-
1 round
[raund] 1. adj 2. n(by policeman, doctor) obchód m; (of competition, talks) runda f; ( of golf) partia f; ( of ammunition) nabój m, pocisk m; ( of drinks) kolejka f; ( of sandwiches) porcja f3. vtto round the corner — skręcać (skręcić perf) za róg
Phrasal Verbs:- round up4. prepround his neck/the table — wokół jego szyi/stołu
5. advto sail round the world — płynąć (popłynąć perf) dookoła świata
the wrong way round — odwrotnie, na odwrót
to ask sb round — zapraszać (zaprosić perf) kogoś do siebie
to go round to sb's (house) — zachodzić (zajść perf) do kogoś
to go round the back — wchodzić (wejść perf) od tyłu
to go round an obstacle — obchodzić (obejść perf) przeszkodę
round the clock — (przez) całą dobę, na okrągło (inf)
* * *1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) okrągły2) (rather fat; plump: a round face.) pulchny2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) wokół2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) dokoła3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) dokoła4) (from place to place: We drove round for a while.) wokoło, dokoła5) (in circumference: The tree measured two metres round.) w obwodzie6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) do, z wizytą3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) wokół2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) dookoła3) (changing direction at: He came round the corner.) zza4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) dookoła4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) kolejka2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) obchód, objazd, tura3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salwa, seria4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) nabój, pocisk5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) etap, runda6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kanon5. verb(to go round: The car rounded the corner.) okrążyć- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) okrężny, dookolny- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up -
2 round trip
npodróż f w obie strony* * *1) ((American) a journey to a place and back again (round-trip ticket a ticket for such a journey).) podróż w obie strony2) (a trip to several places and back, taking a circular route.) objazd -
3 round the clock
(the whole day and the whole night: to work round the clock.) całą dobę -
4 come round
vi( recover consciousness) przychodzić (przyjść perf) do siebie; ( visit) wpadać (wpaść perf); ( agree) dawać (dać perf) się przekonać* * *1) ((also come around) to visit: Come round and see us soon.) zachodzić2) (to regain consciousness: After receiving anesthesia, don't expect to come round for at least twenty minutes.) przychodzić do siebie -
5 spin
[spɪn] 1. n( in car) przejażdżka f; ( revolution of wheel) wirowanie nt; ( single) obrót m; ( AVIAT) korkociąg m2. vt; pt spun, span, pp spunwool etc prząść (uprząść perf); wheel obracać (obrócić perf) +instr; ( BRIT) (also: spin-dry) odwirowywać (odwirować perf)3. vi; pt spun, span, pp spun( make thread) prząść; turn round okręcać się (okręcić się perf), obracać się (obrócić się perf)to put spin on a ball — podkręcać (podkręcić perf) piłkę (inf)
to spin a coin ( BRIT) — rzucać (rzucić perf) monetą
Phrasal Verbs:- spin out* * *[spin] 1. present participle - spinning; verb1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) obracać (się), wirować2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) prząść2. noun1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) wirowanie, ruch wirowy2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) przejażdżka•- spinner- spin-drier
- spin out -
6 spiral
['spaɪərl] 1. nspirala f2. vi ( fig)prices etc wzrastać (wzrosnąć perf) gwałtownie* * *1. adjective1) (coiled round like a spring, with each coil the same size as the one below: a spiral staircase.) spiralny2) (winding round and round, usually tapering to a point: a spiral shell.) spiralny, śrubowaty2. noun1) (an increase or decrease, or rise or fall, becoming more and more rapid (eg in prices).) spirala2) (a spiral line or object: A spiral of smoke rose from the chimney.) spirala3. verb(to go or move in a spiral, especially to increase more and more rapidly: Prices have spiralled in the last six months.) wzrastać gwałtownie- spirally -
7 eddy
['ɛdɪ]nzawirowanie nt* * *['edi] 1. plural - eddies; noun(a current of water or air running back against the main stream or current.) wir2. verb(to move round and round: The water eddied round the pier; The crowds eddied to and fro in the square.) wirować -
8 swing
[swɪŋ] 1. n( in playground) huśtawka f; ( movement) kołysanie nt; ( in opinions etc) zwrot m; ( MUS) swing m2. vt; pt, pp swungmachać or wymachiwać +instr3. vi; pt, pp swungkołysać się, huśtać się; (also: swing round) person obracać się (obrócić się perf); vehicle zawracać (zawrócić perf)* * *[swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) chwiać (się), machać, otwierać, zarzucać, huśtać się2) (to walk with a stride: He swung along the road.) kołysać się3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) obrócić (się)2. noun1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) huśtanie, wymach2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) kołysanie się3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) swing4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) zmiana opinii5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) huśtawka•- swinging- swing bridge
- swing door
- be in full swing
- get into the swing of things
- get into the swing
- go with a swing -
9 wheel
[wiːl] 1. nkoło nt; (also: steering wheel) kierownica f; ( NAUT) koło nt sterowe, ster m2. vtpram, cart pchać; bicycle prowadzić3. vi* * *[wi:l] 1. noun1) (a circular frame or disc turning on a rod or axle, on which vehicles etc move along the ground: A bicycle has two wheels, a tricycle three, and most cars four; a cartwheel.) koło2) (any of several things similar in shape and action: a potter's wheel; He was found drunk at the wheel (= steering-wheel) of his car.) koło, kierownica2. verb1) (to cause to move on wheels: He wheeled his bicycle along the path.) pchać, jechać na, toczyć2) (to (cause to) turn quickly: He wheeled round and slapped me.) obrócić (się)3) ((of birds) to fly in circles.) kołować•- wheeled- - wheeled
- wheelbarrow
- wheelchair
- wheelhouse
- wheelwright -
10 twirl
[twəːl] 1. vtumbrella etc kręcić +instr2. vikręcić się, wirować3. nobrót m* * *[twə:l] 1. verb(to (cause to) turn round (and round); to spin: She twirled her hair round her finger.) owinąć2. noun(an act of twirling.) kręcenie się -
11 spin-drier
noun (a machine which dries clothes by spinning them round and round and forcing the water out of them.) wirówka -
12 swim
[swɪm] 1. pt swam, pp swum, vi 2. vt 3. nto go for a swim, to go swimming — iść (pójść perf) popływać
* * *[swim] 1. present participle - swimming; verb1) (to move through water using arms and legs or fins, tails etc: The children aren't allowed to go sailing until they've learnt to swim; I'm going / I've been swimming; She swam to the shore; They watched the fish swimming about in the aquarium.) pływać2) (to cross (a river etc), compete in (a race), cover (a distance etc) by swimming: He swam three lengths of the swimming-pool; She can't swim a stroke (= at all).) przepływać, pływać3) (to seem to be moving round and round, as a result of dizziness etc: His head was swimming; Everything began to swim before his eyes.) wirować2. noun(an act of swimming: We went for a swim in the lake.) pływanie- swimmer- swimming
- swimming-bath
- swimming-pool
- swimming-trunks
- swimsuit
- swimming-costume -
13 dizzy
['dɪzɪ]adjheight zawrotnydizzy spell/turn — atak zawrotów głowy
to make sb dizzy — przyprawiać (przyprawić perf) kogoś o zawroty głowy
* * *['dizi]1) (giddy or confused: If you spin round and round like that, you'll make yourself dizzy.) mający zawroty głowy, oszołomiony2) (causing dizziness: dizzy heights.) powodujący zawroty głowy•- dizzily- dizziness -
14 lathe
[leɪð]ntokarka f* * *[leið](a machine for shaping wood, metal etc, which turns the piece of wood etc which is to be shaped round and round against a tool held steady by the operator.) tokarnia -
15 twiddle
['twɪdl] 1. vtkręcić +instr2. vi* * *['twidl](to twist (something) round and round: He twiddled the knob on the radio.) kręcić w kółko -
16 twist
[twɪst] 1. n 2. vthead odwracać (odwrócić perf); ankle etc skręcać (skręcić perf); scarf etc owijać (owinąć perf); ( fig) words przekręcać (przekręcić perf); meaning wypaczać (wypaczyć perf)3. viroad, river wić sięto twist sb's arm ( fig) — przyciskać (przycisnąć perf) kogoś
* * *[twist] 1. verb1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) przekręcić, wić się2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) skręcić3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) wygiąć, wykręcić2. noun1) (the act of twisting.) zwinięcie, skręcenie2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) zwitek, plasterek3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) splot4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) zwrot•- twisted- twister -
17 rib
[rɪb] 1. n ( ANAT)żebro nt2. vt ( inf)* * *[rib]1) (any one of the bones which curve round and forward from the backbone, enclosing the heart and lungs.) żebro2) (one of the curved pieces of wood which are joined to the keel to form the framework of a boat.) wręga3) (a vertical raised strip in eg knitted material, or the pattern formed by a row of these.) prążek4) (any of a number of things similar in shape, use etc to a rib, eg one of the supports for the fabric of an aeroplane wing or of an umbrella.) żebro•- ribbed- ribbing -
18 whip
[wɪp] 1. n( lash) bat m, bicz m; ( riding whip) pejcz m; ( POL) poseł odpowiedzialny za obecność członków swej partii na głosowaniach2. vtperson, animal ( hit) smagać (smagnąć perf) batem; ( beat) smagać (wysmagać perf) batem; cream, eggs ubijać (ubić perf)to whip sth off — zerwać ( perf) or zedrzeć ( perf) coś
to whip sth away — wyrwać ( perf) or wydrzeć ( perf) coś
Phrasal Verbs:- whip up* * *[wip] 1. noun1) (a long cord or strip of leather attached to a handle, used for punishing people, driving horses etc: He carries a whip but he would never use it on the horse.) bat2) (in parliament, a member chosen by his party to make sure that no one fails to vote on important questions.) stróż dyscypliny partyjnej2. verb1) (to strike with a whip: He whipped the horse to make it go faster; The criminals were whipped.) chłostać2) (to beat (eggs etc).) ubijać3) (to move fast especially with a twisting motion like a whip: Suddenly he whipped round and saw me; He whipped out a revolver and shot her.) nagle się odwrócić, wyszarpnąć•- whiplash- whipped cream
