-
21 rein
I [reɪn]nome redine f., briglia f. (anche fig.)••to keep sb. on a tight rein — tenere qcn. sotto stretto controllo
II [reɪn]to give full o free rein to — dare libero sfogo a, sbrigliare
verbo transitivo imbrigliare, mettere le redini a [ horse]- rein in* * *[rein]1) ((usually in plural) one of two straps attached to a bridle for guiding a horse.) redine, briglia2) ((in plural) straps fitted round a toddler so that he can be prevented from straying in the street etc.) redine•- rein in* * *rein /reɪn/n.redine ( anche fig.); briglia: a pair of reins, un paio di redini; the reins of government [power, state], le redini del governo [del potere, dello stato]; to pull on the reins, tirare le redini; to shorten the reins, accorciare la briglia● to give a horse the rein (o reins), lasciare un cavallo a briglia sciolta □ to give free (o full) rein to, dar libero corso a: to give free rein to one's imagination, dar libero corso alla fantasia □ to hold the reins, tenere le redini ( anche fig.); Although he is now in his seventies, he still holds the reins of the company, nonostante abbia superato la settantina, tiene ancora le redini della società □ to keep a tight rein on, tenere sotto stretto controllo: The government keeps a tight rein on public spending, il governo tiene sotto stretto controllo la spesa pubblica; She keeps a tight rein on her children, tiene i suoi figli sotto stretto controllo □ (fig.) to take the reins, prendere in mano le redini.(to) rein /reɪn/v. t.( di solito to rein in, to rein back) –: to rein in (o back) fermare ( tirando le redini); (fig.) tenere a freno; to rein back one's anger, tenere a freno l'ira.* * *I [reɪn]nome redine f., briglia f. (anche fig.)••to keep sb. on a tight rein — tenere qcn. sotto stretto controllo
II [reɪn]to give full o free rein to — dare libero sfogo a, sbrigliare
verbo transitivo imbrigliare, mettere le redini a [ horse]- rein in -
22 rein
[reɪn] nwho's at the \reins in that company? wer hält in dieser Firma die Zügel?;to draw \rein die Zügel anziehen;to assume the \reins of government die Regierung übernehmenPHRASES:to give free \rein to sb [or sb a free \rein] jdm freie Hand lassen;to keep a tight \rein on sb/ sth [or sb/sth on a tight \rein] jdn/etw an der kurzen Leine halten [o kurzhalten];to keep one's emotions/imagination on a tight \rein seine Gefühle/Fantasie im Zaum halten;to hand over the \reins die Kontrolle übergeben vt -
23 give free rein to something
дать волю (мыслям, чувствам)In writing that novel she gave free rein to her imagination.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > give free rein to something
-
24 дать волю воображению
1) General subject: give rein to one's imagination, give rein to one's passions, give the reins to one's imagination, give the reins to one's passions, give rein to imagination, allow fancy to run riot, let imagination run riot2) Makarov: allow free play to (one's) fancy, give free play to ( one's) fancyУниверсальный русско-английский словарь > дать волю воображению
-
25 давать волю воображению
give rein to one's imagination глагол:give rein to one's imagination (давать волю воображению, фантазировать)Русско-английский синонимический словарь > давать волю воображению
-
26 въображение
imagination, fancyплод на въображението figmentполет на въображението a flight of fancy/imaginationсила на въображението imaginative powerчовек с въображение an imaginative person, a man of visionнадарен с въображение imaginative, fancifulлишен от въображение unimaginativeимам силно въображение be highly imaginative, have a great power of imaginationдавам воля на въображението си let o.'s fancy roamтова е чисто въображение it's pure/only imagination/fancyвъв въображението на in the imagination of, in s.o.'s mind's eye* * *въображѐние,ср., само ед. imagination, fancy; във \въображението на in the imagination of, in s.o.’s mind’s eye; давам воля на \въображението си let o.’s fancy roam; give rein to o.’s imagination; имам силно \въображение be highly imaginative, have a great power of imagination; лишен от \въображение unimaginative; надарен с \въображение imaginative, fanciful; плод на \въображението figment; полет на \въображението a flight of fancy/imagination; сила на \въображението imaginative power; човек с \въображение an imaginative person, a man of vision.* * *fancy: a flight of въображение - полет на въображението; fantasy; imagining{imEdjiniN}; vision* * *1. imagination, fancy 2. във ВЪОБРАЖЕНИЕто на in the imagination of, in s.o.'s mind's eye 3. давам воля на ВЪОБРАЖЕНИЕто си let o.'s fancy roam 4. имам силно ВЪОБРАЖЕНИЕ be highly imaginative, have a great power of imagination 5. лишен от ВЪОБРАЖЕНИЕ unimaginative 6. надарен с ВЪОБРАЖЕНИЕ imaginative, fanciful 7. плод на ВЪОБРАЖЕНИЕто figment 8. полет на ВЪОБРАЖЕНИЕто a flight of fancy/ imagination 9. сила на ВЪОБРАЖЕНИЕто imaginative power 10. това е чисто ВЪОБРАЖЕНИЕit's pure/only imagination/fancy 11. човек с ВЪОБРАЖЕНИЕ an imaginative person, a man of vision -
27 cours
cours [kuʀ]masculine noun• faire or donner un cours sur to give a class (or lecture or course) on• qui vous fait cours en anglais ? who takes you for English?• donner/prendre des cours particuliers to give/have private lessonsb. ( = enseignement) class• cours préparatoire/élémentaire/moyen first/second or third/fourth or fifth year in primary schoolc. ( = établissement) schoold. [de rivière] avoir un cours rapide to be fast-flowing• sur une partie de son cours on or along part of its coursee. [de valeurs, matières premières] price ; [de devises] rate• avoir cours [monnaie] to be legal tenderf. ( = déroulement) course• c'est en cours de réparation/réfection it's being repaired/rebuilt* * *kuʀnom masculin invariable1) ( session d'enseignement) École lesson, class; Université class; ( magistral) lecture; ( hors cadre scolaire) class; ( en privé) lesson; ( ensemble de sessions) coursesuivre un cours — to do ou take a course
faire un cours sur quelque chose — ( une fois) to give a class in something; ( plusieurs fois) to teach a course in something
donner des cours de français — ( dans l'enseignement) to teach French; ( en privé) to give French lessons
3) ( établissement) schoolavoir cours — Finance [monnaie] to be legal tender; fig [théorie, pratique] to be current; [terme] to be used
ne plus avoir cours — Finance [monnaie] to be no longer legal tender; fig [théorie, pratique] to be no longer accepted; [terme] to be no longer used
5) ( de rivière) ( parcours) course; ( débit) flow6) ( enchaînement) (de récit, carrière, d'événements) course; ( d'idées) flowdonner libre cours à — to give free rein to [imagination]; to give way to [peine]; to give vent to [colère]
au or dans le cours de — in the course of, during
en cours — [mois, semaine, année] current; [processus, projet] under way (après n); [travail, négociations, changements] in progress (après n)
en cours de journée/saison — in the course of the day/season
en cours de fabrication/rénovation — in the process of being manufactured/renovated
le pont en cours de construction — the bridge being built ou under construction
•Phrasal Verbs:* * *kuʀ nm1) (= leçon) classLe professeur d'anglais l'a surpris en train de faire ses maths pendant son cours. — The English teacher caught him doing his maths during his class.
2) (= série de leçons) course3) (= cheminement) course4) (= écoulement) flow5) (= avenue) walk6) COMMERCE, BOURSE, [action, dollar, devise] ratedonner libre cours à — to give free expression to, [imagination] to give free rein to
avoir cours [monnaie] — to be legal tender, figto be current, (à l'école) to have a class, (à l'université) to have a lecture
au cours de — in the course of, during
Il a été réveillé trois fois au cours de la nuit. — He was woken up three times during the night.
* * *cours nm inv1 ( session d'enseignement) Scol lesson, class; Univ class; ( magistral) lecture; ( hors cadre scolaire) class; ( en privé) lesson; ( ensemble de sessions) course; avoir cours to have a class; je n'ai pas cours demain I haven't got any lessons ou classes tomorrow; prendre des cours de qch to take classes in sth; tu devrais prendre des cours de diction you should go to elocution classes; suivre un cours to do ou take a course; il prend des cours d'espagnol he's taking Spanish lessons; je suis un cours de secrétariat/cuisine/littérature I'm doing ou taking a secretarial/cookery/literature course; je suis les cours du professeur X I'm attending Professor X's lectures; le professeur X a publié son cours sur la traduction Professor X has published his/her course of lectures on translation; faire cours to teach; qui vous fait cours en maths? who teaches you maths GB ou math US?; faire un cours sur qch ( une fois) to give a class in sth; ( plusieurs fois) to teach a course in sth; il nous a fait un véritable cours sur la gastronomie he gave us a real lecture on gastronomy; donner des cours de français/piano ( dans l'enseignement) to teach French/piano; ( en privé) to give French/piano lessons;3 ( établissement) school; cours de théâtre drama school;4 Fin ( taux de négociation) (de denrée, valeur) price; ( de devise) exchange rate; le cours du change the exchange rate; le cours du dollar the price of the dollar; cours légal official exchange rate; les cours boursiers or de la Bourse Stock Exchange prices; le cours du marché the market price; acheter qch au cours des halles to buy sth at wholesale market price; cours d'ouverture/de clôture or fermeture opening/closing price; avoir cours Fin [monnaie] to be legal tender; fig [théorie, pratique] to be current; [terme, expression] to be used; ne plus avoir cours Fin [monnaie] to be no longer legal tender; fig [théorie, pratique] to be no longer accepted; [terme, expression] to be no longer used;5 ( de rivière) ( parcours) course; ( débit) flow; détourner le cours d'une rivière to divert the course of a river; avoir un cours lent/rapide to flow slowly/quickly; fleuve au cours rapide fast-flowing river; descendre/remonter le cours d'une rivière to go down/to go up a river;6 ( enchaînement) (de récit, conflit, carrière, maladie) course; ( d'idées) flow; ( d'événements) course; les choses suivent tranquillement leur cours things are quietly taking their course; le cours des choses the course of events; reprendre son cours to resume; la vie reprend son cours life returns to normal; la sonnerie interrompit le cours de mes pensées the bell interrupted my train of thought; donner libre cours à to give free rein to [imagination, fantaisie]; to give way to [peine, douleur]; to give vent to [colère, indignation]; au or dans le cours de in the course of, during; dans le cours du mois prochain in the course of next month; dans le cours du mois within the month; en cours [mois, semaine, année] current; [processus, projet] under way ( après n); [travail, négociations, changements] in progress ( après n); en cours de journée/saison/séance in the course of the day/season/session; en cours de fabrication/rénovation in the process of being manufactured/renovated; le pont en cours de construction the bridge being built ou under construction; le pont est en cours de construction the bridge is under construction ou in the process of being built; en cours de route along the way; rajoutez un peu d'eau en cours de cuisson add some water during the cooking.cours accéléré crash course; cours de compensation Fin mark-up price; cours d'eau watercourse; cours élémentaire deuxième année, CE2 third year of primary school, age 8-9; cours élémentaire première année, CE1 second year of primary school, age 7-8; cours intensif intensive course; cours magistral Univ lecture; cours moyen deuxième année, CM2 fifth year of primary school, age 10-11; cours moyen première année, CM1 fourth year of primary school, age 9-10; cours d'initiation introductory course; cours intensif intensive course; cours par correspondance correspondence course; suivre des cours par correspondance to take a correspondence course; cours particulier(s) private tuition ¢ GB, private tutoring ¢ US (en, de in); donner/suivre des cours particuliers to give/to have private tuition ou lessons; cours de perfectionnement improvers' course; cours préparatoire, CP Scol first year of primary school, age 6-7; cours de rattrapage remedial course; cours de remise à niveau refresher course; cours du soir evening class.[kur] nom masculinA.[ÉCOULEMENT, SUCCESSION]1. GÉOGRAPHIE [débit] flow[parcours] coursea. [ruisseau] streamb. [rivière] river2. [déroulement - des années, des saisons, de pensées] course ; [ - d'événements] course, run ; [ - de négociations, d'une maladie, de travaux] course, progressdonner ou laisser (libre) cours àa. [joie, indignation] to give vent tob. [imagination, chagrin] to give free rein tosuivre son cours [processus] to continueen suivant/remontant le cours du temps going forward/back in time3. [dans des noms de rue] avenueB.