-
1 Glanz
falscher Glanz ло́жный блескverschwundener Glanz было́й блескder Glanz der Beleuchtung я́ркое освеще́ниеeiner Sache (D) Glanz geben, etw. auf Glanz polieren наводи́ть лоск на что-л.den Glanz verlieren теря́ть блеск, тускне́тьsich in seinem vollen Glanz zeigen яви́ться в по́лном бле́скеim Glanze der Jugend в бле́ске мо́лодостиim Glanze des Ruhmes stehen быть на верши́не сли́выmit Glanz herausfliegen разг. с тре́ском вы́лететь (с рабо́ты) -
2 Glanz
-
3 Glanz
〈m.; Glanzes, Glanze of Glänze〉♦voorbeelden:1 hohler, trügerischer Glanz • ijdele glans, bedrieglijke schijneiner Sache Glanz geben, verleihen • iets luister bijzettenauf Glanz polieren • glimmend, blinkend poetsenin neuem Glanz erscheinen • een nieuwe glans gekregen hebbenmit Glanz • met glans, glansrijk, eervolmit Glanz und Gloria • met veel ophef, tamtammit Glanz und Gloria durchfallen • zakken als een baksteen -
4 Glanz
Glanz, I) eig.: splendor (der schimmernde, strahlende und prachtvolle Glanz von jeder Farbe). – fulgor (der blitzende, starke u. blendende Lichtglanz, bes. der Feuerfarbe od. einer ähnlichen, deren Glanz dem grellen und blendenden Lichte vergleichbar ist). – nitor (der gleißende od. milde Glanz einer reinen, glatten, blanken [blank geputzten] od. fettigen Oberfläche; daher auch von dem milden G. der Sonne, im Ggstz. zu dem feurigen [fulgor] eines Kometen). – candor (reiner, heiterer Glanz, bes. des Himmels, der Sonne). – iubar (das strahlende Licht, der Glanz eines Himmelskörpers). – claritas (die Helligkeit, der [1128] helle Glanz, z.B. solis). – einen G. von sich geben, werfen, s. glänzen. – II) uneig.: splendor (in bezug auf die Erhabenheit, auf das Imposante, z.B. natalium [der Geburt], familiae). – fulgor (in bezug auf Größe u. Berühmtheit, die gleichs. weithin strahlt). – claritas (Berühmtheit, z.B. antiquorum regum). – nitor (der Schmuck, der verschönernde Glanz, im Äußern und in der Lebensart, in cultu victuque: in der Rede, orationis: der Rede einigen G. geben, in oratione admiscere aliquid nitoris). – flos (der blühende Zustand, der Flor, in dem etwas steht, z.B. Graeciae, vitae). – amplitudo (die Größe u. Bedeutung, Großartigkeit, z.B. rerum gestarum: u. opum). – magnificentia (die prachtvolle Zurüstung, der kostbare Aufwand, z.B. epularum, funeris, villae). – der G. des Namens, splendor et nomen: der G. seiner Würde, eius dignitas et splendor: im G. seines Ruhms stehen, recenti gloriā nitere: sich in seinem G. zeigen, s. glänzen no. II.
-
5 Glanz
1) ( das Glänzen) gleam, shine; Augen sparkle, brightness; Haar glossiness, sheen; Lack gloss; Perlen, Seide sheen, lustre [or (Am) -er]; ( heller Schein) light;blendender \Glanz glare, dazzlewelch \Glanz in meiner Hütte! ( iron) to what do I owe the honour [of this visit [to my humble abode]]? ( iron)ein Examen mit \Glanz und Gloria bestehen to pass an exam with flying colours [or (Am) -ors];mit \Glanz und Gloria durch eine Prüfung fallen ( iron) to fail an exam miserably -
6 glanz
Glanz m o.Pl. 1. блясък; лъскавина, гланц, лустро; 2. сияние, блясък (на звезди); Der Glanz der Diamanten Блясъкът на диамантите; umg eine Prüfung mit Glanz bestehen издържам изпит блестящо; Mit Glanz und Gloria untergehen Провалям се с гръм и трясък.* * *der, -e блясък; лъскавина; -
7 Glanz
der \Glanz seiner Augen gözlerinin feri2) ( Pracht) görkem -
8 Glanz
-
9 Glanz
-
10 Glanz
-
11 Glanz
Glanz m 1. gloss, glossiness, sheen, lustre, (AE) luster (z. B. von Materialien, Oberflächen); 2. brightness (Farben)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Glanz
-
12 Glanz…
Glanz… bright …; gloss …Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Glanz…
-
13 Glanz
Glanz m lustre, gloss, brightnessDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Glanz
-
14 Glanz
-
15 Glanz
Glanz m fény, ragyogás -
16 Glanz
m; -es, kein Pl.1. shine, lust|re (Am. -er); funkelnder: brilliance, sparkle; strahlender: radiance, glow; (Glitzern) glitter; (blendender Schein) glare; von Fußboden, Schuhen: shine, polish; des Haars: shine; auf Stoffen: sheen2. fig. splendo(u)r; (Ruhm) glory; (Gepränge) pomp; (Flitter) glitter, tinsel; äußerer Glanz gloss; in vollem Glanz auch iro. in all one’s glory; ( die Prüfung) mit Glanz ( und Gloria) bestehen umg. pass (the exam) with flying colo(u)rs; mit Glanz und Gloria untergehen etc. umg. in style; welch(er) Glanz in meiner ( bescheidenen etc.) Hütte! iro. what gives me the hono(u)r?* * *der Glanzeffulgence; gloss; brightness; finery; shininess; sheen; resplendence; refulgence; lustrousness; shine; glossiness; brilliancy; glamour; glamor; luminousness; brilliance; lustre; luster* * *Glạnz [glants]m -es, no plgleam; (von Oberfläche auch) shine; (= Funkeln) sparkle, glitter; (von Augen) sparkle; (von Haaren) sheen, shine; (von Seide, Perlen) sheen, lustre (Brit), luster (US); (von Farbe) gloss; (blendender von Sonne, Scheinwerfer etc) glare; (fig) (der Schönheit, Jugend) radiance; (von Ruhm, Erfolg) glory; (= Gepränge, Pracht) splendour (Brit), splendor (US)mit Glanz und Gloria (iro inf) — in grand style
eine Prüfung mit Glanz bestehen (inf) — to pass an exam with flying colours (Brit) or colors (US)
den Glanz verlieren or einbüßen (Metall, Leder, Möbel) (Diamanten, Augen fig) — fig) to lose its/one's/their sparkle
welch Glanz in dieser Hütte! (iro) — to what do I owe the honour (Brit) or honor (US) (of this visit)? (iro)
* * *der1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) gleam2) (great beauty or charm, achieved with the aid of make-up, beautiful clothes etc: the glamour of film stars.) glamour3) (brightness or shininess on the surface: Her hair has a lovely gloss; ( also adjective) gloss paint.) gloss4) glossiness5) (shininess or brightness: Her hair had a brilliant lustre.) lustre6) (smoothness and shininess: There's a wonderful polish on this old wood.) polish7) resplendence8) (shine or glossiness.) sheen* * *<- es>[ˈglants]1. (das Glänzen) gleam, shine; Augen sparkle, brightness; Haar glossiness, sheen; Lack gloss; Perlen, Seide sheen, lustre [or AM -er]; (heller Schein) lightblendender \Glanz glare, dazzlewelch \Glanz in meiner Hütte! (iron) to what do I owe the honour [of this visit [to my humble abode]]? ironein Examen mit \Glanz und Gloria bestehen to pass an exam with flying colours [or AM -ors]* * *der; Glanzes1) (von Licht, Sternen) brightness; brilliance; (von Haar, Metall, Perlen, Leder usw.) shine; lustre; sheen; (von Augen) shine; brightness; lustreden Glanz verlieren — <diamonds, eyes> lose their sparkle; <metal, leather> lose its shine
2)mit Glanz und Gloria — (ugs. iron.) in grand style
* * *1. shine, lustre (US -er); funkelnder: brilliance, sparkle; strahlender: radiance, glow; (Glitzern) glitter; (blendender Schein) glare; von Fußboden, Schuhen: shine, polish; des Haars: shine; auf Stoffen: sheenäußerer Glanz gloss;in vollem Glanz auch iron in all one’s glory;(die Prüfung) mit Glanz (und Gloria) bestehen umg pass (the exam) with flying colo(u)rs;mit Glanz und Gloria untergehen etc umg in style;welch(er) Glanz in meiner (bescheidenen etc)Hütte! iron what gives me the hono(u)r?* * *der; Glanzes1) (von Licht, Sternen) brightness; brilliance; (von Haar, Metall, Perlen, Leder usw.) shine; lustre; sheen; (von Augen) shine; brightness; lustreden Glanz verlieren — <diamonds, eyes> lose their sparkle; <metal, leather> lose its shine
2)mit Glanz und Gloria — (ugs. iron.) in grand style
* * *nur sing. m.brilliance n.brilliancy n.effulgence n.finery n.glamor n.glamour n.glossiness n.luminousness n.luster (US) n.lustre n.radiance n.refulgence n.resplendence n.sheen n.shininess n.sparkle n. -
17 Glanz
m <- es>1) блеск, сияниеder Glanz der Hááŕe — блеск волос
der Glanz der Áúgen — сияние глаз
mátter Glanz — матовый блеск
die Schúhe auf Glanz políéren — отполировать ботинки до блеска
2) блеск, великолепиеetw. (A) séínes Glanzes beráúben — лишить что-л его блеска
etw. (D) Glanz gében* — придать лоск чему-л
die Prüfung mit Glanz áblegen разг — с отличием сдать экзамен
mit Glanz und Glória — 1) разг блестяще, превосходно, с блеском 2) ирон с треском (провалить экзамен и т. п.)
Sie hat sich in íhrem vóllen Glanz gezéígt. — Она явилась в полном блеске.
-
18 Glanz
m -es, -efalscher Glanz — ложный блескverschwundener Glanz — былой блескeiner Sache (D) Glanz geben, etw. auf Glanz polieren — наводить лоск на что-л.sich in seinem vollen Glanz zeigen — явиться в полном блескеim Glanze des Ruhmes stehen — быть на вершине славыmit Glanz herausfliegen — разг. с треском вылететь ( с работы)2) мин. блеск -
19 Glanz
блеск. Politur auch гля́нец. strahlende Kraft auch сия́ние. in seinem ganzen Glanz erstrahlen сия́ть во всём своём бле́ске. etw. auf Glanz polieren наводи́ть /-вести́ блеск <гля́нец, лоск> на что-н. etw. in neuem Glanz erstrahlen lassen заставля́ть /-ста́вить что-н. засия́ть но́вым бле́ском <по-но́вому>. sich in seinem vollen Glanz zeigen пока́зывать /-каза́ть себя́ во всём (своём) бле́ске. im Glanz des Ruhmes stehen находи́ться в сия́нии <бле́ске> сла́вы. mit Glanz sehr gut с бле́ском mit Glanz (und Gloria) с бле́ском. iron: hinausfliegen, durchfallen с тре́ском. wie kommt mir solcher Glanz in meine Hütte? мое́й ли хи́жине така́я честь ? -
20 Glanz
m: mit Glanz (und Gloria)а) блестяще, с блеском (тж. ирон.). Er war der Beste von allen, hat alle Prüfungen mit Glanz (und Gloria) bestanden.Ich hatte mir vorgenommen, mich in diese Klatschereien nicht einzumischen. Und das habe ich mit Glanz geschafft.Um nicht in die unangenehmen Auseinandersetzungen mitverwickelt zu werden, hat er sich durch sein schnelles Verschwinden mit Glanz aus der Affäre herausgehalten,б) с треском, с позором. Wegen Bummelei und schlechten Leistungen ist er mit Glanz aus der Hochschule (raus)geflogen.Mit Glanz und Gloria ist er durch die Matheprüfung gefallen.Er ist aus dem Betrieb mit Glanz und Gloria hinausgeworfen worden.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Glanz
См. также в других словарях:
Glanz — Glanz … Deutsch Wörterbuch
Glanz — ist die Eigenschaft einer Oberfläche, Licht ganz oder teilweise spiegelnd zu reflektieren. Nicht oder kaum vorhandenen Glanz nennt man Mattheit. Inhaltsverzeichnis 1 Grundlagen 2 Einteilungsschemata 2.1 Farben und Lacke … Deutsch Wikipedia
Glanz — Glanz: Das auf das dt. Sprachgebiet beschränkte Wort (mhd. glanz »Schimmer, Leuchten«) ist eine Substantivierung des heute veralteten Adjektivs glanz, mhd., ahd. glanz »leuchtend, strahlend, hell«. Aus dem Dt. entlehnt sind niederl. glans »Glanz … Das Herkunftswörterbuch
Glanz — Sm std. (12. Jh.), mhd. glanz Stammwort. Neben dem Adjektiv mhd. glanz, ahd. glanz glänzend . Daneben eine Reihe weiterer Glanz Wörter mit Anlaut gl , ohne daß es sinnvoll wäre, daraus eine besondere Wurzel o.ä. zu konstruieren. Der Anlaut gl ist … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Glänz — ist der Name folgender Personen: Joseph Glänz (1778–1841), Freiburger Holzbildhauer Franz Sales Glänz (1810–1855), ebenfalls Holzbildhauerund Sohn von Joseph Otto Glänz, ebenfalls Holzbildhauer und Sohn von Franz Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
Glanz — (Яремча,Украина) Категория отеля: Адрес: Vitovskogo Ulitsa 8, Яремча, 78500, Украина … Каталог отелей
Glanz — Glanz, 1) das leuchtende Ansehen, welches die Oberfläche einer Sache von Natur od. Kunst hat. Meist ist Zurückwerfung der Lichtstrahlen die Ursache desselben; man unterscheidet an Mineralien glasartigen (Glasglanz, z.B. Bergkrystall), perlartigen … Pierer's Universal-Lexikon
Glanz — entsteht (nach Dove) durch das Zusammenwirken des weißen Lichtes, das an der glatten Oberfläche der Körper gespiegelt wird, mit dem häufig durch Absorption gefärbten diffusen Licht, das aus größerer oder geringerer Tiefe aus dem Innern der Körper … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Glanz — 1. ↑Politur, 2. ↑Brillanz, Fleur … Das große Fremdwörterbuch
glanz — var. glance n.2 … Useful english dictionary
Glanz — Glanzton; Funkeln; Protz; Herrlichkeit; Pomp; Prunk; Pracht; Strahlung; Leuchten; Brillianz * * * Glanz [glants̮], der; es: 1. Licht … Universal-Lexikon