-
1 slip
n. SLIP protokol, een protokol voor seriële verbinding met het Internet, een protokol waarmee een volledige verbinding met het Internet via een gewone telefoonlijn mogelijk isslip13 onderrok/jurk♦voorbeelden:slip of the tongue • versprekingmake a slip • een vergissing maken, een misstap begaan〈 spreekwoord〉 there's many a slip 'twixt cup and lip • tussen lepel en mond valt veel pap op de grond; tussen neus en lippen kan een goede kans ontglippen¶ give someone the slip • aan iemand ontsnappen/ontglippen————————slip2〈 slipped〉♦voorbeelden:time slips away/by • de tijd gaat ongemerkt voorbijslip down • naar beneden glijdenslip through • doorschietenslip on something • ergens over uitglijdenslip in/out • naar binnen/buiten glippenslip off • wegglippenslip from • ontglippen aanslip past someone • langs iemand glippenslip through one's fingers • door zijn vingers glippenslip up • zich vergissenslip into/out of a dress • een jurk aanschieten/uittrekkenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 schuiven ⇒ slippen, laten glijden3 (onopvallend) toestoppen/geven♦voorbeelden:slip one's foot • uitglijdenslip one's memory/mind • vergetenslip on something comfortable • iets gemakkelijks aanschieten -
2 finger
n. vinger; (computers - internet) een opdracht dat het mogelijk maakt het e-mail adres van iemand te vinden--------v. aanraken; stelen; bespelen; "vingeren" (in muziek)finger1[ finggə] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 vinger♦voorbeelden:1 index/middle/ring/little finger • wijsvinger/middelvinger/ringvinger/pinkbe all fingers and thumbs • twee erhanden hebben, erg onhandig zijnburn one's fingers, get one's fingers 〈 Brits-Engels〉 burnt/ 〈 Amerikaans-Engels〉 burned • zijn/zich de vingers branden〈Brits-Engels; informeel〉 get/pull/take your finger out! • laat je handen eens wapperen!〈Amerikaans-Engels; slang〉 give someone the finger • de middelvinger opsteken naar iemand 〈 met de betekenis dat de ander dood kan vallen〉〈 informeel〉 not be able to put/lay one's finger on something • iets niet kunnen plaatsen/kunnen begrijpen/precies kunnen aangevennever/not lay a finger on • met geen vinger aanrakennot lift/move/raise/stir a finger • geen vinger uitstekenpoint the finger at someone • iemand beschuldigen〈 informeel〉 twist/wind someone round one's (little) finger • iemand om zijn/haar vinger winden→ green green/————————finger2〈 werkwoord〉1 betasten ⇒ (met de vingers) aanraken, (be)vingeren♦voorbeelden:1 he was fingering a piece of string • hij zat te spelen/friemelen met een stukje touw -
3 let slip through one's fingers
-
4 slide
n. glijbaan; sleehelling; val, achteruitgang; (stoom) schuif; dia; aardverschuiving, lawine--------v. glijden; skilopen; naar beneden rollenslide1[ slajd] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 glijbaan♦voorbeelden:————————slide2♦voorbeelden:slide into lies • tot leugens vervallenslide over something • luchtig over iets heen praten1 schuiven2 slippen♦voorbeelden:sliding roof • schuifdaksliding scale • kalibermaat; variabele schaal, glijdende (loon)schaal -
5 slip in/out
slip in/outnaar binnen/buiten glippen -
6 slip past someone
slip past someone -
7 slip through one's fingers
slip through one's fingers -
8 slip through the fingers
door de vingers glippen
См. также в других словарях:
Glib — (gl[i^]b), a. [Compar. {Glibber} (gl[i^]b b[ e]r); superl. {Glibbest} (gl[i^]b b[e^]st).] [Prob. fr. D. glibberen, glippen, to slide, glibberig, glipperig, glib, slippery.] [1913 Webster] 1. Smooth; slippery; as, ice is glib. [Obs.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Glibber — Glib Glib (gl[i^]b), a. [Compar. {Glibber} (gl[i^]b b[ e]r); superl. {Glibbest} (gl[i^]b b[e^]st).] [Prob. fr. D. glibberen, glippen, to slide, glibberig, glipperig, glib, slippery.] [1913 Webster] 1. Smooth; slippery; as, ice is glib. [Obs.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Glibbest — Glib Glib (gl[i^]b), a. [Compar. {Glibber} (gl[i^]b b[ e]r); superl. {Glibbest} (gl[i^]b b[e^]st).] [Prob. fr. D. glibberen, glippen, to slide, glibberig, glipperig, glib, slippery.] [1913 Webster] 1. Smooth; slippery; as, ice is glib. [Obs.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Lysaker Station — ] In 2007 09 the owner and operator Jernbaneverket is renovating the station, but there is a controversy whether the station should remain in a curve.The station is located between Skøyen, to the east, and Stabekk. When the new Askerbanen is… … Wikipedia
Gleiten — Gleiten, verb. irreg. neutr. Imperf. ich glitt; Mittelw. geglitten. Es bezeichnet eine Bewegung auf einer glatten oder schlüpfrigen Fläche, und ist in einer doppelten Gestalt üblich. I. Mit dem Hülfsworte seyn. 1) Sich auf oder über einer glatten … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schlüpfrig — Schlüpfrig, er, ste, adj. et adv. 1. Eigentlich, glatt, wo man leicht schlüpfen, d.i. gleiten kann. Das Eis ist schlüpfrig, auf dem Eise ist es schlüpfrig zu gehen. Geohnte Fußböden sind schlüpfrig. Noch häufiger, wenn diese Glätte von Nässe und… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
glibberich — glatt und wackelig wie Wackelpeter. Von nordd. glippen = gleiten, unfest sein … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
Glibber — Glibberm 1.weiche,klebrigeMasse;Morast.Gehörtzu»glippen=unfestsein;gleiten«.Nordd1800ff. 2.Pudding;Geleeartiges;Gallertartiges.Nordd1800ff. 3.Sperma.1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
glīpan — *glīpan germ., schwach. Verb: nhd. gleiten; ne. glide (Verb); Rekontruktionsbasis: mnd., ahd.; Etymologie: unbekannt; Weiterleben: mnd. glippen … Germanisches Wörterbuch
Teufel — (s. ⇨ Teixel). 1. A mol muess ma m Teuffel uff de Wedel treta. – Birlinger, 1036. 2. All, wat de Düwel nich lesen kann (will), dat sleit he vörbi (oder: sleit he äwer). – Frommann, II, 389, 123; Eichwald, 346; Goldschmidt, 57; Kern, 1430. 3. Als… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon