) fare le bolle; [ fizzy drink] fare le bollicine; [ boiling liquid] bollire2) fig. (boil)3) (be lively, happy) essere effervescenteto bubble with — traboccare di, sprizzare [ enthusiasm]; ribollire di [ ideas]
4) (make bubbling sound) gorgogliare•18 babble
I ['bæbl] II 1. ['bæbl]verbo transitivo borbottare, farfugliare [words, excuse]2.* * *['bæbl] 1. verb1) (to talk indistinctly or foolishly: What are you babbling about now?) balbettare, barbugliare2) (to make a continuous and indistinct noise: The stream babbled over the pebbles.) mormorare2. noun(such talk or noises.) balbettio; mormorio* * *babble /ˈbæbl/, babblement /ˈbæblmənt/n. (solo sing.)1 vocio; cicaleccio; chiacchierio; voci (pl.) confuse: a babble of voices, un cicaleccio; una confusione di voci; a babble of discontent, un vocio di proteste6 (telef.) diafonia multipla.(to) babble /ˈbæbl/A v. i.1 chiacchierare a ruota libera; ciarlare; parlare a vanvera2 lasciarsi sfuggire qc. (verità, segreto, ecc.): He babbled to his colleagues, si lasciò sfuggire il segreto con i colleghi3 balbettare; farfugliareB v. t.2 balbettare; farfugliarebabblern.1 chiacchierone; ciarlone2 uno che non sa tenere un segreto; chiacchierone3 = babbling brook ► babblingbabblingA a.B n. [u]1 cicaleccio; chiacchierio; chiacchiericcio● ( rhyming slang, Austral.) babbling brook, cuoco.* * *I ['bæbl] II 1. ['bæbl]verbo transitivo borbottare, farfugliare [words, excuse]2.19 gurgle
I ['gɜːgl] II ['gɜːgl]* * *gurgle /ˈgɜ:gl/n.2 borbottio; farfugliamento.(to) gurgle /ˈgɜ:gl/A v. i.B v. t.borbottare; farfugliare.* * *I ['gɜːgl] II ['gɜːgl]20 ripple
I ['rɪpl]1) (in water) increspatura f.; (in corn) ondeggiamento m.; (in hair) ondulazione f.2) (sound)3) (repercussion) ripercussione f., contraccolpo m.4) (ice cream) gelato m. variegatoII 1. ['rɪpl] 2.1) [ water] incresparsi; (make sound) gorgogliare, mormorare* * *['ripl] 1. noun(a little wave or movement on the surface of water etc: He threw the stone into the pond, and watched the ripples spread across the water.) ondulazione2. verb(to (cause to) have ripples: The grass rippled in the wind; The wind rippled the grass.) ondeggiare, far ondeggiare* * *ripple (1) /ˈrɪpl/n.2 mormorio: A ripple went through the audience at the mention of his name, un mormorio ha attraversato il pubblico quando è stato menzionato il suo nome; a ripple of laughter, delle risa sommesse3 ondata: The news sent a ripple of fear among the population, la notizia ha suscitato un'ondata di preoccupazione presso la popolazione4 (elettr.) ondulazione● ripple-cloth, tessuto crespo; crespo □ ripple effect, effetto a catena; effetto domino □ ripple marks, solchi ondulati ( sulla sabbia, nel fango, ecc.).ripple (2) /ˈrɪpl/n.(ind. tess.) pettine di ferro; gramola.(to) ripple (1) /ˈrɪpl/A v. i.1 incresparsi; formare piccole onde4 (fig.: di suono, risa, ecc.) diffondersi; propagarsi: Laughter rippled through the crowd, delle risate si sono propagate tra la follaB v. t.1 increspare, ondulare: A light wind rippled the surface of the lake, un venticello increspava la superficie del lago2 segnare; rigare.(to) ripple (2) /ˈrɪpl/v. t.(ind. tess.) pettinare; gramolare.* * *I ['rɪpl]1) (in water) increspatura f.; (in corn) ondeggiamento m.; (in hair) ondulazione f.2) (sound)3) (repercussion) ripercussione f., contraccolpo m.4) (ice cream) gelato m. variegatoII 1. ['rɪpl] 2.1) [ water] incresparsi; (make sound) gorgogliare, mormorareСтраницыСм. также в других словарях:
gorgogliare — v. intr. [der. del lat. gurgulio onis trachea , voce onomatopeica] (io gorgóglio, ecc.; aus. avere ). 1. a. [di corso d acqua, sorgente e sim., emettere suoni bassi, lievi e continui] ▶◀ chioccolare, ciangottare, (non com.) croccolare, fiottare,… … Enciclopedia Italiana
gorgogliare — gor·go·glià·re v.intr., v.tr. (io gorgóglio) CO 1. v.intr. (avere) produrre un rumore sordo e continuo, spec. di corso d acqua che scorre tra i sassi o di acqua che bolle 2. v.intr. (avere) degli intestini, brontolare Sinonimi: borbottare. 3.… … Dizionario italiano
gorgogliare — {{hw}}{{gorgogliare}}{{/hw}}v. intr. (io gorgoglio ; aus. avere ) 1 Rumoreggiare, come fa un liquido che esce da un recipiente o da una stretta apertura. 2 (chim.) Di gas quando viene fatto passare in un liquido e lo attraversa in forma di… … Enciclopedia di italiano
gorgogliare — v. intr. (di liquido) rumoreggiare, bollire, ribollire, barbugliare, chioccolare (est.), ciangottare (est.), fiottare (lett.), frusciare, gloglottare (est.), grillare, mormorare □ (est., di persona) borbottare, farfugliare □ brontolare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
barbugliare — bar·bu·glià·re v.intr. e tr. BU 1a. v.intr. (avere) parlare articolando le parole in modo stentato e confuso: barbugliava in modo incomprensibile Sinonimi: balbettare, borbottare, farfugliare. Contrari: scandire. 1b. v.intr. (avere) lett., di… … Dizionario italiano
gorgoglio — 1gor·gó·glio s.m. CO rumore di un liquido che gorgoglia | brontolio dell intestino {{line}} {{/line}} DATA: 1547. ETIMO: der. di gorgogliare. 2gor·go·glì·o s.m. CO il gorgogliare continuo, brontolio {{line}} {{/line}} DATA: 1717 … Dizionario italiano
rigorgogliare — ri·gor·go·glià·re v.intr. (io rigorgóglio; avere) BU 1. gorgogliare di nuovo 2. brontolare, bofonchiare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1686. ETIMO: der. di gorgogliare con ri … Dizionario italiano
gorgoglio — /gorgo ʎio/ s.m. [der. di gorgogliare ]. 1. [il gorgogliare intenso e continuo di un corso d acqua e sim.: il g. del torrente ] ▶◀ (ant.) bulicame, (non com.) chioccolìo, (non com.) gloglottìo, (non com.) gorgogliamento, mormorìo, [di liquido… … Enciclopedia Italiana
Gurgle — Gur gle, v. i. [imp. & p. p. {Gurgled};p. pr. & vb. n. {Gurgling}.] [Cf. It. gorgogliare to gargle, bubble up, fr. L. gurgulio gullet. Cf. {Gargle}, {Gorge}.] To run or flow in a broken, irregular, noisy current, as water from a bottle, or a… … The Collaborative International Dictionary of English
Gurgled — Gurgle Gur gle, v. i. [imp. & p. p. {Gurgled};p. pr. & vb. n. {Gurgling}.] [Cf. It. gorgogliare to gargle, bubble up, fr. L. gurgulio gullet. Cf. {Gargle}, {Gorge}.] To run or flow in a broken, irregular, noisy current, as water from a bottle, or … The Collaborative International Dictionary of English
Gurgling — Gurgle Gur gle, v. i. [imp. & p. p. {Gurgled};p. pr. & vb. n. {Gurgling}.] [Cf. It. gorgogliare to gargle, bubble up, fr. L. gurgulio gullet. Cf. {Gargle}, {Gorge}.] To run or flow in a broken, irregular, noisy current, as water from a bottle, or … The Collaborative International Dictionary of English
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский