Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

go+to+the+end+of

  • 21 keep one's end up

    (to perform one's part in something just as well as all the others who are involved.) dobre obstáť

    English-Slovak dictionary > keep one's end up

  • 22 get (hold of) the wrong end of the stick

    (to misunderstand a situation, something said etc.) zle pochopiť

    English-Slovak dictionary > get (hold of) the wrong end of the stick

  • 23 get (hold of) the wrong end of the stick

    (to misunderstand a situation, something said etc.) zle pochopiť

    English-Slovak dictionary > get (hold of) the wrong end of the stick

  • 24 through

    [Ɵru:] 1. preposition
    1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) cez
    2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) z jedného konca na druhý
    3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) od začiatku do konca
    4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) pre
    5) (by way of: He got the job through a friend.) prostredníctvom
    6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) až do... (vrátane)
    2. adverb
    (into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) cez, naprieč
    3. adjective
    1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) priamy
    2) (finished: Are you through yet?) hotový
    4. adverb
    (in every part: The house was furnished throughout.) úplne
    - soaked
    - wet through
    - through and through
    - through with
    * * *
    • priamy (vlak)
    • až do
    • cez
    • prostredníctvom

    English-Slovak dictionary > through

  • 25 hand

    [hænd] 1. noun
    1) (the part of the body at the end of the arm.) ruka
    2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) ručička
    3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) robotník; člen posádky
    4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) pomoc
    5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) karty
    6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) päsť (dĺžková miera 10,16 cm)
    7) (handwriting: written in a neat hand.) rukopis
    2. verb
    (often with back, down, up etc)
    1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) podať; vrátiť
    2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) prepojiť späť
    - handbag
    - handbill
    - handbook
    - handbrake
    - handcuff
    - handcuffs
    - hand-lens
    - handmade
    - hand-operated
    - hand-out
    - hand-picked
    - handshake
    - handstand
    - handwriting
    - handwritten
    - at hand
    - at the hands of
    - be hand in glove with someone
    - be hand in glove
    - by hand
    - fall into the hands of someone
    - fall into the hands
    - force someone's hand
    - get one's hands on
    - give/lend a helping hand
    - hand down
    - hand in
    - hand in hand
    - hand on
    - hand out
    - hand-out
    - handout
    - hand over
    - hand over fist
    - hands down
    - hands off!
    - hands-on
    - hands up!
    - hand to hand
    - have a hand in something
    - have a hand in
    - have/get/gain the upper hand
    - hold hands with someone
    - hold hands
    - in good hands
    - in hand
    - in the hands of
    - keep one's hand in
    - off one's hands
    - on hand
    - on the one hand... on the other hand
    -... on the other hand
    - out of hand
    - shake hands with someone / shake someone's hand
    - shake hands with / shake someone's hand
    - a show of hands
    - take in hand
    - to hand
    * * *
    • smer
    • strana
    • rukopis
    • rucicka
    • ruka
    • podat
    • pracovná sila

    English-Slovak dictionary > hand

  • 26 last

    I 1. adjective
    1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) posledný
    2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) posledný; minulý
    3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) posledný
    2. adverb
    (at the end of or after all the others: He took his turn last.) nakoniec
    - at long last
    - at last
    - hear
    - see the last of
    - the last person
    - the last straw
    - the last thing
    - the last word
    - on one's last legs
    - to the last
    II verb
    1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) trvať; vydržať
    2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) vydržať
    - last out
    * * *
    • vydržat
    • vytrvalost
    • výdrž
    • vytrvat
    • vystacit
    • záverecný
    • žit
    • stacit
    • trvat
    • prežit
    • predošlý
    • pokracovat
    • posledný
    • konecný
    • kopyto (do topánky)
    • konecne
    • minulý
    • naposledy
    • naostatok

    English-Slovak dictionary > last

  • 27 to

    1. [tə,tu] preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) k, na, do
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) až do
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) až do
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) s, so
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) na, k
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) na
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) od, odo; k, ku
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) k
    9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) aby
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)
    2. [tu:] adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) privrieť, zavrieť
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) k sebe
    * * *
    • za
    • pred
    • k
    • do
    • podla
    • na
    • od

    English-Slovak dictionary > to

  • 28 butt

    I verb
    (to strike (someone or something) with the head: He fell over when the goat butted him.) vraziť, nabrať na rohy
    II 1. noun
    (someone whom others criticize or tell jokes about: She's the butt of all his jokes.) terč
    2. noun
    1) (the thick and heavy end (especially of a rifle).) pažba, rukoväť
    2) (the end of a finished cigar, cigarette etc: His cigarette butt was the cause of the fire.) ohorok
    3) ((slang) a person's bottom: Come on, get off your butt - we have work to do.) zadok
    * * *
    • terc
    • pažba
    • pliest sa do

    English-Slovak dictionary > butt

  • 29 rake

    [reik] 1. noun
    1) (a tool which consists of a usually metal bar with teeth at the end of a long handle, used for smoothing earth, gathering eg leaves together etc.) hrable
    2) (any similar tool: a croupier's rake in a casino.) hrabličky
    3) (the act of raking: to give the soil a rake.) hrabanie
    2. verb
    1) (to smooth or gather with a rake: I'll rake these grass-cuttings up later.) hrabať
    2) ((often with out) to remove the ashes from (a fire) with a poker etc.) prehrabať
    3) (to fire guns at (a target) from one end of it to the other: The soldiers raked the entire village with machine-gun fire.) zasypať paľbou
    - rake up
    * * *
    • vidly
    • vyškrabovat
    • zhrabovat
    • zhrabúvat
    • sklon
    • škrabka
    • smilník
    • samopašník
    • škrabat
    • sveták
    • uhrabávat
    • uhrabat
    • prehrabávat
    • preskúmat
    • prehladávat
    • prezerat
    • premerat
    • prezriet
    • preletiet
    • hladat
    • hrabat
    • hrable
    • hrabat sa
    • ostrelovat
    • pohrabovat
    • poškriabat
    • pohrabat
    • nachýlenie
    • naklánat sa

    English-Slovak dictionary > rake

  • 30 along

    [ə'loŋ] 1. preposition
    1) (from one end to the other: He walked along several streets; The wall runs along the river.) po, pozdĺž
    2) (at a point at the end or on the length of: There's a post-box somewhere along this street.) na
    2. adverb
    1) (onwards or forward: He ran along beside me; Come along, please!) vpredu, dopredu
    2) (to the place mentioned: I'll come along in five minutes.) tam, sem
    3) (in company, together: I took a friend along with me.) so sebou, spolu
    * * *
    • tadial
    • spolu s
    • dopredu
    • dalej
    • pozdlž

    English-Slovak dictionary > along

  • 31 tail off

    1) (to become fewer, smaller or weaker (at the end): His interest tailed off towards the end of the film.) vytrácať sa, zmenšovať sa
    2) ((also tail away) (of voices etc) to become quieter or silent: His voice tailed away into silence.) rozplývať sa

    English-Slovak dictionary > tail off

  • 32 quarter

    ['kwo:tə] 1. noun
    1) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) štvrtina, štvrť
    2) (in the United States and Canada, (a coin worth) twenty-five cents, the fourth part of a dollar.) štvrťdolár
    3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) štvrť, časť
    4) (a direction: People were coming at me from all quarters.) strana
    5) (mercy shown to an enemy.) milosť
    6) (the leg of a usually large animal, or a joint of meat which includes a leg: a quarter of beef; a bull's hindquarters.) štvrť
    7) (the shape of the moon at the end of the first and third weeks of its cycle; the first or fourth week of the cycle itself.) štvrť
    8) (one of four equal periods of play in some games.) štvrtina
    9) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) semester
    2. verb
    1) (to cut into four equal parts: We'll quarter the cake and then we'll all have an equal share.) (roz)štvrtiť
    2) (to divide by four: If we each do the work at the same time, we could quarter the time it would take to finish the job.) deliť štyrmi
    3) (to give (especially a soldier) somewhere to stay: The soldiers were quartered all over the town.) ubytovať
    3. adverb
    (once every three months: We pay our electricity bill quarterly.) štvrťročne
    4. noun
    (a magazine etc which is published once every three months.) štvrťročník
    - quarter-deck
    - quarter-final
    - quarter-finalist
    - quartermaster
    - at close quarters
    * * *
    • štvrt
    • štvrtina
    • kvalita
    • kvartál

    English-Slovak dictionary > quarter

  • 33 time

    1. noun
    1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) hodiny
    2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) čas
    3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) chvíľa, doba
    4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') čas
    5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) vhodná chvíľa
    6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) -krát
    7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) obdobie, časy
    8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo
    2. verb
    1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) (od)merať čas
    2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) načasovať si
    - timelessly
    - timelessness
    - timely
    - timeliness
    - timer
    - times
    - timing
    - time bomb
    - time-consuming
    - time limit
    - time off
    - time out
    - timetable
    - all in good time
    - all the time
    - at times
    - be behind time
    - for the time being
    - from time to time
    - in good time
    - in time
    - no time at all
    - no time
    - one
    - two at a time
    - on time
    - save
    - waste time
    - take one's time
    - time and time again
    - time and again
    * * *
    • výpoved
    • rytmus (hud.)
    • stopovat
    • tah
    • urobit (nieco)
    • tempo
    • príležitost
    • hodina
    • hodiny
    • jednotka casu
    • casový úsek
    • cas
    • doba
    • chvíla
    • lehota
    • nacasovat
    • merat stopkami

    English-Slovak dictionary > time

  • 34 cuff

    I 1. noun
    1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) manžeta
    2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) manžeta (na nohaviciach)
    2. verb
    (to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.) nasadiť želiezka (komu), nasadiť putá
    II 1. noun
    (a blow with the open hand: a cuff on the ear.) facka
    2. verb
    (to give such a blow: He cuffed him on the head.) dať facku
    * * *
    • facka
    • manžeta

    English-Slovak dictionary > cuff

  • 35 drop

    [drop] 1. noun
    1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) kvapka
    2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) troška
    3) (an act of falling: a drop in temperature.) pokles
    4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) spád
    2. verb
    1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) vypadnúť
    2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) spadnúť
    3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) opustiť, zanechať
    4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) vysadiť
    5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) naznačiť
    - droppings
    - drop-out
    - drop a brick / drop a clanger
    - drop back
    - drop by
    - drop in
    - drop off
    - drop out
    * * *
    • utrúsit poznámku
    • vývod
    • zahodit
    • zaskocit
    • upustit
    • úbytok
    • prestat
    • klesnút
    • padnút
    • padat
    • pokles
    • kvapka
    • navštívit
    • napísat pár riadkov
    • odhodit

    English-Slovak dictionary > drop

  • 36 face

    [feis] 1. noun
    1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) tvár
    2) (a surface especially the front surface: a rock face.) stena
    3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) čelo, predok (porubu)
    2. verb
    1) (to be opposite to: My house faces the park.) byť obrátený
    2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) stáť čelom (k)
    3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) čeliť
    - - faced
    - facial
    - facing
    - facecloth
    - facelift
    - face-powder
    - face-saving
    - face value
    - at face value
    - face the music
    - face to face
    - face up to
    - in the face of
    - lose face
    - make/pull a face
    - on the face of it
    - put a good face on it
    - save one's face
    * * *
    • výraz
    • zovnajšok
    • stena
    • tváre
    • tvár
    • priecelie
    • predná strana
    • predná stena
    • fasáda
    • drzost
    • celit comu
    • celná plocha
    • celo
    • celná stena
    • císelník
    • charakter písma
    • ciferník
    • opovážlivost
    • plocha
    • plôška
    • pohlad spredu
    • povrch
    • pracovná plocha
    • lícna strana bankovky
    • líce
    • menovitá ciastka
    • maska
    • omietka
    • obklad
    • obraz

    English-Slovak dictionary > face

  • 37 hook

    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) hák
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) háčik
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) hák
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) chytať na háčik
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) zahákovať; zapnúť na háčik
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) odpáliť loptičku stranou
    - by hook or by crook
    - off the hook
    * * *
    • zahákovat
    • zopät
    • zopnút
    • hácik
    • hák

    English-Slovak dictionary > hook

  • 38 sight

    1. noun
    1) (the act or power of seeing: The blind man had lost his sight in the war.) zrak
    2) (the area within which things can be seen by someone: The boat was within sight of land; The end of our troubles is in sight.) dohľad
    3) (something worth seeing: She took her visitors to see the sights of London.) pamätihodnosť
    4) (a view or glimpse.) pohľad
    5) (something seen that is unusual, ridiculous, shocking etc: She's quite a sight in that hat.) pohľad
    6) ((on a gun etc) an apparatus to guide the eye in taking aim: Where is the sight on a rifle?) muška
    2. verb
    1) (to get a view of; to see suddenly: We sighted the coast as dawn broke.) uvidieť, zbadať
    2) (to look at (something) through the sight of a gun: He sighted his prey and pulled the trigger.) namieriť
    - sight-seer
    - catch sight of
    - lose sight of
    * * *
    • vnútorná plocha
    • uvidenie
    • uvidiet
    • videnie
    • uzretie
    • výstava tovaru
    • zameranie
    • zameriavanie
    • zameriavac
    • zamerat
    • zacielenie
    • zazriet
    • zamierenie
    • zacielit
    • zbadat
    • zrak
    • sledovacie okienko
    • šanca
    • sledovat
    • strašidlo
    • týkajúci sa mierenia
    • turistická atrakcia
    • priezorník
    • predloženie
    • priezor
    • hladisko
    • hladácik
    • halda
    • bez pomôcok
    • bez prípravy
    • dohlad
    • co sa musí vidiet
    • rovná štreka
    • pozorovat
    • pohlad
    • pozoruhodnost
    • náhlad
    • muška
    • nahliadnutie
    • more
    • názor
    • oko
    • okno
    • oci

    English-Slovak dictionary > sight

  • 39 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) zastaviť (sa)
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) zabrániť; zastaviť (sa)
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) prestať
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) zapchať
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) stlačiť, pritlačiť
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) zostať, zdržať sa
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) zastavenie; zastávka
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) zastávka
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) bodka
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) klapka, register
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) klin, zarážka
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up
    * * *
    • ustat
    • utesnit
    • viezt
    • utesnenie
    • uzáver
    • uviazat
    • zabránit
    • zachytit
    • zablokovat
    • zapchat
    • záchyt
    • zapchanie
    • zaplombovat
    • zaplombovat(zub)
    • záverný
    • zahradit
    • zastavenie
    • zarážka
    • zasadrovanie
    • zdržanie
    • zátka
    • zakotvit
    • zastavovat
    • zapriet
    • zastávka
    • zadržat
    • zazátkovat
    • zastavit
    • zastavenie sa
    • závora
    • zatarasit
    • zastavit(sa)
    • zarazit sa
    • znacka stop
    • znamenie
    • zostat bývat
    • skoncovat
    • siahat
    • stanica
    • strhnút
    • stlacit
    • stát v ceste
    • upevnit
    • upchat
    • upchávka
    • prestávat
    • prehradit
    • prestávka
    • prestat
    • priviazat
    • priehrada
    • priviest do rozpakov
    • prerušit cinnost
    • doraz
    • klapka
    • blokovat
    • register
    • pauza
    • pokoj
    • popúštat
    • kohútik
    • kolík
    • koncit
    • medzipristátie
    • narážka

    English-Slovak dictionary > stop

  • 40 suck

    1. verb
    1) (to draw liquid etc into the mouth: As soon as they are born, young animals learn to suck (milk from their mothers); She sucked up the lemonade through a straw.) sať
    2) (to hold something between the lips or inside the mouth, as though drawing liquid from it: I told him to take the sweet out of his mouth, but he just went on sucking; He sucked the end of his pencil.) cmúľať
    3) (to pull or draw in a particular direction with a sucking or similar action: The vacuum cleaner sucked up all the dirt from the carpet; A plant sucks up moisture from the soil.) vysať, vsať
    4) ((American) (slang) to be awful, boring, disgusting etc: Her singing sucks; This job sucks.) unavovať, otráviť, nudiť
    2. noun
    (an act of sucking: I gave him a suck of my lollipop.) liznutie
    - suck up to
    * * *
    • sat
    • satie
    • srkat
    • pridájat
    • hlt
    • cmúlat
    • cumlat
    • cucat
    • cicat
    • dojcit
    • lízat
    • kojit
    • nasávanie
    • odsávanie

    English-Slovak dictionary > suck

См. также в других словарях:

  • The End of Evangelion — Theatrical release poster Directed by Episode 25 : Kazuya Tsurumaki Episode 26 : Hideaki Anno …   Wikipedia

  • The End of History and the Last Man — is a 1992 book by Francis Fukuyama, expanding on his 1989 essay The End of History? , published in the international affairs journal The National Interest . In the book, Fukuyama argues that the advent of Western liberal democracy may signal the… …   Wikipedia

  • The End — is a common phrase used at the end of some works, particularly books, and it may refer to:Literature* The End (A Series of Unfortunate Events), the last volume of A Series of Unfortunate Events * The End (comics), a series published by Marvel… …   Wikipedia

  • The End of All Things to Come — Studio album by Mudvayne Released November 19, 2002 …   Wikipedia

  • The Restaurant at the End of the Universe —   …   Wikipedia

  • The End of Alice — is a 1996 novel by A. M. Homes. It was published in the U.S. by Homes Scribner and in Britain by Anchor UK.The story is mostly narrated by a middle aged pedophile and child killer who is serving a life sentence. He receives correspondence from a… …   Wikipedia

  • The End of Suburbia — The End of Suburbia: Oil Depletion and the Collapse of The American Dream is a 2004 documentary film concerning peak oil and its implications for the suburban lifestyle. The film is hosted by Canadian broadcaster Barrie Zwicker and features… …   Wikipedia

  • The End of History — can refer to:*The End of History and the Last Man, a 1992 book by Francis Fukuyama *The End of History (album), a 2006 album by Fionn Regan …   Wikipedia

  • The Poem of the End — is a major poem by the White Russian symbolist poet Marina Tsvetaeva. Written in Prague in 1924, the poem details the end of a passionate affair with Konstantin Boeslavovich Rozdevitch, a former military officer. Each of the sections deals with… …   Wikipedia

  • The End (The Doors song) — Song infobox Name = The End Artist = The Doors Album = The Doors Released = January 4, 1967 Recorded = Late August–early September 1966 Genre = Psychedelic rock, Raga rock, Progressive rock Length = 11:40 (album version) 6:28 (Greatest hits… …   Wikipedia

  • The End Is the Beginning Is the End — Infobox Single Name = The End Is the Beginning Is the End Artist = The Smashing Pumpkins from Album = Music from and Inspired by the Batman Robin Motion Picture Released = June 2, 1997 Format = Cassette tape and CD Recorded = 1997 Genre =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»