- whip up -
19 get
[gɛt] 1. pt, pp got, pp gotten, vi (US)1) (become, be) stawać się (stać się perf), robić się (zrobić się perf); (+past partciple) zostać ( perf)to get elected — zostać ( perf) wybranym
2) (go)to get from/to — dostawać się (dostać się perf) z +gen /do +gen
to get home — docierać (dotrzeć perf) do domu
to get to know sb — poznawać (poznać perf) kogoś (bliżej)
2. modal aux vb 3. vtlet's get going/started — zaczynajmy
1)to get sth done — ( do oneself) zrobić ( perf) coś; ( have done) (od)dać ( perf) coś do zrobienia
to get the washing done — zrobić ( perf) pranie
to get one's hair cut — obcinać (obciąć perf) sobie włosy
to get sb to do sth — nakłonić ( perf) kogoś, żeby coś zrobił
to get sb into trouble — wpakować ( perf) kogoś w tarapaty
2) (obtain, find, receive, acquire) dostawać (dostać perf)to get sth for sb — ( obtain) zdobyć ( perf) coś dla kogoś; ( fetch) przynieść ( perf) coś komuś
6) (take, move)to get sth to sb — dostarczyć ( perf) coś komuś
7) ( take) plane, bus etcwe got a plane to London and then a train to Colchester — do Londynu polecieliśmy samolotem, a potem pojechaliśmy pociągiem do Colchester
8) ( understand) rozumieć (zrozumieć perf)9) (have, possess)Phrasal Verbs:- get at- get away- get back- get by- get down- get in- get into- get off- get on- get out- get over- get up* * *[ɡet]past tense - got; verb1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) dostać2) (to bring or buy: Please get me some food.) przynieść3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) dostać (się)4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) spodowodować, wpakować5) (to become: You're getting old.) stawać się6) (to persuade: I'll try to get him to go.) namówić7) (to arrive: When did they get home?) dostać się8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) zdołać9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) dostać10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) schwytać11) (to understand: I didn't get the point of his story.) pojąć•- getaway- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up to -
20 millstone
['mɪlstəun]n ( fig)* * *1) (one of the two large, heavy stones used in an old-fashioned mill for grinding grain.) kamień młyński2) ((usually with round one's/the neck) something that is a heavy burden or responsibility, and prevents easy progress: He regarded his brother as a millstone round his neck.) kamień młyński
См. также в других словарях:
'Round and 'Round (Merry Go 'Round of Love) — Single by Guy from the album Guy … Wikipedia
Round and round the garden — is a nursery rhyme for infants and toddlers.Words Round and round the garden (Run your index finger around baby s palm.) Went the Teddy Bear, One step, two steps, (Jump your finger up his arm.) Tickle under there. (Tickle him under his arm.)… … Wikipedia
Round and around — Chanson par Pink Floyd extrait de l’album A Momentary Lapse of Reason Pays Royaume Uni Sortie … Wikipédia en Français
Round and Round (Shapiro/Stallman song) — Round and Round is a popular song by Joe Shapiro and Lou Stallman published in 1956. A version of the song recorded by Perry Como was a big hit in 1957. The song would prove to be Perry Como s last over all number one on the Billboard charts … Wikipedia
Round and Around — Chanson par Pink Floyd extrait de l’album A Momentary Lapse of Reason Pays Royaume Uni … Wikipédia en Français
Round and Round (painting technique) — Round and Round is a faux finish technique of applying paint in a circular motion, usually with a sponge … Wikipedia
Round and Round — The term Round and Round can refer to:*Round and Round (painting technique) *Round and Round (Aerosmith song) , a song by Aerosmith from the 1975 album Toys in the Attic *Round and Round (Amiel song) , a song by Amiel from the 2005 album These… … Wikipedia
Round and Round (Ratt song) — Infobox Single | Name = Round and Round Artist = Ratt from Album = Out of the Cellar Released = 1984 Format = Vinyl LP, Cassette, CD Recorded = 1984 Genre = Glam metal Length = 4:22 Label = Atlantic Producer = Beau Hill Chart position = * #12… … Wikipedia
Round and Round (chanson de Selena Gomez and the Scene) — Pour les articles homonymes, voir Round and Round. Round and Round Single par Selena Gomez and the Scene extrait de l’album A Year Without Rain … Wikipédia en Français
Round and Round (Nathan song) — Infobox Single Name = Round and Round Artist = Nathan from Album = Masterpiece Released = 26 December, 2005 Format = CD single Vinyl Recorded = 2005 Genre = R B Length = 3:48 (radio edit) 4:25 (album version) Label = Vibes Corner Music Writer = N … Wikipedia
Round and Round (Amiel song) — Infobox Single Name = Round and Round Caption = Artist = Amiel from Album = These Ties A side = B side = Green Eyed World Released = September 4, 2005 (Australia) Format = Digital download, CD single Recorded = Genre = Pop Length = 3:34 Label =… … Wikipedia