-
61 Usage note : will
When will is used to express the future in French, the future tense of the French verb is generally used:he’ll come= il viendraIn spoken and more informal French or when the very near future is implied, the present tense of aller + infinitive can be used:I’ll do it now= je vais le faire tout de suiteIf the subject of the modal auxiliary will is I or we, shall is sometimes used instead of will to talk about the future. For further information, consult the entry shall in the dictionary.Tag questionsFrench has no direct equivalent of tag questions like won’t he? or will they? There is a general tag question n’est-ce pas? which will work in many cases:you’ll do it tomorrow, won’t you?= tu le feras demain, n’est-ce pas?In cases where an opinion is being sought, non? meaning is that not so? can be useful:that will be easier, won’t it?= ce sera plus facile, non?In many other cases the tag question is simply not translated at all and the speaker’s intonation will convey the implied question.Short answersAgain, there is no direct equivalent for short answers like no she won’t, yes they will etc. Where the answer yes is given to contradict a negative question or statement, the most useful translation is si:‘they won’t forget’ ‘yes they will’= ‘ils n’oublieront pas’ ‘si’ or (for more emphasis) bien sûr que siWhere the answer no is given to contradict a positive question or statement, the most useful translation is bien sûr que non:‘she’ll post the letter, won’t she?’ ‘no she won’t’= ‘elle va poster la lettre?’ ‘bien sûr que non’In reply to a standard enquiry the tag will not be translated:‘you’ll be ready at midday then?’ ‘yes I will’= ‘tu seras prêt à midi?’ ‘oui’For more examples and other uses, see the entry will. -
62 adequate
adequate ['ædɪkwət](a) (in amount, quantity) suffisant, adéquat;∎ adequate supplies des réserves suffisantes;∎ to be given adequate warning être suffisamment averti;∎ to have ad-equate time to do sth avoir suffisamment de temps pour faire qch;∎ the money we were given was more than adequate l'argent que l'on nous avait donné était plus que suffisant(b) (appropriate) adéquat, approprié;∎ he proved adequate to the task il s'est révélé être à la hauteur de la tâche;∎ this flat is hardly adequate for a family of six cet appartement ne convient guère à une famille de six per-sonnes;∎ this one is quite adequate celui-ci fera très bien l'affaire(c) (just satisfactory) acceptable, satisfaisant -
63 all
all [ɔ:l](a) (the whole of) tout;∎ all expenses will be reimbursed tous les frais seront remboursés;∎ all night toute la nuit;∎ all day and all night toute la journée et toute la nuit;∎ all six of us want to go nous voulons y aller tous/toutes les six;∎ to be all things to all men être tout à tous(b) (every one of) tous (toutes);∎ all kinds of people toutes sortes de gens;∎ for children of all ages pour les enfants de tous les âges;∎ Sport the British all-comers 100 m record le record britannique de l'épreuve du 100 m ouverte à tous∎ (with) all my love (at end of letter) bien affectueusement;∎ with all speed à toute vitesse;∎ in all fairness (to sb) pour être juste (avec qn)(a) (the whole of) tout(e) m,f;∎ all the butter tout le beurre;∎ all the beer toute la bière;∎ all my life toute ma vie;∎ all five women les cinq femmes;∎ is that all the luggage you're taking? c'est tout ce que vous emportez comme bagages?;∎ for all his wealth en dépit de ou malgré sa fortune;∎ familiar and all that et tout cela, et tout le reste;∎ you're not as ill as all that vous n'êtes pas aussi ou si malade que ça;∎ it's not all that pleasant ce n'est pas tellement agréable;∎ of all the stupid things to say/do! de toutes les idioties possibles!;∎ you, of all people, should know what I mean toi au moins tu devrais savoir ce que je veux dire;∎ in all honesty/sincerity pour être honnête/sincère;∎ what's all that noise? qu'est-ce que c'est que tout ce bruit?;∎ all that's nonsense tout ça, c'est des bêtises;∎ for all that they say he's a genius, I think… ils ont beau dire que c'est un génie, moi, je pense…∎ all the better! tant mieux!;∎ you will feel all the better for a rest un peu de repos vous fera le plus grand bien;∎ all the sooner d'autant plus vite3 pronoun(a) (everything) tout;∎ I gave all I had j'ai donné tout ce que j'avais;∎ take it all prenez tout;∎ all I want is to rest tout ce que je veux c'est du repos;∎ that's all I have to say c'est tout ce que j'ai à dire;∎ all will be well tout ira bien;∎ will that be all? ce sera tout?;∎ I did all I could j'ai fait tout ce que j'ai pu;∎ it was all I could do not to laugh j'ai eu du mal à m'empêcher de rire;∎ it's all his fault c'est sa faute à lui;∎ for all I know autant que je sache;∎ for all I care pour (tout) ce que cela me fait;∎ you men are all the same! vous les hommes, vous êtes tous pareils ou tous les mêmes!;∎ all or nothing tout ou rien;∎ all in good time chaque chose en son temps;∎ when all is said and done en fin de compte, au bout du compte;∎ best/worst of all,… le mieux/pire, c'est que…;∎ most of all surtout, en particulier;∎ proverb all's well that ends well tout est bien qui finit bien(b) (everyone) tous (toutes);∎ all are agreed that… tous sont d'accord que…;∎ all of us nous tous;∎ we all love him nous l'aimons tous;∎ we all came nous sommes tous venus;∎ good evening, all! bonsoir à tous!, bonsoir, tout le monde!;∎ don't all speak at once! ne parlez pas tous en même temps!;∎ they all made the same mistake ils ont tous fait la même erreur;∎ the children were all hoping to go les enfants espéraient tous y aller;∎ all who knew her loved her tous ceux qui la connaissaient l'aimaient;∎ all together tous à la fois, tous ensemble∎ the score is 5 all le score est de 5 partout;∎ 30 all (in tennis) 30 partout, 30 à∎ all of tout;∎ all of the butter/the cakes tout le beurre, tous les gâteaux;∎ all of London Londres tout entier;∎ all of it was sold (le) tout a été vendu;∎ how much wine did they drink? - all of it combien de vin ont-ils bu? - tout ce qu'il y avait;∎ I want all of it je le veux en entier;∎ all of you can come vous pouvez tous venir;∎ listen, all of you écoutez-moi tous;∎ she knows all of their names elle connaît tous leurs noms;∎ he must be all of sixty il doit avoir au moins soixante ans;∎ the book cost me all of £10 le livre ne m'a coûté que 10 livres;∎ humorous it's all of five minutes' walk away! c'est au moins à cinq minutes à pied!4 adverb(as intensifier) tout;∎ she was all alone elle était toute seule;∎ she was all excited elle était tout excitée;∎ she was all dressed or she was dressed all in black elle était habillée tout en noir;∎ all along the road tout le long de la route;∎ all around the edge tout le long du bord;∎ I forgot all about the meeting j'ai complètement oublié qu'il y avait une réunion;∎ the soup went all down my dress la soupe s'est répandue partout sur ma robe;∎ the jacket's split all up the sleeve la veste a craqué tout le long de la manche;∎ familiar don't get your hands all dirty ne va pas te salir les mains!;∎ familiar the motor's all rusty inside le moteur est tout rouillé à l'intérieur;∎ all at one go (tout) d'un seul coup;∎ I'm all for it moi, je suis tout à fait pour;∎ she's all for giving children their freedom elle est tout à fait convaincue qu'il faut donner aux enfants leur liberté;∎ my wife was all for calling in a doctor ma femme voulait à toute force ou à tout prix appeler un médecin;∎ he's not all bad il n'est pas entièrement mauvais;∎ that's all to the good! tout va pour le mieux!;∎ all the better/worse (for me) tant mieux/pis (pour moi);∎ you will be all the better for it vous vous en trouverez (d'autant) mieux;∎ all the harder encore plus dur;∎ the time came all too soon l'heure n'arriva que trop tôt;∎ familiar it's all up with him il est fichu5 nountout;∎ I would give my all to be there je donnerais tout ce que j'ai pour y être;∎ the team gave their all l'équipe a donné son maximum;∎ to stake one's all on sth tout miser sur qchdu tout;∎ do you know him at all? est-ce que vous le connaissez (un peu)?;∎ I didn't speak at all je n'ai pas parlé du tout;∎ I'm not at all astonished je n'en suis aucunement étonné;∎ he's not at all patient il n'est pas du tout patient;∎ nothing at all rien du tout;∎ if he comes at all s'il vient;∎ it seemed to worry him very little, if at all ça n'a pas eu l'air de l'inquiéter le moins du monde;∎ he comes rarely if at all il vient très rarement, voire jamais;∎ if you had any feelings at all si vous aviez le moindre sentiment;∎ if we had any money at all si nous avions le moindre argent ou ne serait-ce qu'un peu d'argent;∎ if you do any travelling at all, you'll know what I mean si vous voyagez un tant soit peu, vous comprendrez ce que je veux dire;∎ if it is at all cold s'il fait un (tant soit) peu froid;∎ if it is at all possible si c'était possible;∎ why do it at all? pourquoi se donner la peine de le faire?depuis le début;∎ that's what I've been saying all along c'est ce que je dis depuis le début(a) (suddenly) tout d'un coup(b) (all at the same time) à la fois, en même tempspresque;∎ all but finished presque ou pratiquement fini;∎ I all but missed it j'ai bien failli le rater, c'est tout juste si je ne l'ai pas raté10 all in∎ I'm all in je suis mort2 adverb(everything included) tout compris;∎ the rent is £250 a month all in le loyer est de 250 livres par mois tout compristout compte fait∎ to go all out y aller à fond;∎ to go all out to do sth se donner à fond pour faire qch13 all over(finished) fini;∎ that's all over and done with now tout ça c'est bien terminé maintenant;∎ it's all over between them tout est fini entre euxpartout;∎ there were toys scattered all over the floor il y avait des jouets éparpillés partout sur le sol;∎ you've got ink all over you! tu t'es mis de l'encre partout!;∎ all over the world dans le monde entier;∎ we have agencies all over Europe nous avons des agences dans toute l'Europe ou partout en Europe;∎ it'll be all over town tomorrow morning! demain matin, toute la ville sera au courant!;∎ familiar all over the place (everywhere) partout□, dans tous les coins; (very erratic, inaccurate) pas au point□ ;∎ familiar their filing system's all over the place leur système de classement n'est pas du tout au point;∎ familiar the team was all over the place l'équipe a joué n'importe comment□ ;∎ familiar he was all over her il ne l'a pas laissée tranquille un instant;∎ familiar he was all over us when he heard we were from the BBC il ne nous a plus laissés tranquilles quand il a appris que nous étions de la BBC□ ;∎ familiar humorous he was all over her like a rash or a cheap suit il l'a draguée de façon flagrante3 adverb(everywhere) partout;∎ painted green all over peint tout en vert;∎ covered all over in blossoms tout en fleur ou en fleurs;∎ it was like being a child all over again c'était comme retomber en enfance;∎ familiar that's him all over! ça c'est lui tout craché!∎ taken all round tout bien considéré∎ we're all square now nous ne sommes plus en compte maintenant∎ it isn't all that difficult or as difficult as all that ce n'est pas si difficile que ça17 all the more∎ all the more reason for doing it again raison de plus pour recommencer2 adverbencore plus;∎ it makes her all the more interesting ça la rend encore plus intéressante;∎ it's all the more unfair since or as he promised not to put up the rent c'est d'autant plus injuste qu'il a promis de ne pas augmenter le loyer18 all the same1 adverb(nevertheless) tout de même, quand même;∎ he paid up all the same il a payé quand même∎ it's all the same to me ça m'est complètement égal, peu m'importe;∎ if it's all the same to you si cela ne vous gêne pastout compris;∎ there were six of us all told nous étions six en tout∎ all too soon bien trop vite;∎ the holidays went all too quickly les vacances ne sont passées que trop vite;∎ it's all too easy to forget that c'est tellement facile de l'oublier des budgets►► the All Blacks les All Blacks mpl (l'équipe nationale de rugby de la Nouvelle-Zélande);1 noun(signal m de) fin f d'alerte;∎ to sound the all clear sonner la fin de l'alerte;∎ figurative he received or was given the all clear on the project on lui a donné le feu vert pour le projet;∎ the tests came back negative and he's been given the all clear les résultats des tests sont revenus et tout est normalfin d'alerte!; All Fools' Day le premier avril;All Hallows Toussaint f;All Hallows' Eve la veille de la Toussaint;All Saints' Day (le jour de) la Toussaint;All Souls' Day le jour ou la fête des Morts -
64 ample
ample ['æmpə]∎ a woman of ample proportions une femme forte(b) (more than enough → supplies) bien ou largement assez de; (→ proof, reason) solide; (→ fortune, means) gros (grosse);∎ this will be ample ceci sera amplement suffisant, ceci suffira amplement;∎ he was given ample oppor-tunity to refuse il a eu largement l'occasion de refuser;∎ we have ample reason to suspect foul play nous avons de solides ou de bonnes raisons de soupçonner quelque chose de louche;∎ you'll have ample time to finish vous aurez largement le temps de finir;∎ you'll be given ample warning vous serez averti longtemps à l'avance -
65 freedom
freedom ['fri:dəm]liberté f;∎ the students were ready to die for freedom les étudiants étaient prêts à mourir pour la liberté;∎ the journalists were given complete freedom to talk to dissidents les journalistes ont pu parler aux dissidents en toute liberté;∎ freedom from hunger le droit de manger à sa faim;∎ freedom from persecution le droit de vivre sans persécution;∎ freedom from responsibility l'absence f de responsabilités;∎ she had the freedom of the whole house elle avait la maison à son entière disposition;∎ to be given or granted the freedom of the city être nommé citoyen d'honneur de la ville;∎ freedom of the seas liberté f de la haute mer►► freedom of association liberté f de réunion;freedom of conscience liberté f de conscience;freedom fighter guérillero m, révolutionnaire mf;freedom of information liberté f d'information;Law Freedom of Information Act = loi sur la communication aux citoyens des informations de source gouvernementale;freedom of speech liberté f d'expression;freedom of worship liberté f du culte -
66 option
option ['ɒpʃən](a) (alternative) choix m;∎ he has no option il n'a pas le choix;∎ I have no option but to refuse je ne peux faire autrement que de refuser;∎ we have the option of staying here nous avons la possibilité de rester ici;∎ they were given the option of adopting a child on leur a proposé d'adopter un enfant;∎ you leave me no option vous ne me laissez pas le choix;∎ he didn't give me much option il ne m'a pas vraiment donné le choix;∎ she was given the option of bail elle a pu être libérée sous caution(b) (possible choice) option f, possibilité f; (accessory) option f; School & University (matière f à) option f;∎ to keep or leave one's options open ne pas prendre de décision, ne pas s'engager;∎ she has to choose between three foreign language options elle doit choisir une option parmi trois langues étrangères;∎ economics is an option in the third year en troisième année, l'économie politique est une option;∎ power steering is an option la direction assistée est en option∎ Stock Exchange to take up an option lever une option;∎ to take an option on sth prendre une option sur qch;∎ the agency allowed her to take out an option on the house until Monday l'agence lui a laissé une option sur la maison jusqu'à lundi;∎ to declare an option répondre à une option;∎ option on shares option f sur actions;∎ option to double option f du double;∎ Air France have an option to buy 15 planes Air France a une option d'achat sur 15 appareils►► Computing option box case f d'option;Computing option button case f d'option;option date jour m d'option;Stock Exchange option day (jour m de la) réponse f des primes;option deal opération f à prime;options desk desk m d'options;Computing option key touche f Option;options market marché m à options ou à primes;Computing options menu menu f des options;option money (montant m de la) prime f;Stock Exchange option price prix m de l'option;Stock Exchange option spread écart m de prime;Stock Exchange options trading négociations fpl à prime, opérations fpl à option -
67 preference
preference ['prefərəns]∎ what is your preference? que préférez-vous?;∎ this is my preference voilà celui que je préfère;∎ to have or to show a preference for sth avoir une préférence pour qch;∎ his preference is for Mozart il préfère Mozart;∎ women will be given preference les femmes auront la préférence;∎ in order of preference par ordre de préférence;∎ he chose the first candidate in preference to the second il a choisi le premier candidat plutôt que le second;∎ to express a preference se prononcer(b) (priority) préférence f, priorité f;∎ to have or to be given preference over avoir la priorité sur(c) Economics tarif m ou régime m de faveur; (preferential treatment) traitement m préférentiel ou de faveur;∎ imports entitled to preference importations fpl bénéficiant d'un régime de faveur(d) Stock Exchange droit m de priorité►► British Stock Exchange preference dividend dividende m privilégié ou prioritaire;British Stock Exchange preference share action f privilégiée ou de priorité;Marketing preference test test m de préférence -
68 thought
thought [θɔ:t]1 pt & pp of think2 noun(a) (UNCOUNT) (reflection) pensée f, réflexion f;∎ to give a problem much or a lot of thought bien réfléchir à un problème;∎ after much thought après mûre réflexion, après avoir mûrement réfléchi;∎ we gave some thought to the matter nous avons réfléchi à la question;∎ this problem needs careful thought nous devons bien réfléchir à ce problème;∎ she was lost or deep in thought elle était absorbée par ses pensées ou plongée dans ses pensées;∎ capable of thought capable de penser(b) (consideration) considération f, pensée f;∎ have you given my proposal a single thought? avez-vous pensé un seul instant à ma proposition?;∎ I haven't given it a thought je n'y ai pas pensé;∎ don't give it another thought n'y pensez plus;∎ to collect one's thoughts rassembler ses esprits;∎ my thoughts were elsewhere j'avais l'esprit ailleurs;∎ my thoughts went back to the time I had spent in Tunisia j'ai repensé au temps où j'étais en Tunisie;∎ she accepted the job with no thought of her family elle a accepté le travail sans tenir compte de sa famille;∎ he had no thought for his own safety il ne pensait pas à sa propre sécurité;∎ our thoughts are with you nos pensées vous accompagnent(c) (idea, notion) idée f, pensée f;∎ happy thought heureuse idée f;∎ dark or gloomy thoughts idées fpl noires;∎ the thought occurred to me that you might like to come l'idée m'est venue ou je me suis dit que cela vous ferait peut-être plaisir de venir;∎ I had to give up all thought or thoughts of finishing on time j'ai dû finalement renoncer à l'idée de terminer à temps;∎ the mere thought of it makes me feel ill rien que d'y penser, ça me rend malade;∎ that's a thought! ça, c'est une idée!;∎ what an awful thought! quelle horreur!;∎ what a kind thought! quelle aimable attention!;∎ now there's a thought! voilà une idée!(d) (intention) idée f, intention f;∎ we have thoughts of going to Australia nous avons dans l'idée d'aller ou nous songeons à aller en Australie;∎ her one thought was to reach the top sa seule idée était d'atteindre le sommet;∎ I have no thought of resigning je n'ai pas l'intention de démissionner;∎ you must give up all thought or thoughts of seeing him il faut renoncer à le voir, il ne faut plus penser à le voir;∎ it's the thought that counts c'est l'intention qui compte∎ we'd like your thoughts on the matter nous aimerions savoir ce que vous en pensez(f) (UNCOUNT) (doctrine, ideology) pensée f;∎ contemporary political thought la pensée politique contemporaine∎ a thought too salty un tout petit peu trop salé►► thought police police f de la pensée;thought transference transmission f de pensée -
69 абсолютный разброс электрического реле
абсолютный разброс электрического реле
Максимальная разница между любыми значениями, измеренными в одинаковых установленных условиях для данного электрического реле и для заданного числа проверок
[ ГОСТ 16022-83]EN
consistency
for a given relay, the maximum value to be expected with a given confidence level, of the difference between any two measured values determined under identical specified conditions
[IEV number 446-18-08]FR
fidélité
pour un relais et pour un niveau de confiance donnés, écart maximal à craindre entre deux quelconques des valeurs mesurées dans des conditions spécifiées identiques
[IEV number 446-18-08]Тематики
EN
DE
FR
146. Абсолютный разброс электрического реле
D. Vertrauensbereich des Fehlers
E. Consistency
F. Fidélité
Максимальная разница между любыми значениями, измеренными в одинаковых установленных условиях для данного электрического реле и для заданного числа проверок
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > абсолютный разброс электрического реле
-
70 воздействующая величина электрического реле
- Grandeur d’alimentation
- grandeur d'alimentation
воздействующая величина электрического реле
Электрическая величина, которая одна или в сочетании с другими электрическими величинами должна быть приложена к электрическому реле в заданных условиях для достижения ожидаемого функционирования
[ ГОСТ 16022-83]EN
energizing quantity
an electrical quantity (either current or voltage) which alone, or in combination with other such quantities, applied to a relay under specified conditions enables it to fulfil its purpose
[IEV number 446-12-01]
energizing quantity (for elementary relays)electrical quantity which, when applied to the input circuit of an elementary relay under specified conditions, enables it to fulfill its purpose
NOTE – For elementary relays the energizing quantity is usually a voltage. Therefore, the input voltage as energizing quantity is used in the definitions given below. Where a relay is energized by a given current instead, the respective terms and definitions apply with "current" used instead of "voltage".
[IEV number 444-03-01]FR
grandeur d'alimentation
grandeur électrique, courant ou tension, qui, seule ou en combinaison avec d'autres grandeurs électriques, courant ou tension, doit être appliquée dans des conditions spécifiées à un relais pour en obtenir le comportement attendu
[IEV number 446-12-01]
grandeur d'alimentation (pour les relais élémentaires), f
grandeur électrique qui, appliquée au circuit d'entrée d'un relais élémentaire dans des conditions spécifiées, lui permet d'accomplir sa fonction
NOTE – Pour les relais élémentaires, la grandeur d'alimentation est en général une tension. En conséquence, on utilise la tension d'entrée comme grandeur d'alimentation dans les définitions données ci-dessous. Lorsqu'un relais est alimenté par un courant, les termes et définitions respectifs sont à utiliser avec le terme "courant" au lieu du terme "tension".
[IEV number 444-03-01]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
49. Воздействующая величина электрического реле
D. Eingangsgrösse
Е. Energizing quantity
F. Grandeur d’alimentation
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > воздействующая величина электрического реле
-
71 время дифференцирования
время предварения
время дифференцирования
Время, в течение которого входной сигнал, изменяющийся с постоянной скоростью, достигнет значения выходного сигнала, изменяющегося с той же скоростью, в момент начала отсчета.
[ ГОСТ 9988-84]EN
derivative action time
for a derivative element the same as the derivative action coefficient, if its input and output variables have the same unit
Note 1 – Then the derivative action time is given by TD = KD, where KD is the derivative action coefficient.
Note 2 – The derivative action time can also be given as the duration of the time interval that a rampwise variation of the input variable needs to reach the same value as the stepwise varying output variable.
[IEV ref 351-28-26]FR
constante de temps de dérivation
pour un élément à action par dérivation, la constante de temps de dérivation est égale au coefficient d'action par dérivation, si ses variables d'entrée et de sortie sont dans la même unité
Note 1 – La constante de temps de dérivation est alors donnée par TD = KD, où KD est le coefficient d'action par dérivation.
Note 2 – La constante de temps de dérivation peut également être donnée comme la durée de l'intervalle de temps nécessaire pour qu'une variation en rampe de la variable d'entrée atteigne la même valeur que la variable de sortie correspondante.
[IEV ref 351-28-26]Тематики
- автоматизация, основные понятия
Синонимы
EN
DE
- Differenzierzeit, f
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > время дифференцирования
-
72 время интегрирования
время интегрирования
Время, в течение которого интегральная составляющая регулятора изменяет выходной сигнал на значение, равное значению скачкообразного изменения входного сигнала.
[ ГОСТ 9988-84]EN
integral action time
for an integral element, the reciprocal of the integral action coefficient, if its input and output variables have the same unit
Note 1 – The integral action time then is given by
TI=1/KI
where KI is the integral action coefficient.
Note 2 – The integral action time can also be given as that duration of the time interval which the output variable needs to reach the same value as a stepwise variation of the input variable.
[IEV ref 351-28-21]FR
constante de temps d'intégration
pour un élément à action par intégration, inverse du coefficient d'action par intégration, si ses variables d'entrée et de sortie sont dans la même unité
Note 1 – La constante de temps d'intégration est alors donnée par
TI=1/KI
où KI est le coefficient d'action par intégration.
Note 2 – La constante de temps d'intégration peut également être donnée comme la durée de l'intervalle de temps nécessaire pour que la variable de sortie atteigne la même valeur qu'une variation en échelon de la variable d'entrée.
[IEV ref 351-28-21]Тематики
- автоматизация, основные понятия
EN
DE
- Integrierzeit, f
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > время интегрирования
-
73 время трогания при возврате для заданной функции электрического реле
время трогания при возврате для заданной функции электрического реле
Время от момента, когда входная воздействующая или характеристическая величина электрического реле принимает в заданных условиях определенное значение, вызывающее трогание при возврате электрического реле, до момента, когда оно тронется при возврате
[ ГОСТ 16022-83]EN
-
FR
-
Тематики
EN
DE
FR
131. Время трогания при возврате для заданной функции электрического реле
D. Schaltzeit beim Rückfallen für eine gegebene Funktion
E. Disengaging time for a given function
F. Temps de dégagement pour une fonction considérée
Время от момента, когда входная воздействующая или характеристическая величина электрического реле принимает в заданных условиях определенное значение, вызывающее трогание при возврате электрического реле, до момента, когда оно тронется при возврате
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > время трогания при возврате для заданной функции электрического реле
-
74 измерение загрязнения
измерение загрязнения
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
pollution measurement
The assessment of the concentration of pollutants for a given time in a given point. (Source: FLGISA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > измерение загрязнения
-
75 качество электрической энергии
- Qualitе du service
- Qualité du service
- qualité de l’alimentation
- qualité de la tension
- qualité de la fourniture d’électricité
качество электрической энергии
Степень соответствия параметров электрической энергии их установленным значениям.
[ ГОСТ 23875-88]
качество электрической энергии
КЭ
Степень соответствия характеристик электрической энергии в данной точке электрической системы совокупности нормированных показателей КЭ.
Примечание. Показатели КЭ в некоторых случаях определяют электромагнитную совместимость электрической сети при передаче электрической энергии и приемников электрической энергии, подключенных к данной сети.
[ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]
качество электроэнергии
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]EN
power quality
characteristics of the electric current, voltage and frequencies at a given point in an electric power system, evaluated against a set of reference technical parameters
NOTE – These parameters might, in some cases, relate to the compatibility between electricity supplied in an electric power system and the loads connected to that electric power system.
[IEV number 617-01-05]
quality of the electricity supply
collective effect of all aspects of performance in the supply of electricity
NOTE – The quality of the electricity supply includes security of electricity supply as a prerequisite, reliability of the electric power system, power quality and customer relationships.
[IEV number 617-01-07]
power quality
characteristics of the electricity at a given point on an electrical system, evaluated against a set of reference technical parameters
NOTE These parameters might, in some cases, relate to the compatibility between electricity supplied on a network and the loads connected to that network.
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]FR
qualité de la tension
caractéristiques du courant, de la tension électrique et de la fréquence en un point donné d’un système d’énergie électrique évaluée selon un ensemble de paramètres techniques de référence
NOTE – Ces paramètres pourraient, dans certains cas, se rapporter à la compatibilité entre l’électricité fournie sur un réseau d’énergie électrique et les charges raccordées à ce réseau d’énergie électrique.
[IEV number 617-01-05]
qualité de la fourniture d’électricité
effet d’ensemble de tous les aspects de performance dans la fourniture d’électricité
NOTE – La qualité de la fourniture d’électricité comprend la sécurité de la fourniture d’électricité en tant que préalable, la fiabilité du réseau d’ énergie électrique, la qualité de la tension et les relations clientèle.
[IEV number 617-01-07]
qualité de l’alimentation
caractéristiques de l’électricité en un point donné d’un réseau d’énergie électrique, évaluée par rapport à un ensemble de paramètres techniques de référence
NOTE Ces paramètres peuvent, dans certains cas, tenir compte de la compatibilité entre l’électricité fournie par un réseau et les charges connectées à ce réseau.
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]Качество электрической энергии (КЭ) определяется совокупностью ее характеристик, при которых электроприемники (ЭП) могут нормально работать и выполнять заложенные в них функции.
КЭ на месте производства не гарантирует ее качества на месте потребления. КЭ до и после включения ЭП в точке его присоединения к электрической сети может быть различно. КЭ характеризуют также термином “электромагнитная совместимость”. Под электромагнитной совместимостью понимают способность ЭП нормально функционировать в его электромагнитной среде (в электрической сети, к которой он присоединен), не создавая недопустимых электромагнитных помех для других ЭП, функционирующих в той же среде.
[В. В. Суднова. Качество электрической энергии]
Параллельные тексты EN-RU
Online technology fully isolates and protects against all power quality disturbances.
[APC]Технология ИБП с двойным преобразованием энергии полностью изолирует и защищает нагрузку от любых нарушений качества электроэнергии.
[Перевод Интент]
Тематики
Близкие понятия
Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
- виновник ухудшения качества электрической энергии
- качество электроэнергии в точке присоединения к электрической сети
- качество электроэнергии на месте потребления
- качество электроэнергии на месте производства
EN
DE
- Elektrizitätsversorgungsqualität, f
- Spannungsqualität, f
- Versorgungsqualität
FR
- qualité de la fourniture d’électricité
- qualité de la tension
- qualité de l’alimentation
- Qualitе du service
Смотри также
1. Качество электрической энергии
D. Versorgungsqualität
E. Quality of supply
F. Qualité du service
Степень соответствия параметров электрической энергии их установленным значениям
Источник: ГОСТ 23875-88: Качество электрической энергии. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > качество электрической энергии
76 максимальное время возврата для заданной функции электрического реле
максимальное время возврата для заданной функции электрического реле
Наибольший интервал времени от момента, когда условия возбуждения электрического реле позволяют ему вернуться, до момента его возврата
[ ГОСТ 16022-83]Тематики
EN
DE
FR
132. Максимальное время возврата для заданной функции электрического реле
D. Höchstwert der Rücklaufzeit
E. Maximum resetting time for a given function
F. Temps maximal de retour pour une fonction considerée
Наибольший интервал времени от момента, когда условия возбуждения электрического реле позволяют ему вернуться, до момента его возврата
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > максимальное время возврата для заданной функции электрического реле
77 надежность защиты
надежность защиты
Вероятность выполнения защитой требуемой функции в заданных условиях в течение заданного интервала времени.
Примечание - Требуемой функцией для защиты является: срабатывать, когда предусмотрено срабатывание, и не срабатывать, когда срабатывание не предусмотрено.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
reliability of protection
reliability of relay system (US)
the probability that a protection can perform a required function under given conditions for a given time interval
Note – The required function for protection is to operate when required to do so and not to operate when not required to do so.
[IEV ref 448-12-05]FR
fiabilité d'une protection
probabilité pour qu'une protection puisse accomplir une fonction requise, dans des conditions données, pendant un intervalle de temps donné
Note – La fonction requise pour une protection est de fonctionner lorsqu'elle doit le faire et de ne pas fonctionner lorsqu'elle ne doit pas le faire.
[IEV ref 448-12-05]Тематики
EN
DE
- Überlebenswahrscheinlichkeit des Selektivschutzes, f
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > надежность защиты
78 надежность несрабатывания
надежность несрабатывания
Вероятность отсутствия непредусмотренного функционирования защиты в заданных условиях в течение заданного интервала времени
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]
надежность на несрабатывание
надежность защиты на несрабатывание
—
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]EN
security of protection
security of relay system (US)
the probability for a protection of not having an unwanted operation under given conditions for a given time interval
[IEV ref 448-12-06]FR
sécurité d'une protection
probabilité pour une protection de ne pas avoir de fonctionnement intempestif, dans des conditions données, pendant un intervalle de temps donné
[IEV ref 448-12-06]Тематики
EN
DE
- Sicherheit des Selektivschutzes, f
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > надежность несрабатывания
79 надежность срабатывания защиты
надежность срабатывания защиты
Вероятность отсутствия отказа в функционировании защиты в заданных условиях в течение заданного интервала времени
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]
надежность защиты на срабатывание
-
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]EN
dependability of protection
dependability of relay system (US)
the probability for a protection of not having a failure to operate under given conditions for a given time interval
[IEV ref 448-12-07]FR
sûreté de fonctionnement d'une protection
probabilité pour une protection de ne pas avoir de défaillance de fonctionnement, dans des conditions données, pendant un intervalle de temps donné
[IEV ref 448-12-07]Тематики
EN
DE
- Zuverlässigkeit des Selektivschutzes, f
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > надежность срабатывания защиты
80 надёжность (в работе)
надёжность (в работе)
-
[IEV number 312-07-06]EN
reliability (performance)
ability of an item to perform a required function under given conditions for a given time interval
Source: 191-02-06
[IEV number 312-07-06]FR
fiabilité
aptitude d'une entité à accomplir une fonction requise dans des conditions données pendant un intervalle de temps donné
Source: 191-02-06
[IEV number 312-07-06]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > надёжность (в работе)
СтраницыСм. также в других словарях:
Given up — «Given Up» Sencillo de Linkin Park del álbum Minutes To Midnight Formato CD Grabación The Mansion, Los Ángeles Género(s) Metal alternativo … Wikipedia Español
Given Up — «Given Up» Сингл Linkin P … Википедия
given — given, given that These are used as a preposition and conjunction (introducing a subordinate clause) respectively with the meaning ‘(it being) granted or assumed (that)’. The history of their use shows them to be free of the need to be attached… … Modern English usage
Given — Giv en, p. p. & a. from {Give}, v. [1913 Webster] 1. (Math. & Logic) Granted; assumed; supposed to be known; set forth as a known quantity, relation, or premise. [1913 Webster] 2. Disposed; inclined; used with an adv.; as, virtuously given. Shak … The Collaborative International Dictionary of English
given to — used to say that a person often behaves in a specified way a man (very) much given to swearing/profanity [=a man who swears often] She is given to behaving selfishly. = She is given to selfishness. • • • Main Entry: ↑given … Useful english dictionary
Given Up — Single par extrait de l’album Minutes to Midnight Durée 3:09 Genre Metal alternatif Producteur Rick Rubin, Mike Shinoda Label Warner B … Wikipédia en Français
given — pp. adj., late 14c., allotted, predestined, from GIVE (Cf. give); also with a noun sense of fate, reflecting an important concept in pagan Germanic ideology (O.E. had giefeðe in this sense). The modern sense of what is given, known facts is from… … Etymology dictionary
given — [giv′ən] vt., vi. pp. of GIVE adj. 1. bestowed; presented 2. accustomed, as from habit or inclination; prone [given to lying] 3. stated; specified [a given date] 4. taken as a premise; assumed; granted [given that ABC is a right trian … English World dictionary
Given — may refer to the goalkeeper Shay Given or to Given, West Virginia, a community in the United States.For other meanings … Wikipedia
given — index assumed (inferred), free (at no charge), gratuitous (given without recompense), prone, ready (willing), unpaid … Law dictionary
given to — (doing something) to be likely to do something. Members of the academic community are given to attending meetings and conferences. Usage notes: usually used after be, as in the example … New idioms dictionary
Перевод: со всех языков на французский
с французского на все языки- С французского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Арабский
- Армянский
- Африкаанс
- Болгарский
- Венгерский
- Вьетнамский
- Гаитянский
- Греческий
- Грузинский
- Датский
- Иврит
- Индонезийский
- Исландский
- Испанский
- Итальянский
- Казахский
- Каталанский
- Квенья
- Корейский
- Курдский
- Латинский
- Латышский
- Литовский
- Македонский
- Малайский
- Монгольский
- Немецкий
- Нидерландский
- Норвежский
- Персидский
- Польский
- Португальский
- Румынский, Молдавский
- Русский
- Сербский
- Словацкий
- Словенский
- Суахили
- Турецкий
- Украинский
- Урду
- Финский
- Французский
- Хинди
- Хорватский
- Чешский
- Шведский
- Эстонский