-
1 gliele
gliele pron.pers. composto 3a pers.f.pl.: ha dimenticato le chiavi, gliele puoi portare?, he's forgotten his keys. Can you take them to him?; il Sig. Rossi ha richiesto le fatture, speditegliele subito, Mr Rossi has requested the invoices, so send them to him at once; comprò un mazzo di rose e gliele mandò, he bought a bunch of roses and sent them to her; le lettere sono pronte, gliele lascio sulla scrivania, Your letters are ready. I'll leave them on the desk for you. Cfr. → glielo.* * *['ʎele]se venisse a chiedermi le chiavi non gliele darei — if he o she came to me for the keys, I wouldn't give them to him o her
vogliono conoscere le mie sorelle, gliele presenterò — they want to meet my sisters, I'll introduce them to them
* * *gliele/'λele/1 (riferito a complemento di termine singolare) se venisse a chiedermi le chiavi non gliele darei if he o she came to me for the keys, I wouldn't give them to him o her2 (riferito a complemento di termine plurale) vogliono conoscere le mie sorelle, gliele presenterò they want to meet my sisters, I'll introduce them to them. -
2 gliele
-
3 gliele
-
4 gliele
(gli + le) -
5 gliele
pron. f. pl. -
6 gliele
= gliela -
7 gliela, gliele, glieli, glielo, gliene
gliela, gliele, glieli, glielo, glienegliela, gliele, glieli, glielo, gliene ['λe:la, 'λe:le, 'λe:li, 'λe:lo, 'λe:ne]=vedere link=gliglile + lalink, link= le, li, lo, ne le, li, lo, nelink————————gliela, gliele, glieli, glielo, glienegliela, gliele, glieli, glielo, gliene ['λe:la, 'λe:le, 'λe:li, 'λe:lo, 'λe:ne]=vedere link=gliglile + lalink, link= le le, li, lo, nelinkDizionario italiano-tedesco > gliela, gliele, glieli, glielo, gliene
8 se venisse a chiedermi le chiavi non gliele darei
se venisse a chiedermi le chiavi non gliele dareiif he o she came to me for the keys, I wouldn't give them to him o her\→ glieleDizionario Italiano-Inglese > se venisse a chiedermi le chiavi non gliele darei
9 vogliono conoscere le mie sorelle, gliele presenterò
vogliono conoscere le mie sorelle, gliele presenteròthey want to meet my sisters, I'll introduce them to them.\→ glieleDizionario Italiano-Inglese > vogliono conoscere le mie sorelle, gliele presenterò
10 gliela
= gliele, = glieli, = glielo, = glieneсм. gli11 ringoiare
gliele farò ringoiare io quelle parole! разг. — он у меня ещё возьмёт / я ещё заставлю его взять эти слова обратно!Syn:Ant:12 vinto
1. agg1) побеждённыйdarsi per vinto — признать себя побеждённым, сдаться (также перен.)darla vinta a qd — уступить кому-либоdarle tutte vinte — во всём (и всегда) соглашатьсяdare qc per vinta разг. — считать что-либо заранее проигранным / обречённым на провалla mamma gliele dà tutte vinte разг. — мама потакает всем её капризамaverla vinta — удаваться сделать что-либо2) выигранный3) уст. сломленный, обессиленный2. mSyn:Ant:13 gliene
gliela, gliele, glieli, glielo, gliene pron pers v. gli14 ringoiare
ringoiare (-óio) vt вновь проглатывать gliele farò ringoiare io quelle parole! fam -- он у меня еще возьмет <я еще заставлю его взять> эти слова обратно!15 vinto
vinto 1. agg 1) побежденный darsi per vinto -- признать себя побежденным, сдаться( тж перен) darla vinta a qd -- уступить кому-л darle tutte vinte -- во всем (и всегда) соглашаться dare qc per vinta fam -- считать что-л заранее проигранным <обреченным> на провал la mamma gliele dà tutte vinte fam -- мама потакает всем ее капризам vinto dalla malattia -- обессиленный болезнью vinto dalla stanchezza -- сломленный усталостью verla vinta -- удаваться сделать что-л 2) выигранный battaglia vinta -- выигранное сражение partita vinta -- выигранная партия 3) ant сломленный, обессиленный 2. m побежденный16 gliela
17 glieli
18 glielo
19 gliene
20 ringoiare
ringoiare (-óio) vt вновь проглатывать gliele farò ringoiare io quelle parole! fam — он у меня ещё возьмёт <я ещё заставлю его взять> эти слова обратно!Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
gliele — {{hw}}{{gliele}}{{/hw}} forma pronominale composta dal pron. pers. gli (come compl. di termine con i sign. di a lui , a lei , fam. a loro ) e dal pron. pers. f. pl. le (come compl. ogg.): ¡devi restituirgliele; gliele hai promesse! … Enciclopedia di italiano
Giovanni Villani — Pour les articles homonymes, voir Villani. Sa statue à la Loggia del Mercato Nuovo de Florence Giovanni Villani (v. 1276 … Wikipédia en Français
Gramática del italiano — Este artículo es sobre la gramática del idioma. Para un enfoque más general sobre el idioma, véase idioma italiano. La gramática del italiano presenta numerosas analogías con la gramática española, francesa, portuguesa y, sobre todo, la catalana … Wikipedia Español
cantarle — can·tàr·le v.procompl. CO dire apertamente e schiettamente a qcn. cose spiacevoli o sgradite: questa volta gliele ha cantate chiare Sinonimi: cantarla … Dizionario italiano
gli — 1gli art.det.m.pl. CO si usa, con le stesse funzioni di i, davanti a parole maschili plurali, che cominciano per vocale, s seguita da consonante, gn, ps, pn, x e z e, per eccezione, davanti a dei (pl. di dio) e si apostrofa talvolta davanti a i… … Dizionario italiano
in — 1in prep. FO 1a. introduce determinazioni di spazio, spec. di stato in luogo, anche fig.: una villa in montagna, vivere in città; perseverare in un errore | entro, dentro: tenere un oggetto in mano, avere un presentimento nell animo | su, sopra:… … Dizionario italiano
suonarle — suo·nàr·le v.procompl. (io le suòno) CO 1. dare botte, malmenare: guarda che te le suono! Sinonimi: darle. Contrari: beccarle, buscarle, prenderle. 2. fig., fam., dire a qcn. ciò che gli spetta: gliele suono chiare e tonde … Dizionario italiano
volata — vo·là·ta s.f. 1a. CO il volare e il suo risultato: il passero si posò dopo una breve volata Sinonimi: volo. 1b. CO stormo di uccelli in volo: una volata di anatre 2. AD fig., corsa molto rapida: faccio una volata al negozio e torno | fare tutta… … Dizionario italiano
gli (1) — {{hw}}{{gli (1)}{{/hw}}art. determ. m. pl. (si usa davanti a parole m. pl. che cominciano per vocale, gn , ps , s impura , x e z . Si può apostrofare solo davanti a parole che cominciano per i : gli automobilisti , gl individui | Fondendosi con … Enciclopedia di italiano
suonare — (non com. sonare) [lat. sŏnare, der. di sŏnus suono ] (io suòno, ecc.; fuori d accento, sono in uso sia le forme con o sia, più spesso, quelle con uo ; al part. pres. sonante è la forma più diffusa). ■ v. intr. (aus. avere, in alcuni casi… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский