Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

lasting

  • 1 lasting

    * * *
    • stály
    • trvanlivý
    • trvalý

    English-Slovak dictionary > lasting

  • 2 lasting peace

    • trvalý mier

    English-Slovak dictionary > lasting peace

  • 3 acute

    [ə'kju:t]
    1) ((of a disease etc) severe but not lasting very long: They think his illness is acute rather than chronic.) akútny, náhly, prudký
    2) (very great: There is an acute shortage of teachers.) kritický
    3) (quick-witted: As a businessman, he's very acute.) bystrý
    4) ((of the senses) keen: acute hearing.) jemný
    5) (high, shrill s high sound.) ostrý, prenikavý
    - acutely
    - acuteness
    * * *
    • prenikavý
    • bystrý
    • akútny
    • prudký
    • ostrý
    • kritický
    • náhly
    • naliehavý

    English-Slovak dictionary > acute

  • 4 biennial

    ((of plants etc) lasting for two years: Wallflowers are biennial; a biennial plant.) dvojročný
    * * *
    • dvojrocný

    English-Slovak dictionary > biennial

  • 5 chronic

    ['kronik]
    ((especially of a disease) lasting a long time: a chronic illness.) chronický
    * * *
    • trvalý
    • chronický

    English-Slovak dictionary > chronic

  • 6 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) mrzutý
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kríž
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kríž
    3) (the symbol of the Christian religion.) kríž
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kríž
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) kríženec
    6) (a monument in the shape of a cross.) kríž
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kríž
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) prejsť; pretínať
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) skrížiť
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) krížiť sa
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) krížiť sa
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) preškrtnúť
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) prekrížiť
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) (s)krížiť
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) odporovať
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.) preskúmanie, preverenie, kontrola
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out
    * * *
    • transverzálny
    • priecny
    • preciarknut
    • prejst
    • prekrocit
    • diagonálny
    • kríž
    • križovat
    • krížový
    • krížit
    • krízový

    English-Slovak dictionary > cross

  • 7 durable

    ['djuərəbl]
    1) (lasting or able to last: a durable peace.) trvanlivý, trvácny, stály
    2) (wearing well: durable material.) odolný
    * * *
    • trvanlivý

    English-Slovak dictionary > durable

  • 8 eternal

    [i'tə:nl]
    1) (without end; lasting for ever; unchanging: God is eternal; eternal life.) večný
    2) (never ceasing: I am tired of your eternal complaints.) nekonečný
    - eternity
    * * *
    • vecný

    English-Slovak dictionary > eternal

  • 9 feud

    [fju:d]
    (a long-lasting quarrel or war between families, tribes etc: There has been a feud between our two families for two hundred years.) svár
    * * *
    • svár
    • spor
    • hádka
    • krvná pomsta

    English-Slovak dictionary > feud

  • 10 last

    I 1. adjective
    1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) posledný
    2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) posledný; minulý
    3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) posledný
    2. adverb
    (at the end of or after all the others: He took his turn last.) nakoniec
    - at long last
    - at last
    - hear
    - see the last of
    - the last person
    - the last straw
    - the last thing
    - the last word
    - on one's last legs
    - to the last
    II verb
    1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) trvať; vydržať
    2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) vydržať
    - last out
    * * *
    • vydržat
    • vytrvalost
    • výdrž
    • vytrvat
    • vystacit
    • záverecný
    • žit
    • stacit
    • trvat
    • prežit
    • predošlý
    • pokracovat
    • posledný
    • konecný
    • kopyto (do topánky)
    • konecne
    • minulý
    • naposledy
    • naostatok

    English-Slovak dictionary > last

  • 11 lifelong

    adjective (lasting the whole length of a life: a lifelong friendship.) celoživotný
    * * *
    • životný
    • doživotný
    • celoživotný

    English-Slovak dictionary > lifelong

  • 12 meteoric

    [-'o-]
    adjective ((of success etc) rapid and often only lasting for a short time: a meteoric rise to fame.) meteorický
    * * *
    • skvelý
    • atmosferický
    • oslnujúci
    • poveternostný
    • meteorický

    English-Slovak dictionary > meteoric

  • 13 momentary

    adjective (lasting for only a moment: a momentary feeling of fear.) chvíľkový
    * * *
    • prechodný
    • chvílkový
    • letmý
    • krátkodobý
    • momentálny
    • okamžitý
    • ocakávajúci

    English-Slovak dictionary > momentary

  • 14 permanent

    ['pə:mənənt]
    (lasting; not temporary: After many years of travelling, they made a permanent home in England.) trvalý
    - permanence
    - permanent wave
    * * *
    • stály
    • trvalý
    • permanentný

    English-Slovak dictionary > permanent

  • 15 regular

    ['reɡjulə] 1. adjective
    1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) zvyčajný
    2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) normálny
    3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) pravidelný, riadny
    4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) pravidelný
    5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) pravidelný
    6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) trvalý
    7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) pravidelný
    8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) pravidelný
    9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) obvyklý
    10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) pravidelný
    2. noun
    1) (a soldier in the regular army.) vojak z povolania
    2) (a regular customer (eg at a bar).) stály zákazník
    - regularly
    - regulate
    - regulation
    - regulator
    * * *
    • verný
    • vojak z povolania
    • vyložený
    • závodník základnej zostav
    • zákonný
    • zvycajný
    • zodpovedajúci predpisom
    • stály zákazník
    • spolahlivý
    • stály host
    • symetrický
    • správny
    • stranícky
    • stály zamestnanec
    • úplný
    • profesionálny
    • hotový
    • bežný
    • aktívny vojak
    • dokonalý
    • clovek s riadnym zamestna
    • rádový knaz
    • reholný
    • reholník
    • radový vojak
    • radový
    • riadny
    • regulárny
    • poctivý
    • pravidelne sútažiaci atlé
    • pravidelne
    • pravidelný
    • kvalifikovaný
    • mních
    • normálny
    • obycajný
    • obvyklý
    • normálna velkost (odevu)

    English-Slovak dictionary > regular

  • 16 relationship

    1) (the friendship, contact, communications etc which exist between people: He finds it very difficult to form lasting relationships.) vzťah
    2) (the fact that, or the way in which, facts, events etc are connected: Is there any relationship between crime and poverty?) spojitosť
    3) (the state of being related by birth or because of marriage.) príbuzenstvo
    * * *
    • vztah
    • príbuzenstvo
    • pomer

    English-Slovak dictionary > relationship

  • 17 short

    [ʃo:t] 1. adjective
    1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) krátky
    2) (not tall; smaller than usual: a short man.) malý
    3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) krátky
    4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) menej
    5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) v tiesni
    6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) krehký
    2. adverb
    1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) náhle, zrazu
    2) (not as far as intended: The shot fell short.) pred cieľom
    - shortage
    - shorten
    - shortening
    - shortly
    - shorts
    - shortbread
    - short-change
    - short circuit
    - shortcoming
    - shortcut
    - shorthand
    - short-handed
    - short-list
    3. verb
    (to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) zaradiť do užšieho výberu
    - short-range
    - short-sighted
    - short-sightedly
    - short-sightedness
    - short-tempered
    - short-term
    - by a short head
    - for short
    - go short
    - in short
    - in short supply
    - make short work of
    - run short
    - short and sweet
    - short for
    - short of
    * * *
    • vlácny
    • v tiesni
    • v núdzi
    • výsledok
    • zle sa rozpúštajúci
    • schodík
    • špekulacne
    • skratka
    • skratovat
    • stiahnutý
    • strucný
    • strucne
    • strohý
    • úplne
    • tvrdý
    • úsecný
    • úsecne
    • pred ciel
    • frtan
    • drobivý
    • jadro
    • hustý
    • bodka
    • blízko bránky
    • bez prostriedkov
    • deficit
    • cistý
    • cisto
    • rýchly
    • prudko
    • panák
    • ostrý
    • opis
    • podstata
    • krátkodobý
    • krátka slabika
    • krátka rana
    • krátky tón
    • lámavý
    • krehký
    • kusý
    • krátky
    • lahko výbušný
    • krátko
    • krátkodobý dlhopis
    • krátka nota
    • linecký
    • krátky film
    • krátkodobá pôžicka
    • manko
    • náhle
    • málo poddajný
    • malá velkost
    • náboj malého kalibru
    • malý
    • malý postavou
    • nekrytý
    • nevlastniaci tovar
    • nervózny
    • neprízvucný
    • nedostatocný
    • nedostacujúci
    • opakujúci sa v intervaloch

    English-Slovak dictionary > short

  • 18 short-lived

    adjective (living or lasting only for a short time: short-lived insects; short-lived enthusiasm.) majúci krátky život; krátko trvajúci
    * * *
    • chvílkový
    • krátkeho života

