-
1 begging
tr['begɪŋ]1 mendigar nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go begging sobrar■ is this sandwich going begging? ¿sobra este bocadillo?, ¿no quiere nadie este bocadillo?begging bowl plato de las limosnasn.• mendicidad s.f.['beɡɪŋ]1.N mendicidad f2.CPDbegging bowl N — platillo m para limosnas
to hold out a begging bowl — (fig) pasar el platillo
begging letter N — carta en la que se pide dinero
-
2 begging bowl
plato de las limosnas -
3 begging
adj.mendicante.s.limosneo, pordioseo, pordiosería, mendicación.ger.gerundio del verbo BEG. (Met.) Carecer de valor; no hallar comprador. -
4 begging bowl
s.platillo para limosna. -
5 begging letter
s.carta en la que se pide dinero. -
6 to go begging
sobrar■ is this sandwich going begging? ¿sobra este bocadillo?, ¿no quiere nadie este bocadillo? -
7 go begging
v.mendigar, pordiosear. -
8 beg
beɡ
1. past tense, past participle - begged; verb1) (to ask (someone) for (money, food etc): The old man was so poor that he had to beg in the street; He begged (me) for money.) pedir2) (to ask (someone) desperately or earnestly: I beg you not to do it.) suplicar•- beggar
2. verb(to make very poor: He was beggared by the collapse of his firm.) arruinar, reducir a la miseria- beg to differ
beg vb1. mendigar / pedir / pedir limosna2. pedir / suplicar / rogarI beg your pardon? ¿cómo? / ¿cómo dice?I beg your pardon! ¡perdón! / ¡perdone!tr[beg]1 mendigar2 (ask for) pedir1 mendigar2 (dog) sentarse (con las patas delanteras levantadas)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLI beg to differ no estoy de acuerdoto beg the question ser una petición de principio: pedir, mendigar, suplicarI begged him to go: le supliqué que fuerabeg vi: mendigar, pedir limosnav.• implorar v.• mangar v.• mendigar v.• pedir v.• pordiosear v.• reclamar v.• rogar v.• suplicar v.beg
1.
- gg- transitive verb1) \<\<money/food\>\> pedir*, mendigar*2) (frml)a) ( entreat) \<\<person\>\> suplicarle* a, rogarle* aI beg you! — te lo suplico!, te lo ruego!
to beg somebody to + inf — suplicarle* or rogarle* a alguien que (+ subj)
b) ( ask for) \<\<forgiveness\>\> suplicar*, rogar*to beg something of somebody — suplicarle* algo a alguien; differ 2)
2.
via) \<\<beggar\>\> pedir*, mendigar*to beg for something — mendigar* algo
b) ( ask) (frml)to beg for something: she begged for more time pidió por favor que le dieran una prórroga; to beg for mercy — pedir* or suplicar* clemencia
Phrasal Verbs:- beg off[beɡ]1. VT1) (=implore) rogar, suplicarI beg you! — ¡te lo suplico!
to beg forgiveness — suplicar or implorar perdón
I beg to inform you — frm tengo el honor de informarle
to beg the question —
some definitions of mental illness beg the question of what constitutes normal behaviour — algunas definiciones de enfermedad mental dan por sentado lo que constituye un comportamiento normal
2) [beggar] [+ food, money] pedir2. VI1) (=implore)to beg for — [+ forgiveness, mercy] implorar
2) [beggar] mendigar, pedir limosnathere's some cake going begging * — queda un poco de tarta, ¿no la quiere nadie?
- beg off* * *[beg]
1.
- gg- transitive verb1) \<\<money/food\>\> pedir*, mendigar*2) (frml)a) ( entreat) \<\<person\>\> suplicarle* a, rogarle* aI beg you! — te lo suplico!, te lo ruego!
to beg somebody to + inf — suplicarle* or rogarle* a alguien que (+ subj)
b) ( ask for) \<\<forgiveness\>\> suplicar*, rogar*to beg something of somebody — suplicarle* algo a alguien; differ 2)
2.
via) \<\<beggar\>\> pedir*, mendigar*to beg for something — mendigar* algo
b) ( ask) (frml)to beg for something: she begged for more time pidió por favor que le dieran una prórroga; to beg for mercy — pedir* or suplicar* clemencia
Phrasal Verbs:- beg off -
9 reduce
rə'dju:s1) (to make less, smaller etc: The shop reduced its prices; The train reduced speed.) reducir2) (to lose weight by dieting: I must reduce to get into that dress.) adelgazar, perder peso3) (to drive, or put, into a particular (bad) state: The bombs reduced the city to ruins; She was so angry, she was almost reduced to tears; During the famine, many people were reduced to eating grass and leaves.) reducir (a)•- reduction
reduce vb1. reducir / disminuir2. rebajartr[rɪ'djʊːs]1 (gen) reducir, disminuir2 (price etc) rebajar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL'Reduce speed now' "Disminuya la velocidad"to be reduced to doing something no tener más remedio que hacer algo, verse obligado,-a a hacer algoto be reduced to something verse sumido,-a en algoto reduce somebody to tears hacer llorar a alguien1) lessen: reducir, disminuir, rebajar (precios)2) demote: bajar de categoría, degradar3)to be reduced to : verse rebajado a, verse forzado a4)to reduce someone to tears : hacer llorar a alguienreduce vislim: adelgazarv.• abreviar v.• achicar v.• acortar v.• adelgazar v.• apocar v.• bajar de peso v.• cercenar v.• ceñir v.• deshinchar v.• disminuir v.• estrechar v.• limitar v.• moderar v.• rebajar v.• reducir v.rɪ'duːs, rɪ'djuːs1)a) \<\<number/amount\>\> reducir*; \<\<tension/pressure/speed\>\> disminuir*, reducir*; \<\<price/taxes/rent\>\> reducir*, rebajar; \<\<goods\>\> rebajar; \<\<pain\>\> aliviarb) \<\<photograph/image\>\> reducir*2)a) (break down, simplify)to reduce something TO something — reducir* algo a algo
b) ( Math) simplificar*to reduce something/somebody TO something — (often pass)
[rɪ'djuːs]to reduce somebody to tears — hacer* llorar a alguien
1. VT1) (=decrease) [+ number, costs, expenditure, inflation] reducir; [+ price] rebajar; (Ind) [+ output] reducir, recortar; [+ speed, heat, visibility] disminuir; [+ temperature] bajar; [+ stress, tension] reducir, disminuir; [+ pain] aliviarit reduces the risk of heart disease (by 20%) — disminuye el riesgo de enfermedades cardíacas (en un 20%)
2) (=cut price of) [+ goods] rebajar3) (=make smaller) [+ drawing] reducir; (Med) [+ swelling] bajar; (Culin) [+ sauce] reducir4) (=bring to specified state)minimumto reduce sth to ashes/rubble — reducir algo a cenizas/escombros
5) (=capture, subjugate) tomar, conquistar6) (Mil) (=demote) degradar7) (=simplify) reducir8) (Math) [+ equation, expression] reducir9) (Chem) reducir2. VI1) (=decrease) reducirse, disminuir2) (Culin) espesarse3) (=slim) adelgazar* * *[rɪ'duːs, rɪ'djuːs]1)a) \<\<number/amount\>\> reducir*; \<\<tension/pressure/speed\>\> disminuir*, reducir*; \<\<price/taxes/rent\>\> reducir*, rebajar; \<\<goods\>\> rebajar; \<\<pain\>\> aliviarb) \<\<photograph/image\>\> reducir*2)a) (break down, simplify)to reduce something TO something — reducir* algo a algo
b) ( Math) simplificar*to reduce something/somebody TO something — (often pass)
to reduce somebody to tears — hacer* llorar a alguien
-
10 pleading
tr['pliːdɪŋ]1 (tone, voice, look) suplicante1 súplica, ruegoadj.• suplicante adj.n.• alegato s.m.• defensa s.f.
I 'pliːdɪŋnoun (often pl)a) ( begging) súplica fb) ( Law) alegato m
II
adjective suplicante['pliːdɪŋ]1.special pleading — argumentos mpl especiosos
2.ADJ [tone etc] suplicante, de súplica* * *
I ['pliːdɪŋ]noun (often pl)a) ( begging) súplica fb) ( Law) alegato m
II
adjective suplicante -
11 mendicidad
mendicidad sustantivo femenino begging
mendicidad sustantivo femenino begging, mendicancy: desde que lo perdió todo se dedica a la mendicidad, ever since he lost everything he has been living on alms -
12 beggar
noun (a person who lives by begging: The beggar asked for money for food.) mendigobeggar n mendigotr['begəSMALLr/SMALL]1 mendigo,-a, pordiosero,-a2 familiar tipo, individuo,-a1 empobrecer, arruinar2 figurative use hacer imposible\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbeggars can't be choosers a caballo regalado no le mires el dentadoto beggar description superar toda descripciónbeggar ['bɛgər] n: mendigo m, -ga f; pordiosero m, -ra fn.• limosnero, -era s.m.,f.• mendigo s.m.• pobre s.m.• pordiosero, -era s.m.,f.
I 'begər, 'begə(r)a) mendigo, -ga m,fb) ( fellow)you lucky beggar! — (BrE colloq) qué suertudo eres! (AmL fam), qué potra tienes! (Esp fam)
II
transitive verb arruinar, empobrecer*; ( stronger) pauperizar*['beɡǝ(r)]to beggar description — ser* indescriptible
1. N1) mendigo(-a) m / f, pordiosero(-a) m / f2) * (=fellow) tío(-a) * m / flucky beggar! — ¡qué suerte tiene el tío/la tía! *
poor little beggar! — ¡pobrecito!
2. VT1) (=ruin) arruinar2) (fig) (=exceed) excederse a* * *
I ['begər, 'begə(r)]a) mendigo, -ga m,fb) ( fellow)you lucky beggar! — (BrE colloq) qué suertudo eres! (AmL fam), qué potra tienes! (Esp fam)
II
transitive verb arruinar, empobrecer*; ( stronger) pauperizar*to beggar description — ser* indescriptible
-
13 scrounge
(to get by begging from someone else: May I scrounge some coffee?) gorreartr[skraʊnʤ]1 familiar (gen) gorrear (from/off, a), gorronear, vivir de gorra; (money) dar sablazos, sablear, vivir de sablazos1 (gen) gorrear (from/off, a), gorronear (from/off, a); (money) dar sablazos (from/off, a), sablear (from/off, a)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on the scrounge andar pidiendoto scrounge off somebody vivir a costa de alguien1) bum: gorrear fam, sablear fam (dinero)2)to scrounge around for : buscar, andar a la busca descrounge vito scrounge off someone : vivir a costa de alguienv.• ir de gorra v.• sablear v.• sacar por medio de gorronería v.
I
1. skraʊndʒ(colloq) transitive verbto scrounge something FROM/OFF somebody — \<\<food/cigarette/money\>\> gorronearle or gorrearle or (RPl) garronearle or (Chi) bolsearle algo a alguien (fam)
2.
vi gorronear or gorrear or (RPl) garronear or (Chi) bolsear (fam)
II
noun (BrE colloq) (no pl)[skraʊndʒ]to be always on the scrounge — vivir gorroneando or gorreando or (RPl) garroneando or (Chi) bolseando (fam)
1.N2.VT gorronear *, gorrear *can I scrounge a drink from you? — ¿me invitas a un trago? *
3.VIto scrounge on or off sb — vivir a costa de algn
* * *
I
1. [skraʊndʒ](colloq) transitive verbto scrounge something FROM/OFF somebody — \<\<food/cigarette/money\>\> gorronearle or gorrearle or (RPl) garronearle or (Chi) bolsearle algo a alguien (fam)
2.
vi gorronear or gorrear or (RPl) garronear or (Chi) bolsear (fam)
II
noun (BrE colloq) (no pl)to be always on the scrounge — vivir gorroneando or gorreando or (RPl) garroneando or (Chi) bolseando (fam)
-
14 supplicant
(a person begging humbly and earnestly eg for mercy.)tr['sʌplɪkənt]1 formal use suplicante nombre masulino o femeninon.• suplicante s.m.,f.'sʌpləkənt, 'sʌplɪkəntnoun suplicante mf['sʌplɪkǝnt]N suplicante mf* * *['sʌpləkənt, 'sʌplɪkənt]noun suplicante mf -
15 tramp
træmp
1. verb1) (to walk with heavy footsteps: He tramped up the stairs.) caminar pesadamente/con pasos pesados2) (to walk usually for a long distance: She loves tramping over the hills.) dar una caminata, hacer excursiones, caminar mucho
2. noun1) (a person with no fixed home or job, who travels around on foot and usually lives by begging: He gave his old coat to a tramp.) vagabundo2) (a long walk.) caminata, paseo largo3) (the sound of heavy footsteps.) ruido fuerte de pasos4) ((also tramp steamer) a small cargo-boat with no fixed route.) tramp, vapor volandero5) ((American) a prostitute or a woman who sleeps with a lot of men.) fulana, lagarta, pelanduscatramp n vagabundotr[træmp]1 (person) vagabundo,-a2 caminata, excursión nombre femenino a pie3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL slang fulana, puta1 andar por, recorrer a pie\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtramp steamer vapor nombre masculino volanderotramp ['træmp] vi: caminar (a paso pesado)tramp vt: deambular por, vagar porto tramp the streets: vagar por las callestramp n1) vagrant: vagabundo m, -da f2) hike: caminata fv.• pisar con fuerza v.• recorrer a pie v.n.• marcha pesada s.f.• paseo largo s.m.• paso pesado s.m.• pelagallos s.m.• polizón s.m.• vagabundo s.m.• vago s.m.tramp*n.• puta** s.f.
I
1. træmpintransitive verb (+ adv compl) ( walk heavily)they tramped to the nearest village — fueron a pie or caminaron hasta el pueblo más cercano
2.
vta) ( walk around) \<\<town/city\>\> recorrerse (a pie), patearse (fam)b) ( tread) (+ adv compl) \<\<dirt/snow\>\>she tramped mud all over the kitchen floor — ensució or llenó de barro todo el suelo de la cocina
II
1) ca) ( vagrant) vagabundo, -da m,fb) ( loose woman) (AmE colloq) mujerzuela f, golfa f (Esp fam)2) (no pl)a) ( walk) caminata fb) ( sound) ruido m de pasos[træmp]1. N1) (=sound of feet) ruido m de pasos2) (=long walk) caminata f3) (=homeless person) vagabundo(-a) m / f4) (esp US)* pej (=loose woman)she's a tramp — es una zorra *, es una golfa *
5) (Naut) (also: tramp steamer) vapor m volandero2. VT1) (=stamp on) pisar con fuerza2) (=walk across) recorrer a pie, hacer una excursión porto tramp the streets — andar por las calles, callejear
3.VI* * *
I
1. [træmp]intransitive verb (+ adv compl) ( walk heavily)they tramped to the nearest village — fueron a pie or caminaron hasta el pueblo más cercano
2.
vta) ( walk around) \<\<town/city\>\> recorrerse (a pie), patearse (fam)b) ( tread) (+ adv compl) \<\<dirt/snow\>\>she tramped mud all over the kitchen floor — ensució or llenó de barro todo el suelo de la cocina
II
1) ca) ( vagrant) vagabundo, -da m,fb) ( loose woman) (AmE colloq) mujerzuela f, golfa f (Esp fam)2) (no pl)a) ( walk) caminata fb) ( sound) ruido m de pasos -
16 to be reduced to doing something
no tener más remedio que hacer algo, verse obligado,-a a hacer algoEnglish-spanish dictionary > to be reduced to doing something
-
17 humillar
humillar ( conjugate humillar) verbo transitivo to humiliate humillarse verbo pronominal: no me voy a humillar a pedirle que vuelva I'm not going to demean myself by begging him to come back
humillar vtr (denigrar) to humiliate, humble ' humillar' also found in these entries: Spanish: pisar - rebajar English: humble - humiliate - mortify -
18 mendicante
mendicante adj Rel begging, mendicant: es de una orden mendicante, he's a member of an order that subsists on alms
См. также в других словарях:
begging bowl — noun A bowl carried by beggars, esp certain orders of monks, to receive food, money, etc (often figurative) • • • Main Entry: ↑beg * * * ˈbegging bowl 8 [begging bowl] noun a bowl held out by sb asking for food or money: ( … Useful english dictionary
begging letter — noun A letter soliciting charity, esp money • • • Main Entry: ↑beg * * * begging letter UK US noun [countable] [singular begging letter plural begging let … Useful english dictionary
Begging Burros — is a name used to refer to the donkeys in Custer State Park in South Dakota, United States. For many years, these donkeys have earned this nickname as they approach various passing cars through the park begging for food. After earning this… … Wikipedia
begging bowl — begging bowls N COUNT If a country or organization approaches other countries or organizations with a begging bowl, it asks them for money. [mainly BRIT] He said earlier that he is not holding out a begging bowl … English dictionary
begging letter — begging letters N COUNT (disapproval) A begging letter is a letter from a person or organization in which they ask you to send some money for a particular purpose. [mainly BRIT] He has received sacks of begging letters following reports about his … English dictionary
begging bowl — begging .bowl n 1.) used to talk about a request for money made by an organization or country ▪ Arts and theatre groups are constantly thrusting the begging bowl at the government. 2.) a container which a beggar holds out to people for money … Dictionary of contemporary English
begging — index request Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Begging — For other uses, see Begging (disambiguation). Beggar redirects here. It is not to be confused with Begga or Bega. Begging is to entreat earnestly, implore, or supplicate. It often occurs for the purpose of securing a material benefit,… … Wikipedia
Begging You — Infobox Single | Name = Begging You Artist = The Stone Roses from Album = Second Coming Released = November, 1995 Format = CD, cassette, vinyl record 12 Recorded = 1993 1994 (Written 1993) Genre = Madchester, Indie rock Length = 4:52 Label =… … Wikipedia
Begging the question — Bust of Aristotle, whose Prior Analytics contained an early discussion of this fallacy. Begging the question (or petitio principii, assuming the initial point ) is a type of logical fallacy in which the proposition to be proven is assumed… … Wikipedia
BEGGING AND BEGGARS — Although the Bible is concerned with the poor and the needy, there is hardly a reference to begging or to beggars, and there is, in fact, no biblical Hebrew word for it. The needs of the poor were provided by the laws of leket, shikhḥah , and pe… … Encyclopedia of Judaism