Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

go+between

  • 41 grey

    [ɡrei] 1. adjective
    1) (of a mixture of colour between black and white: Ashes are grey.) šedý
    2) (grey-haired: He's turning/going grey.) šedivý
    2. noun
    1) ((any shade of) a colour between black and white: Grey is rather a dull colour.) šedá (barva)
    2) (something grey in colour: I never wear grey.) šedá
    3. verb
    (to become grey or grey-haired.) šedivět
    * * *
    • popelavý
    • šedivý
    • šedý

    English-Czech dictionary > grey

  • 42 hover

    1) ((of a bird, insect etc) to remain in the air without moving in any direction.) vznášet se
    2) (to move around while still remaining near a person etc: I wish she'd stop hovering round me and go away.) točit se (kolem)
    3) ((with between) to be undecided: She hovered between leaving and staying.) váhat
    * * *
    • vznášet se

    English-Czech dictionary > hover

  • 43 inequality

    [ini'kwoləti]
    ((a case of) the existence of differences in size, value etc between two or more objects etc: There is bound to be inequality between a manager's salary and a workman's wages.) nerovnost
    * * *
    • nerovnost

    English-Czech dictionary > inequality

  • 44 intercede

    [intə'si:d]
    1) (to try to put an end to a fight, argument etc between two people, countries etc: All attempts to intercede between the two nations failed.) zakročit
    2) (to try to persuade someone not to do something to someone else: The condemned murderer's family interceded (with the President) on his behalf.) prosit za; intervenovat
    * * *
    • zakročit
    • přimluvit se
    • intervenovat
    • dělat prostředníka

    English-Czech dictionary > intercede

  • 45 mean

    [mi:n] I adjective
    1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) lakomý
    2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) hanebný, nečestný
    3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) rozladěný; zlý; krutý
    4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) mizerný, ubohý
    - meanness
    - meanie
    II 1. adjective
    1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) střední
    2) (average: the mean annual rainfall.) průměrný
    2. noun
    (something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) střed, průměr, střední hodnota
    III 1. past tense, past participle - meant; verb
    1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) mínit; znamenat
    2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) zamýšlet
    2. adjective
    ((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) významný
    - meaningless
    - be meant to
    - mean well
    * * *
    • znamenat
    • zákeřný
    • zamýšlet
    • průměrný
    • průměr
    • střední
    • mysl
    • myslit
    • mínit
    • myslet
    • mean/meant/meant

    English-Czech dictionary > mean

  • 46 mediate

    ['mi:dieit]
    (to try to settle a dispute between people who are disagreeing: The United States is trying to mediate (in the dispute) between these two countries.) (z)prostředkovat
    - mediator
    * * *
    • vyjednávat
    • zprostředkovávat
    • zprostředkující
    • zprostředkovat
    • přenášet
    • sjednat
    • střední
    • středový

    English-Czech dictionary > mediate

  • 47 nip

    [nip] 1. past tense, past participle - nipped; verb
    1) (to press between the thumb and a finger, or between claws or teeth, causing pain; to pinch or bite: A crab nipped her toe; The dog nipped her ankle.) štípnout, kousnout
    2) (to cut with such an action: He nipped the wire with the pliers; He nipped off the heads of the flowers.) uštípnout
    3) (to sting: Iodine nips when it is put on a cut.) štípat
    4) (to move quickly; to make a quick, usually short, journey: I'll just nip into this shop for cigarettes; He nipped over to Paris for the week-end.) zaskočit (si)
    5) (to stop the growth of (plants etc): The frost has nipped the roses.) sežehnout
    2. noun
    1) (the act of pinching or biting: His dog gave her a nip on the ankle.) štípnutí, kousnutí
    2) (a sharp stinging quality, or coldness in the weather: a nip in the air.) mrazík
    3) (a small drink, especially of spirits.) lok, slza
    - nip something in the bud
    - nip in the bud
    * * *
    • uštípnout
    • štípanec
    • špetka
    • čudlík

    English-Czech dictionary > nip

  • 48 parallel

    ['pærəlel] 1. adjective
    1) ((of straight lines) going in the same direction and always staying the same distance apart: The road is parallel to/with the river.) rovnoběžný
    2) (alike (in some way): There are parallel passages in the two books.) obdobný
    2. adverb
    (in the same direction but always about the same distance away: We sailed parallel to the coast for several days.) rovnoběžně, souběžně
    3. noun
    1) (a line parallel to another: Draw a parallel to this line.) rovnoběžka
    2) (a likeness or state of being alike: Is there a parallel between the British Empire and the Roman Empire?) analogie
    3) (a line drawn from east to west across a map etc at a fixed distance from the equator: The border between Canada and the United States follows the forty-ninth parallel.) rovnoběžka
    4. verb
    (to be equal to: His stupidity can't be paralleled.) mít obdobu
    * * *
    • rovnoběžka
    • rovnoběžný
    • souběžný
    • paralelní

    English-Czech dictionary > parallel

  • 49 pinch

    [pin ] 1. verb
    1) (to squeeze or press tightly (flesh), especially between the thumb and forefinger: He pinched her arm.) štípnout
    2) (to hurt by being too small or tight: My new shoes are pinching (me).) tlačit
    3) (to steal: Who pinched my bicycle?) štípnout (ukrást)
    2. noun
    1) (an act of pinching; a squeeze or nip: He gave her a pinch on the cheek.) štípanec
    2) (a very small amount; what can be held between the thumb and forefinger: a pinch of salt.) špetka
    - feel the pinch
    * * *
    • štípanec
    • špetka
    • štípnout

    English-Czech dictionary > pinch

  • 50 relation

    1) (a person who belongs to the same family as oneself either by birth or because of marriage: uncles, aunts, cousins and other relations.) příbuzný, -á
    2) (a relationship (between facts, events etc).) příbuznost
    3) ((in plural) contact and communications between people, countries etc: to establish friendly relations.) vztah(y)
    * * *
    • vztah
    • poměr
    • příbuzný
    • příbuzná
    • relace

    English-Czech dictionary > relation

  • 51 relationship

    1) (the friendship, contact, communications etc which exist between people: He finds it very difficult to form lasting relationships.) vztah
    2) (the fact that, or the way in which, facts, events etc are connected: Is there any relationship between crime and poverty?) spojitost, souvislost
    3) (the state of being related by birth or because of marriage.) příbuznost
    * * *
    • vazba
    • vztah
    • poměr
    • příbuzenství
    • návaznost

    English-Czech dictionary > relationship

  • 52 share

    [ʃeə] 1. noun
    1) (one of the parts of something that is divided among several people etc: We all had a share of the cake; We each paid our share of the bill.) podíl
    2) (the part played by a person in something done etc by several people etc: I had no share in the decision.) účast
    3) (a fixed sum of money invested in a business company by a shareholder.) akcie
    2. verb
    1) ((usually with among, between, with) to divide among a number of people: We shared the money between us.) (roz)dělit
    2) (to have, use etc (something that another person has or uses); to allow someone to use (something one has or owns): The students share a sitting-room; The little boy hated sharing his toys.) sdílet; dělit se (o)
    3) ((sometimes with in) to have a share of with someone else: He wouldn't let her share the cost of the taxi.) podílet se (na)
    - share and share alike
    * * *
    • podíl
    • sdílet
    • rozdělovat se
    • rozdělit
    • rozdělit se
    • akcie
    • díl
    • dividenda

    English-Czech dictionary > share

  • 53 swivel

    ['swivl] 1. noun
    (a type of joint between two parts of an object (eg between a chair and its base) that enables one part to turn without the other.) otočný čep
    2. verb
    (to move round (as though) on a swivel: He swivelled his chair round to face the desk.) otočit
    * * *
    • otáčet
    • otočný
    • obrtlík
    • natočit

    English-Czech dictionary > swivel

  • 54 tear

    I [tiə] noun
    (a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) slza
    - tearfully
    - tearfulness
    - tear gas
    - tear-stained
    - in tears
    II 1. [teə] past tense - tore; verb
    1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) (roz)trhat, vytrhnout
    2) (to become torn: Newspapers tear easily.) roztrhat se
    3) (to rush: He tore along the road.) hnát se
    2. noun
    (a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) díra
    - be torn between one thing and another
    - be torn between
    - tear oneself away
    - tear away
    - tear one's hair
    - tear up
    * * *
    • trhat
    • trhlina
    • roztrhnout
    • roztrhat
    • tear/tore/torn
    • slza
    • slzet

    English-Czech dictionary > tear

  • 55 thick

    [Ɵik] 1. adjective
    1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) silný, tlustý
    2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) silný, tlustý
    3) ((of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured: thick soup.) hustý
    4) (made of many single units placed very close together; dense: a thick forest; thick hair.) hustý
    5) (difficult to see through: thick fog.) hustý
    6) (full of, covered with etc: The room was thick with dust; The air was thick with smoke.) plný
    7) (stupid: Don't be so thick!) hloupý
    2. noun
    (the thickest, most crowded or active part: in the thick of the forest; in the thick of the fight.) uprostřed
    - thickness
    - thicken
    - thick-skinned
    - thick and fast
    - through thick and thin
    * * *
    • tlustý
    • hustý
    • hustě

    English-Czech dictionary > thick

  • 56 valley

    ['væli]
    (a stretch of flat, low land between hills or mountains, usually drained by a river and its tributaries: a beautiful green valley between the mountains.) údolí
    * * *
    • údolí
    • dolina

    English-Czech dictionary > valley

  • 57 happy medium

    (a sensible middle course between two extreme positions: I need to find the happy medium between starving and over-eating.) střední cesta

    English-Czech dictionary > happy medium

  • 58 pick one's way

    (to walk carefully (around or between something one wishes to avoid touching etc): She picked her way between the puddles.) vybírat si cestu, kličkovat

    English-Czech dictionary > pick one's way

  • 59 abdomen

    ['æbdəmən]
    (the part of the body between the hips and the lower ribs.) břicho
    * * *
    • zadeček
    • břicho

    English-Czech dictionary > abdomen

  • 60 adolescent

    [ædə'lesnt] 1. adjective
    (in the stage between childhood and adulthood.) mladistvý
    2. noun
    (a person at this stage of life: Adolescents often quarrel with their parents.) adolescent, dospívající člověk
    * * *
    • jinoch
    • mladistvý
    • adolescent
    • dospívající člověk
    • dospívající

    English-Czech dictionary > adolescent

См. также в других словарях:

  • between — 1. general. Between is an adverb (houses with spaces between) and a preposition (houses with spaces between them). We are concerned here with between as a preposition. 2. between and among. Many people, and usage guides, cling to the idea… …   Modern English usage

  • Between — Be*tween , prep. [OE. bytwene, bitweonen, AS. betwe[ o]nan, betwe[ o]num; prefix be by + a form fr. AS. tw[=a] two, akin to Goth. tweihnai two apiece. See {Twain}, and cf. {Atween}, {Betwixt}.] 1. In the space which separates; betwixt; as, New… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Between decks — Between Be*tween , prep. [OE. bytwene, bitweonen, AS. betwe[ o]nan, betwe[ o]num; prefix be by + a form fr. AS. tw[=a] two, akin to Goth. tweihnai two apiece. See {Twain}, and cf. {Atween}, {Betwixt}.] 1. In the space which separates; betwixt; as …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Between ourselves — Between Be*tween , prep. [OE. bytwene, bitweonen, AS. betwe[ o]nan, betwe[ o]num; prefix be by + a form fr. AS. tw[=a] two, akin to Goth. tweihnai two apiece. See {Twain}, and cf. {Atween}, {Betwixt}.] 1. In the space which separates; betwixt; as …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Between themselves — Between Be*tween , prep. [OE. bytwene, bitweonen, AS. betwe[ o]nan, betwe[ o]num; prefix be by + a form fr. AS. tw[=a] two, akin to Goth. tweihnai two apiece. See {Twain}, and cf. {Atween}, {Betwixt}.] 1. In the space which separates; betwixt; as …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Between you and me — Between Be*tween , prep. [OE. bytwene, bitweonen, AS. betwe[ o]nan, betwe[ o]num; prefix be by + a form fr. AS. tw[=a] two, akin to Goth. tweihnai two apiece. See {Twain}, and cf. {Atween}, {Betwixt}.] 1. In the space which separates; betwixt; as …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Between the Lions — logo Format Children s television series Puppet Created by Lou Berge …   Wikipedia

  • Between the Buttons — Studio album by The Rolling Stones Released 20 January 1967 (UK) 11 Februa …   Wikipedia

  • between — [bē twēn′, bitwēn′] prep. [ME bitwene < OE betweonum < be,BY + tweonum (dat. of * tweon); akin to Goth tweihnai, by twos, in pairs: for IE base see TWO] 1. in or through the space that separates (two things) [between the house and the… …   English World dictionary

  • Between (Pern) — Between in Anne McCaffrey s Dragonriders of Pern series is a dimension through which dragons and fire lizards travel during the process of teleportation, referred to as going between . If the dragon does not have a clear picture of its… …   Wikipedia

  • Between the Devil and the Deep Blue Sea — is an idiom meaning a dilemma i.e., to choose between two undesirable situations (equivalent to between a rock and a hard place ). Its original meaning may be that of a nautical reference citing the deep blue sea and a devil a seam (where two… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»