    English-Slovak dictionary > short-lived

  • 19 short-term

    1) (concerned only with the near future: short-term plans.) krátkodobý
    2) (lasting only a short time: a short-term loan.) krátkodobý
    * * *
    • krátkodobý

    English-Slovak dictionary > short-term

  • 20 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stáť
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstať
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stáť
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) platiť
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stáť
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stáť
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidovať
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postaviť
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) stáť; zniesť
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatiť
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanovisko; postoj
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánok
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribúna
    5) ((American) a witness box in a law court.) svedecká lavica
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvajúci dlho
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavenie
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradný
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) ako náhradník
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    • vanút
    • ustálit sa
    • vystavovat
    • vzdorovat
    • vylúhovat sa
    • zaplatit
    • zastavenie
    • zastávka
    • zniet
    • znášat
    • sledovat kurz
    • stojan
    • stát
    • stanovisko
    • stanovište
    • stolcek
    • stojaté postavenie
    • strpiet
    • statív
    • stoj
    • stánok
    • trvat
    • úroda
    • usadit sa
    • tribúna
    • pripustit
    • prenajímat
    • hladisko
    • držat
    • expozícia
    • hrat z ruky
    • byt zoradený
    • byt v platnosti
    • byt k dispozícii
    • byt stály
    • byt pripravený
    • byt situovaný
    • byt platný
    • celit
    • byt chovaný v stajni
    • byt vysoký
    • byt stojatý
    • rozkladat sa
    • regál
    • rozhodovat
    • platit
    • oplodnovat
    • pódium
    • podstavec
    • pozícia
    • policka
    • poloha
    • pozícia v stoji
    • podriadit sa
    • požiciavat
    • postavit
    • kúpit
    • kotvište
    • mat platnost
    • mat polohu
    • neblednút
    • nepúštat
    • natiahnut
    • obrana
    • odolat

    English-Slovak dictionary > stand

См. также в других словарях:

  • lasting — [ lastiŋ ] n. m. • 1830; mot angl. « durable », de to last ♦ Étoffe rase, en laine peignée, à armure satin. Lasting uni, rayé. « sa veste de lasting » (Flaubert). ● lasting nom masculin (anglais lasting, durable) Étoffe de laine rase, brillante.… …   Encyclopédie Universelle

  • lasting — lasting, permanent, perdurable, durable, stable, perpetual mean enduring for so long as to seem fixed or established. Lasting may imply long continuance with no end in sight; in this sense, it may be close in connotation to everlasting {who …   New Dictionary of Synonyms

  • Lasting — Last ing, a. Existing or continuing a long while; enduring; as, a lasting good or evil; a lasting color. [1913 Webster] Syn: Durable; permanent; undecaying; perpetual; unending. Usage: {Lasting}, {Permanent}, {Durable}. Lasting commonly means… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lasting — (Lästing), s. Everlasting …   Herders Conversations-Lexikon

  • lasting — [las′tiŋ] adj. that lasts a long time; enduring; durable [a lasting peace] n. 1. a strong twilled cloth 2. Archaic endurance lastingly adv. lastingness n …   English World dictionary

  • Lasting — Last ing, n. 1. Continuance; endurance. Locke. [1913 Webster] 2. A species of very durable woolen stuff, used for women s shoes; everlasting. [1913 Webster] 3. The act or process of shaping on a last. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lasting — Lasting, so v.w. Everlasting …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Lāsting — (engl. Prunell, früher auch Kalamank, Kalmank), meist schwarze oder dunkelfarbige Kammgarngewebe für Damenkleiderstoffe mit 40–60 Ketten und 28–32 Schußfäden auf 1 cm, Bindung fünf oder siebenschäftiger Atlas; auch Mobel , Schuh und Westenstoffe …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Lasting — Lasting, dunkelfarbige Kammgarngewebe …   Lexikon der gesamten Technik

  • Lasting — oder Prunell, atlasartiges Kammwollgespinst, meist schwarz …   Kleines Konversations-Lexikon

  • lasting — I adjective abiding, continuing, enduring gering, maintained, perpetuated, perseverant, persistent, persisting, preserved, remaining, standing, staying, sustaining, sustained, undestroyed, uneradicated, unerased, unfailing, unremoved, unrepealed… …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»