[DANS LE DOMAINE FINANCIER]1. [de devises] ratecours des devises ou du change foreign exchange rate ou rate of exchangea. [monnaie] to be legal tender ou legal currencyb. [pratique] to be commonavoir cours légal to be legal tender ou a legal currencya. [monnaie] to be out of circulation, to be no longer legal tender ou a legal currencyb. [pratique, théorie] to be obsoletec. [expression, terme] to be obsolete ou no longer in useau cours du marché at the market ou trading pricepremier cours, cours d'ouverture opening pricedernier cours, cours de clôture closing priceC.[DANS LE DOMAINE SCOLAIRE ET UNIVERSITAIRE][ensemble des leçons] coursesuivre un cours ou des cours d'espagnol to go to ou to attend a Spanish classprendre des cours to take lessons ou a coursej'ai cours tout à l'heure [élève, professeur] I have a class laterj'ai cours tous les jours [élève, professeur] I have classes every daytu ne vas pas me faire un cours sur la politesse? are you going to give me a lecture on how to be polite?donner/prendre des cours particuliers to give/to have private tuition[notes] notes3. [degré - dans l'enseignement primaire]4. [établissement] school————————au cours de locution prépositionnelle————————en cours locution adjectivale[actuel]l'année/le tarif en cours the current year/priceaffaire/travail en cours business/work in handêtre en cours [débat, réunion, travaux] to be under way, to be in progress————————en cours de locution prépositionnelleen cours de réparation in the process of being repaired, undergoing repairs -
28 fantaisie
fantaisie [fɑ̃tezi]feminine nouna. ( = caprice) whim• je me suis payé une petite fantaisie (bibelot, bijou) I bought myself a little presentb. ( = extravagance) extravagancec. (literary) ( = bon plaisir) il lui a pris la fantaisie de... he took it into his head to...d. ( = imagination) imagination• manquer de fantaisie [personne] to be unimaginative* * *fɑ̃tɛzi1) ( qualité) imaginativenessêtre plein de fantaisie — [personne] to be full of marvellous [BrE] ideas; [roman] to be highly imaginative; [logement] to be unconventional
manquer de fantaisie — [personne] to be staid; [logement] to be conventional; [vie] to be dull
2) ( caprice) whim, fancyne pouvoir se permettre aucune fantaisie — ( dans son habillement) to have to dress in a very conventional way; ( dans ses dépenses) to be unable to afford any extra expenses
3) ( de peu de valeur)s'offrir une petite fantaisie — ( objet) to buy oneself a little something; ( sortie) to spoil oneself
un bijou fantaisie — a piece of costume jewellery GB ou jewelry US
4) Musique fantasia, fantasy5) Littérature fantasy* * *fɑ̃tezi1. nf1) (= imagination) imaginationplein de fantaisie (conte, livre, monde) — imaginative
donner libre cours à sa fantaisie; laisser libre cours à sa fantaisie — to give one's imagination free rein
2) (= envie)3) MUSIQUE fantasia4) (= livre, œuvre, film) fantasy2. adj* * *fantaisie nf1 ( qualité) imaginativeness; être plein de fantaisie [personne] to be full of marvellousGB ideas; [roman] to be highly imaginative; [logement] to be unconventional; manquer de fantaisie [personne] to be staid; [logement] to be conventional; [vie] to be dull;2 ( preuve d'originalité) ne pouvoir se permettre aucune fantaisie to have to behave in a conventional way;3 ( envie soudaine) whim, fancy;4 ( humeur) fancy; vivre selon sa fantaisie to do as one pleases;5 ( de peu de valeur) s'offrir une petite fantaisie ( objet) to buy oneself a little something; (sortie, petit voyage) to spoil oneself; un bijou fantaisie a piece of costume jewellery GB ou jewelry US; accessoires fantaisie fun accessories; verres fantaisie novelty glasses; alcool fantaisie liqueur comprising spirit base and artificial flavouringGB;[fɑ̃tezi] nom féminin1. [imagination] imaginationa. [personne] to lack imagination, to be lacking in imaginationb. [vie] to be monotonous ou uneventfulvous interprétez le règlement avec beaucoup de fantaisie you have a rather imaginative interpretation of the rules2. [lubie] whims'offrir une fantaisie to give oneself a treat, to treat oneself3. [bibelot] fancy5. (comme adjectif invariable) [simulé] imitation[peu classique] fancy————————de fantaisie locution adjectivale[à bon marché] novelty (modificateur) -
29 дать волю чувствам
1) General subject: give rein to one's imagination, give rein to one's passions, give the reins to one's imagination, give the reins to one's passions, give vent to( one's) feelings, give loose to feelings2) Jargon: stopУниверсальный русско-английский словарь > дать волю чувствам
-
30 полет
flight (и ав.); soaringвертикален полет a vertical take-offв полет съм be on the wingнепрекъснат полет a non-stop flight* * *по̀лет,м., -и, (два) по̀лета flight (и авиац.); soaring; бръснещ \полет hedge-hopping, flight at zero level, flight at deck level, low-level flight; вертикален \полет vertical take-off; групов \полет formation flight; давам \полет на мислите си give a free rein to o.’s thoughts; добре ли мина \полетът? did you have a smooth flight? космически \полет с човек на борда косм. manned space flight; непрекъснат \полет non-stop flight; неуправляем \полет free flight; от птичи \полет from a bird’s eye view; \полет на въображението stretch of the imagination; \полет на малка височина under-the-radar flight; пробен \полет test flight; първи \полет maiden flight; система за управление на \полетите косм. flight management system, съкр. FMS; хоризонтален \полет level flight.* * *1. flight (u aв.);soaring 2. бръснещ ПОЛЕТ hedge-hopping, flight at zero level, flight at deck level 3. в ПОЛЕТ съм be on the wing 4. вертикален ПОЛЕТ a vertical take-off 5. давам ПОЛЕТ на мислите си give rein to o.'s thoughts 6. непрекъснат ПОЛЕТ a non-stop flight 7. от птичи ПОЛЕТ from a bird's eye view 8. пробен ПОЛЕТ a test flight 9. пръв ПОЛЕТ a maiden flight -
31 fabulere
verb. [ fantasere] fantasize, fantasise verb. imagine, give one's imagination free rein, let one's imagination run riot -
32 фантазувати
1) to dream, to give rein to one's imagination, to let one's imagination run away with one2) муз. to improvise -
33 daydream
-
34 fabulere
vb give one's imagination (a) free rein. -
35 zich voorstellen
v. introduce oneself, realize, think, picture to oneself, give rein to smb.'s imagination, imagine, propose, see, envision, conceive -
36 dream
-
37 romance
-
38 Romance
-
39 fantasize
фантазировать глагол: -
40 fantasise
фантазировать глагол:
См. также в других словарях:
give\ rein\ to — • give rein to • give free rein to v. phr. To remove all restrictions or limitations from someone or something. When she wrote her first mystery novel, the talented novelist gave rein to her imagination … Словарь американских идиом
give rein to — or[give free rein to] {v. phr.} To remove all restrictions or limitations from someone or something. * /When she wrote her first mystery novel, the talented novelist gave rein to her imagination./ … Dictionary of American idioms
give rein to — or[give free rein to] {v. phr.} To remove all restrictions or limitations from someone or something. * /When she wrote her first mystery novel, the talented novelist gave rein to her imagination./ … Dictionary of American idioms
give\ free\ rein\ to — • give rein to • give free rein to v. phr. To remove all restrictions or limitations from someone or something. When she wrote her first mystery novel, the talented novelist gave rein to her imagination … Словарь американских идиом
rein — reinless, adj. /rayn/, n. 1. Often, reins. a leather strap, fastened to each end of the bit of a bridle, by which the rider or driver controls a horse or other animal by pulling so as to exert pressure on the bit. See illus. under harness. 2. any … Universalium
give somebody free rein — give/allow sb/sth free/full ˈrein | give/allow free/full ˈrein to sth idiom to give sb complete freedom of action; to allow a feeling to be expressed freely • The designer was given free rein. • The script allows full rein to her larger than life … Useful english dictionary
give something free rein — give/allow sb/sth free/full ˈrein | give/allow free/full ˈrein to sth idiom to give sb complete freedom of action; to allow a feeling to be expressed freely • The designer was given free rein. • The script allows full rein to her larger than life … Useful english dictionary
give somebody full rein — give/allow sb/sth free/full ˈrein | give/allow free/full ˈrein to sth idiom to give sb complete freedom of action; to allow a feeling to be expressed freely • The designer was given free rein. • The script allows full rein to her larger than life … Useful english dictionary
give something full rein — give/allow sb/sth free/full ˈrein | give/allow free/full ˈrein to sth idiom to give sb complete freedom of action; to allow a feeling to be expressed freely • The designer was given free rein. • The script allows full rein to her larger than life … Useful english dictionary
give free rein to something — give/allow sb/sth free/full ˈrein | give/allow free/full ˈrein to sth idiom to give sb complete freedom of action; to allow a feeling to be expressed freely • The designer was given free rein. • The script allows full rein to her larger than life … Useful english dictionary
give full rein to something — give/allow sb/sth free/full ˈrein | give/allow free/full ˈrein to sth idiom to give sb complete freedom of action; to allow a feeling to be expressed freely • The designer was given free rein. • The script allows full rein to her larger than life … Useful english dictionary