Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

go+for+a+purpose

  • 41 suit

    [su:t] 1. noun
    1) (a set of clothes usually all of the same cloth etc, made to be worn together, eg a jacket, trousers (and waistcoat) for a man, or a jacket and skirt or trousers for a woman.) costum, taior
    2) (a piece of clothing for a particular purpose: a bathing-suit / diving-suit.) costum
    3) (a case in a law court: He won/lost his suit.) proces
    4) (an old word for a formal request, eg a proposal of marriage to a lady.) cerere în căsătorie
    5) (one of the four sets of playing-cards - spades, hearts, diamonds, clubs.) culoare
    2. verb
    1) (to satisfy the needs of, or be convenient for: The arrangements did not suit us; The climate suits me very well.) a conveni
    2) ((of clothes, styles, fashions etc) to be right or appropriate for: Long hair suits her; That dress doen't suit her.) a se potrivi (cu)
    3) (to adjust or make appropriate or suitable: He suited his speech to his audience.) a adapta (la)
    - suitor
    - suitcase
    - follow suit
    - suit down to the ground
    - suit oneself

    English-Romanian dictionary > suit

  • 42 room

    [ru:m ]( in compounds rum, ( American[) ru:m)]
    1) (one part of a house or building, usually used for a particular purpose: This house has six rooms; a bedroom; a dining-room.) cameră (de); sală (de); sufragerie
    2) (the space or area in which a person, thing etc is or could be put etc: The bed takes up a lot of room; There's no room for you in our car; We'll move the bookcase to make room for the television.) loc
    3) (a need or possibility (for something): There is room for improvement in his work.) loc
    - - roomed
    - roomful
    - rooms
    - roomy
    - room-mate

    English-Romanian dictionary > room

  • 43 allow

    1) (not to forbid or prevent: He allowed me to enter; Playing football in the street is not allowed.) a permite
    2) ((with for) to take into consideration when judging or deciding: These figures allow for price rises.) a ţine cont de
    3) (to give, especially for a particular purpose or regularly: His father allows him too much money.) a da
    - make allowance for

    English-Romanian dictionary > allow

  • 44 boat

    [bəut] 1. noun
    1) (a small vessel for travelling over water: We'll cross the stream by boat.) barcă
    2) (a larger vessel for the same purpose; a ship: to cross the Atlantic in a passenger boat.) şalu­pă; navă
    3) (a serving-dish shaped like a boat: a gravy-boat.) vas în formă de luntre, sosieră
    2. verb
    (to sail about in a small boat for pleasure: They are boating on the river.) a se plimba cu barca
    - in the same boat
    - speedboat

    English-Romanian dictionary > boat

  • 45 grant

    1. verb
    1) (to agree to, to give: Would you grant me one favour; He granted the man permission to leave.) a aproba
    2) (to agree or admit: I grant (you) that it was a stupid thing to do.) a admite
    2. noun
    (money given for a particular purpose: He was awarded a grant for studying abroad.) subvenţie, bursă
    - granting
    - take for granted

    English-Romanian dictionary > grant

  • 46 house

    1. plural - houses; noun
    1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) casă
    2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) coteţ; pub, cârciumă
    3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) sală
    4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) familie
    2. verb
    1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) a adăposti, a caza
    2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) a plasa
    - housing benefit
    - house agent
    - house arrest
    - houseboat
    - housebreaker
    - housebreaking
    - house-fly
    - household
    - householder
    - household word
    - housekeeper
    - housekeeping
    - houseman
    - housetrain
    - house-warming
    3. adjective
    a house-warming party.)
    - housework
    - like a house on fire

    English-Romanian dictionary > house

  • 47 stick

    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!)
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.)
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.)
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.)
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) ră­mu­rică
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) baston; baghetă
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) tulpină
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick

    English-Romanian dictionary > stick

  • 48 allocate

    ['æləkeit]
    1) (to give (to someone) for his own use: He allocated a room to each student.) a repartiza
    2) (to set apart (for a particular purpose): They allocated $500 to the project.) a aloca

    English-Romanian dictionary > allocate

  • 49 assembly

    1) (a collection of people (usually for a particular purpose): a legislative assembly; The school meets for morning assembly at 8.30.) adunare, întrunire
    2) (the act of assembling or putting together.) asamblare

    English-Romanian dictionary > assembly

  • 50 bay

    [bei] I noun
    (a wide inward bend of a coastline: anchored in the bay; Botany Bay.) golf
    II noun
    (a separate compartment, area or room etc (usually one of several) set aside for a special purpose: a bay in a library.) nişă
    III 1. adjective
    ((of horses) reddish-brown in colour.) murg
    2. noun
    ((also bay tree) the laurel tree, the leaves of which are used for seasoning and in victory wreaths.) laur
    3. verb
    ((especially of large dogs) to bark: The hounds bayed at the fox.) a lătra

    English-Romanian dictionary > bay

  • 51 company

    plural - companies; noun
    1) (a number of people joined together for a (commercial) purpose: a glass-manufacturing company.) companie
    2) (guests: I'm expecting company tonight.) mu­sa­­fir(i)
    3) (companionship: I was grateful for her company; She's always good company.) com­pa­nie
    4) (a group of companions: He got into bad company.) mediu, societate
    5) (a large group of soldiers, especially part of an infantry battalion.) companie
    - keep someone company
    - keep company
    - part company with
    - part company

    English-Romanian dictionary > company

  • 52 earmark

    verb (to set aside (for a particular purpose): This money is earmarked for our holiday.) a pune deoparte

    English-Romanian dictionary > earmark

  • 53 errand

    ['erənd]
    1) (a short journey made in order to get something or do something especially for someone else: He has sent the child on an errand; The child will run errands for you.) comision
    2) (the purpose of such a journey: She accomplished her errand.) comision

    English-Romanian dictionary > errand

  • 54 foundation

    1) (the act of founding: the foundation of a new university.) înfiinţare
    2) (the base on which something is built: First they laid the foundations, then they built the walls.) fundaţie
    3) (an amount of money to be used for a special purpose or the organization that manages it: The British Foundation for Cancer Research.) fundaţie; donaţie

    English-Romanian dictionary > foundation

  • 55 gear

    [ɡiə]
    1) ((usually in plural) a set of toothed wheels which act together to carry motion: a car with automatic gears.) angre­naj
    2) (a combination of these wheels, eg in a car: The car is in first gear.) viteză
    3) (a mechanism used for a particular purpose: an aeroplane's landing-gear.) mecanism
    4) (the things needed for a particular job, sport etc: sports gear.) echipament
    - gear lever/change/stick

    English-Romanian dictionary > gear

  • 56 groom

    [ɡru:m] 1. noun
    1) (a person who looks after horses: a groom at the stables.) grăjdar
    2) (a bridegroom, male partner of the bride.) mire
    2. verb
    1) (to clean, brush etc a horse's coat: The horses were groomed for the horse show.) a ţe­­săla
    2) (to prepare for some task, purpose etc: She's being groomed as a possible successor to our head of department.) a se pregăti

    English-Romanian dictionary > groom

  • 57 intend

    [in'tend] 1. verb
    1) (to mean or plan (to do something or that someone else should do something): Do you still intend to go?; Do you intend them to go?; Do you intend that they should go too?) a avea intenţia (să)
    2) (to mean (something) to be understood in a particular way: His remarks were intended to be a compliment.) a vrea să spună
    3) ((with for) to direct at: That letter/bullet was intended for me.) a destina
    2. noun
    (purpose; what a person means to do: He broke into the house with intent to steal.) in­tenţie, scop
    - intentional
    - intentionally
    - intently

    English-Romanian dictionary > intend

  • 58 kit

    [kit]
    1) ((an outfit of) tools, clothes etc for a particular purpose: He carried his tennis kit in a bag; a repair kit for mending punctures in bicycle tyres.)
    2) (a collection of the materials etc required to make something: He bought a model aeroplane kit.)
    - kit out

    English-Romanian dictionary > kit

  • 59 kitty

    ['kiti]
    plural - kitties; noun
    ((a container holding) a sum of money kept for a particular purpose, to which members of a group jointly contribute: The three friends shared a flat and kept a kitty for buying food.) fond de rezervă

    English-Romanian dictionary > kitty

  • 60 mark out

    1) (to mark the boundary of (eg a football pitch) by making lines etc: The pitch was marked out with white lines.) a delimita, a trasa
    2) (to select or choose for some particular purpose etc in the future: He had been marked out for an army career from early childhood.) a alege

    English-Romanian dictionary > mark out

См. также в других словарях:

  • for no purpose — for no purpose/for no good purpose/ phrase for no reason/​for no good reason It would upset them both to no purpose. Thesaurus: purposes and intentionssynonym Main entry: purpose …   Useful english dictionary

  • for the purpose(s) of something — phrase when considering one particular thing For the purposes of this study, we ignored the responses of those with fewer than three children. Thesaurus: something that you are discussingsynonym Main entry: purpose …   Useful english dictionary

  • fitness for particular purpose — Where the seller at the time of contracting has reason to know any particular purpose for which the goods are required and that the buyer is relying on the seller s skill or judgment to select or furnish suitable goods, there is, unless excluded… …   Black's law dictionary

  • fitness for particular purpose — Where the seller at the time of contracting has reason to know any particular purpose for which the goods are required and that the buyer is relying on the seller s skill or judgment to select or furnish suitable goods, there is, unless excluded… …   Black's law dictionary

  • fit for a purpose — index attune Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • sufficient for the purpose — index adequate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • territory for public purpose — viešoji teritorija statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Visuomenės reikmėms naudojamos teritorija – parkas, skveras, kapinės ar kt. panašaus pobūdžio objektas. atitikmenys: angl. territory for public purpose vok.… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • examination for the purpose of ascertaining facts — index discovery Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • the devil can quote scripture for his purpose — ► the devil can quote scripture for his purpose proverb people may conceal unworthy motives by reciting words that sound morally authoritative. Main Entry: ↑devil …   English terms dictionary

  • for the purpose and consideration stated — A formal clause in an acknowledgment. 1 Am J2d Ack § 77 …   Ballentine's law dictionary

  • purpose — UK US /ˈpɜːpəs/ noun ► [C] the reason for doing something or the reason that something exists: sb s purpose in doing sth »My purpose in calling this meeting was to remind everyone of some basic rules. with/for the purpose of (doing) sth »He… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»