-
61 clean draft
s.1 letra limpia, letra a la vista, giro simple, giro sin documentos.2 efecto no acompañado de documentos, efecto no documentario. -
62 collection draft
s.letra al cobro, giro al cobro, giro de cobranza, letra a cobro. -
63 documentary draft
s.giro documentario, letra de cambio documentaria, efecto documentario, giro documentado. -
64 filter
s.1 filtro (for liquids, on cigarette) (& fotografía)filter lane carril de giro a la derecha/izquierda (británico)filter signal señal de giro a la derecha/izquierda (on traffic light)3 filtrante.vt.1 filtrar.2 pasarse.3 irse poco a poco.vi.1 filtrarse (liquid, light) ( through a través de)to filter to the right/left girar a la derecha/izquierda (británico) (según la indicación del semáforo)(pt & pp filtered) -
65 finance bill
s.1 giro económico, efecto financiero, giro de financiamiento, letra financiera.2 ley de presupuestos. -
66 idiom
adj.genio, índole de una lengua.s.1 modismo, giro (expression); lenguaje (dialect)2 expresión idiomática, expresión acuñada, frase idiomática, giro.3 idioma, lenguaje, dialecto. -
67 ninety-degree turn
s.giro en ángulo recto, giro de noventa grados. -
68 right-angle turn
s.giro de noventa grados, giro en ángulo recto. -
69 slew
s.1 lodazal, cenagal.2 giro.3 giro sobre el eje.4 gran cantidad.pp.pretérito del verbo slay.pret. de slaypt.pretérito del verbo SLAY.(pt & pp slewed) -
70 slue
s.giro, vuelta.v.1 volver, girar.2 revirar, mover a un lado como sobre un eje.3 dar un giro brusco, patinar.4 salirse del curso.5 hacer virar.6 hacer girar.(pt & pp slued) -
71 swerve
s.1 giro o desplazamiento brusco (de coche); regate (of player)2 viraje, giro, cambio brusco de dirección, desvío brusco.3 desviación.v.1 dar un viraje, doblar, desviarse, virar.2 desviar del rumbo, desviar del curso, desviar.3 hacer un regate, dar un regate.vi.desplazarse bruscamente (coche); dar un volantazo (driver); regatear (player); ir con efecto (bola)(pt & pp swerved) -
72 turnabout
s.1 vuelco, giro (in situation, opinion)2 cambio drástico en la vida.3 media vuelta, cambio de rumbo, vuelta.4 cambio completo, cambio de lealtad hacia otros.5 cambio radical de opinión, giro radical.6 tiovivo. -
73 turnaround
s.1 vuelco giro (in situation, opinion)3 vuelta en U, punto para dar la vuelta.4 cambio total de actitud, cambio completo, cambio de lealtad hacia otros, cambio de rumbo.5 tiovivo.6 espacio para dar la vuelta.7 tiempo consumido en ida y vuelta.8 cambio radical de opinión, giro radical.9 período de carga y descarga, tiempo de carga y descarga, operación de embarque y desembarque, ciclo de carga y descarga.10 operación de carga y descarga.11 cambio brusco en el negocio.12 tiempo entre el aterrizaje y el próximo despegue de un avión.13 basculamiento. -
74 two-party draft
s.giro endosado, giro aceptado. -
75 unexpected change
s.giro imprevisto, giro inesperado. -
76 unexpected turn
s.giro imprevisto, giro inesperado. -
77 about-face
tr[əbaʊt'feɪs]1→ link=about-turn about-turn{n.• cambio radical (de postura) s.m.n.• cambio de opinión s.m.• media vuelta s.f.1. N1) (Mil) media vuelta f2) (fig) cambio m radical de postura, giro m (brusco)2. VI1) (Mil) dar media vuelta2) (fig) cambiar radicalmente de postura -
78 about-turn
tr[əbaʊt'tɜːn]1 SMALLMILITARY/SMALL media vuelta2 figurative use cambio radical, cambio total (de idea, opinión, postura, política, etc)■ the government performed a complete about-turn in its monetary policy el gobierno efectuó un cambio total en su política monetaria1. N1) (Mil) media vuelta f2) (fig) cambio m radical de postura, giro m (brusco)2. VI1) (Mil) dar media vuelta2) (fig) cambiar radicalmente de postura -
79 cheque
ek(a written order on a printed form telling a bank to pay money to the person named: to pay by cheque.)- cheque card
cheque n cheque / talón
cheque sustantivo masculino check (AmE), cheque (BrE); un cheque a nombre de … a check made out to o made payable to …; cheque bancario o (AmL) de gerencia banker's draft; cheque cruzado/en blanco crossed/blank check( conjugate check); cheque de viaje or de viajero traveler's check (AmE), traveller's cheque (BrE); cheque sin fondos bad o (frml) dishonored( conjugate dishonored) check( conjugate check)
cheque sustantivo masculino cheque, US check
cheque al portador, bearer cheque
cheque de viaje, traveller's cheque, US traveler's check ' cheque' also found in these entries: Spanish: cobrar - cobro - efectiva - efectivo - endosar - extender - fondo - talón - tesorería - abonar - anular - beneficiario - blanco - checar - chimbo - compensar - conformar - cruzado - cruzar - falsificar - girar - giro - guardar - hacer - ingresar - mismo - nominativo - vencido English: bearer - bounce - by - cash - check - cheque - cheque book - clearance - clearing - draft - dud - endorsement - make out - pay in - payment - rubber check - take - token - traveller's cheque - write - write out - blank - book - cashier - gift - make - payable - pay - travelertr[ʧek]1 cheque nombre masculino, talón nombre masculino■ can I pay by cheque? ¿puedo pagar con talón?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give somebody a blank cheque to do something darle a alguien carta blanca para hacer algocheque book talonario (de cheques)cheque (guarantee) card tarjeta de identificación bancarian.• cheque s.m.tʃek(US) [tʃek]cheque (guarantee) card — tarjeta f bancaria
1.N (Brit) cheque m, talón m (bancario) (Sp)a cheque for £20 — un cheque por or de 20 libras
to make out or write a cheque (for £100/to Rodríguez) — extender un cheque (de 100 libras/a favor de Rodríguez)
bad cheque — cheque m sin fondos or sin provisión
2.CPDcheque account (Brit) N — cuenta f cheque
cheque card N — (also: cheque guarantee card) tarjeta f de identificación bancaria
cheque stub (Brit) N — talón m del cheque
See:* * *[tʃek]cheque (guarantee) card — tarjeta f bancaria
-
80 course
ko:s1) (a series (of lectures, medicines etc): I'm taking a course (of lectures) in sociology; He's having a course of treatment for his leg.) curso2) (a division or part of a meal: Now we've had the soup, what's (for) the next course?) plato3) (the ground over which a race is run or a game (especially golf) is played: a racecourse; a golf-course.) campo, pista4) (the path or direction in which something moves: the course of the Nile.) curso5) (the progress or development of events: Things will run their normal course despite the strike.) curso6) (a way (of action): What's the best course of action in the circumstances?) camino, modo de proceder•- in due course
- of course
- off
- on course
course n1. curso2. platofirst course, main course and dessert primer plato, segundo plato y postre3. rumboof course claro / desde luego / por supuestotr[kɔːs]3 (way of acting, plan of action) plan nombre masculino de acción, línea de acción■ what courses are open to us? ¿qué opciones tenemos?4 (development, progress) curso, marcha5 SMALLEDUCATION/SMALL (year-long) curso; (short) cursillo; (series) ciclo; (at university) carrera; (individual subject) asignatura6 SMALLMEDICINE/SMALL serie nombre femenino, tanda7 (of meal) plato9 (of bricks) hilada1 correr, fluir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin due course a su debido tiempoof course claro, desde luego, por supuesto, naturalmente■ yes, of course! ¡claro que sí!■ of course not! ¡claro que no!to be on course (ship, plane) seguir el rumbo 2 (plan, company, etc) ir encaminado,-a, llevar camino ( for, de)■ the government is on course for trouble with the unions el gobierno lleva camino de tener problemas con los sindicatosto be off course perder el rumbo, desviarse del rumboto change course cambiar de rumboto set course for poner rumbo ato take its course / run its course seguir su cursocourse of treatment SMALLMEDICINE/SMALL tratamientofirst course primer plato, entrante nombre masculinorefresher course SMALLEDUCATION/SMALL cursillo de reciclajesecond course segundo platosweet course postre nombre masculinocourse n1) progress: curso m, transcurso mto run its course: seguir su curso2) direction: rumbo m (de un avión), derrota f, derrotero m (de un barco)3) path, way: camino m, vía fcourse of action: línea de conducta4) : plato m (de una cena)the main course: el plato principal5) : curso m (académico)6)of course : desde luego, por supuestoyes, of course!: ¡claro que sí!n.• plato s.m.n.• asignatura s.f.• camino s.m.• carrera s.f.• corriente s.m.• curso s.m.• derrota s.f.• pista s.f.• rumbo s.m.• sentido s.m.• transcurso s.m.• trayecto s.m.• trayectoria s.f.v.• correr v.• perseguir v.
I kɔːrs, kɔːs1)b) ( way of proceeding)the only course open to us — el único camino que tenemos, nuestra única opción
c) ( progress) (no pl)in the normal course of events — normalmente, en circunstancias normales
in o during the course of our conversation — en el curso or transcurso de nuestra conversación
to run o take its course — seguir* su curso
2)of course — claro, desde luego, por supuesto
am I invited? - of course you are! — ¿estoy invitado? - claro or desde luego or por supuesto que sí!
I'm not always right, of course — claro que no siempre tengo razón
3) (Aviat, Naut) rumbo mto set course for — poner* rumbo a
to go off course — desviarse* de rumbo
4)a) ( Educ) curso mcourse IN/ON something — curso de/sobre algo
to take o (BrE also) do a course — hacer* un curso
to go on a course — ir* a hacer un curso; (before n)
coursework — trabajo m
b) ( Med)5) ( part of a meal) plato mmain course — plato principal or fuerte or (Ven) central
as a o for the first course — de primer plato, de entrada
6) ( Sport) ( racecourse) hipódromo m, pista f (de carreras); ( golf course) campo m or (CS tb) cancha f (de golf)to last o stay the course — ( persist to the end) aguantar hasta el final
II
intransitive verb ( flow swiftly) (liter)[kɔːs]1. N1) (=route, direction) [of ship, plane] rumbo m; [of river] curso m; [of planet] órbita f•
to change course — (lit) cambiar de rumbothe government has changed course on Europe — el gobierno ha dado un nuevo rumbo or giro a su política con respecto a Europa
•
to be/go off course — (lit, fig) haberse desviado/desviarse de su rumbo•
we are on course for victory — vamos bien encaminados para la victoria•
to plot a course (for Jamaica) — trazar el rumbo (para ir a Jamaica)collision•
to set (a) course for — (Naut) poner rumbo a2) (=line of action)the best course would be to... — lo mejor sería...
•
we have to decide on the best course of action — tenemos que decidir cuáles son las mejores medidas a tomar•
it's the only course left open to him — es la única opción que le queda3) (=process) curso mit changed the course of history/of her life — cambió el curso de la historia/de su vida
•
in the course of, in the course of my work — en el cumplimiento de mi trabajoin the course of conversation — en el curso or transcurso de la conversación
in or during the course of the next few days — en el curso de los próximos días
due 1., 3), event, matter 1., 5)in or during the course of the journey — durante el viaje
4)• of course — claro, desde luego, por supuesto, cómo no (esp LAm), sí pues (S. Cone)
of course! I should have known — ¡pero si está claro! me lo tenía que haber imaginado
"can I have a drink?" - "of course you can" — -¿puedo tomar algo de beber? -claro or desde luego or por supuesto que sí
I've read about her in the papers, of course — por supuesto, la conozco de los periódicos
of course, I may be wrong — claro que puedo estar confundido
of course not! — (answering) ¡claro que no!, ¡por supuesto que no!
"can I go?" - "of course not or of course you can't" — -¿puedo ir? -claro que no or ni hablar or por supuesto que no
5) (Scol, Univ) curso m•
to go on a course — ir a hacer un curso•
a course in business administration — un curso de administración de empresas•
to take or do a course in or on sth — hacer un curso de algo6) (Med) (=regimen)she was put on a course of steroids — le recetaron esteroides, le pusieron un tratamiento a base de esteroides
7) (Sport) (=distance) recorrido m; (=surface) pista f; (=racecourse) hipódromo mgolf course — campo m or (S. Cone) cancha f (de golf)
- stay the courseobstacle8) (Culin) plato m•
a three-course meal — una comida de tres platos9) (Naut) (=sail) vela f mayor10) (Constr) (=layer) [of bricks] hilada f2.VI [water, air] correr; [tears] rodar; [sweat] caer; (fig) [emotion] invadirrage/relief coursed through him — le invadió la ira/una sensación de alivio
3.VT (Hunting) † cazar4.CPDcourse book N — manual m (del curso)
course fees N — derechos mpl de matrícula
course requirements NPL — estudios previos requeridos para poder realizar determinado curso
course work N — trabajos mpl (para clase)
* * *
I [kɔːrs, kɔːs]1)b) ( way of proceeding)the only course open to us — el único camino que tenemos, nuestra única opción
c) ( progress) (no pl)in the normal course of events — normalmente, en circunstancias normales
in o during the course of our conversation — en el curso or transcurso de nuestra conversación
to run o take its course — seguir* su curso
2)of course — claro, desde luego, por supuesto
am I invited? - of course you are! — ¿estoy invitado? - claro or desde luego or por supuesto que sí!
I'm not always right, of course — claro que no siempre tengo razón
3) (Aviat, Naut) rumbo mto set course for — poner* rumbo a
to go off course — desviarse* de rumbo
4)a) ( Educ) curso mcourse IN/ON something — curso de/sobre algo
to take o (BrE also) do a course — hacer* un curso
to go on a course — ir* a hacer un curso; (before n)
coursework — trabajo m
b) ( Med)5) ( part of a meal) plato mmain course — plato principal or fuerte or (Ven) central
as a o for the first course — de primer plato, de entrada
6) ( Sport) ( racecourse) hipódromo m, pista f (de carreras); ( golf course) campo m or (CS tb) cancha f (de golf)to last o stay the course — ( persist to the end) aguantar hasta el final
II
intransitive verb ( flow swiftly) (liter)
См. также в других словарях:
giro — s.m. [lat. gȳrus, gr. gŷros ]. 1. [linea che limita una superficie: lo spiazzo ha un g. di 20 metri ; il g. delle mura ; cappello stretto di g. ] ▶◀ Ⓣ (geom.) circonferenza, Ⓣ (geom.) perimetro. 2. [atto ed effetto del girare, movimento… … Enciclopedia Italiana
Giro — (italienisch: Kreis, Drehung, Umlauf, Rundfahrt von griech. Gyros) steht für: bargeldloser Zahlungsverkehr mittels Verrechnung von einem Konto auf ein anderes, siehe Girokonto ein US amerikanischer Sportartikelhersteller für Ski und Fahrradhelme… … Deutsch Wikipedia
giro — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de girar: La bailarina danzaba dando giros sobre sí misma. El coche dio un giro repentino. 2. Orientación o dirección que toma una cosa: El giro de la situación política nacional ya se esperaba. 3. Área … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
giro — gi‧ro [ˈdʒaɪrəʊ ǁ roʊ] noun [uncountable] also National Giro BANKING in Britain and some other countries, a system for sending money electronically from one bank account to another: • You can pay your gas bill by giro … Financial and business terms
Giro — Sn erw. fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. giro m., eigentlich Kreis, Umlauf , dieses aus l. gӯrus m. Kreis , aus gr. gỹros m. Bezeichnet wird damit der Umlauf der bargeldlosen Zahlungsmittel; geläufig vor allem das Kompositum Girokonto … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Girò B&B — (Катания,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Antonino Di Sangiuliano 82, 95131 Катания, Ит … Каталог отелей
giro — girõ interj. raginimo žodis gyvulius girdant: Girõ! girõ! Pg … Dictionary of the Lithuanian Language
giro — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia cerc , rotativ . [var. gir . / < fr. gyro , cf. gr. gyros]. Trimis de LauraGellner, 17.04.2005. Sursa: DN GIRO elem. gir2(o) . Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
Giro — »Überweisung im bargeldlosen Zahlungsverkehr; Übertragungsvermerk auf einem Orderpapier«, besonders in Zusammensetzungen wie »Girobank, Girokasse, Girokonto«: Das Wort der Kaufmannssprache wurde im 17. Jh. aus it. giro »Kreis, Umlauf (besonders… … Das Herkunftswörterbuch
gīrō- — *gīrō , *gīrōn, *gīra , *gīran, *geirō , *geirōn, *geira , *geiran germ., schwach Maskulinum (n): nhd. Geier; ne. vulture; Rekontruktionsbasis: as., ahd.; Hinweis: s. *gīra ; Etymologie: s. ing. *g̑ʰē … Germanisches Wörterbuch
giro — ► NOUN (pl. giros) 1) a system of electronic credit transfer involving banks, post offices, and public utilities. 2) a cheque or payment by giro, especially a social security payment. ORIGIN Italian, circulation (of money) … English terms dictionary