Перевод: с английского на итальянский

с итальянского на английский

già

  • 81 true

    I 1. [truː]
    1) (based on fact) [account, news, fact, story] vero

    it is true to say that... — si può dire che, risponde a verità dire che...

    the same is o holds true of lo stesso dicasi di; to prove true dimostrarsi o rivelarsi vero; it can't be true! non può essere vero! that's true (when agreeing) (è) vero, giusto; too true! — colloq. (e) già, verissimo!

    2) (real, genuine) [god, democracy, American, meaning] vero; [identity, age, cost] vero, reale
    3) (heartfelt, sincere) [feeling, repentance, understanding] vero, sincero, autentico
    4) (accurate) [ copy] conforme; [ assessment] corretto, accurato

    to be true to life — [film, book] essere rispondente alla realtà, riprodurre fedelmente la realtà

    5) (faithful, loyal) [servant, knight] fedele, leale

    to be true to — essere fedele a [beliefs, word]

    6) ing.

    to be out of true — [window, post, frame] non essere centrato

    7) mus. [ instrument] intonato
    2.
    avverbio (straight) [aim, fire] in modo preciso
    ••

    true to form, he... — com'era prevedibile o come ci si poteva aspettare, lui...

    to be, remain true to type — [ person] non smentirsi mai

    II [truː]
    nome mecc. centratura f., allineamento m.
    * * *
    [tru:]
    1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) vero
    2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) esatto
    3) ((negative untrue) faithful; loyal: He has been a true friend.) fedele, vero
    4) (properly so called: A spider is not a true insect.) (vero e proprio)
    - truly
    * * *
    I 1. [truː]
    1) (based on fact) [account, news, fact, story] vero

    it is true to say that... — si può dire che, risponde a verità dire che...

    the same is o holds true of lo stesso dicasi di; to prove true dimostrarsi o rivelarsi vero; it can't be true! non può essere vero! that's true (when agreeing) (è) vero, giusto; too true! — colloq. (e) già, verissimo!

    2) (real, genuine) [god, democracy, American, meaning] vero; [identity, age, cost] vero, reale
    3) (heartfelt, sincere) [feeling, repentance, understanding] vero, sincero, autentico
    4) (accurate) [ copy] conforme; [ assessment] corretto, accurato

    to be true to life — [film, book] essere rispondente alla realtà, riprodurre fedelmente la realtà

    5) (faithful, loyal) [servant, knight] fedele, leale

    to be true to — essere fedele a [beliefs, word]

    6) ing.

    to be out of true — [window, post, frame] non essere centrato

    7) mus. [ instrument] intonato
    2.
    avverbio (straight) [aim, fire] in modo preciso
    ••

    true to form, he... — com'era prevedibile o come ci si poteva aspettare, lui...

    to be, remain true to type — [ person] non smentirsi mai

    II [truː]
    nome mecc. centratura f., allineamento m.

    English-Italian dictionary > true

  • 82 unknown

    [ʌn'nəʊn] 1.
    aggettivo [actor, force, threat] sconosciuto

    unknown to me, they had already left — erano già partiti a mia insaputa

    it is not unknown for sb. to do — non è insolito che qcn. faccia

    unknown quantitymat. incognita

    Mr X, address unknown — signor X, indirizzo sconosciuto

    2.
    2) (person not famous) sconosciuto m. (-a)
    3) mat. incognita f.
    * * *
    1) (not known: her unknown helper.) sconosciuto
    2) (not famous; not well-known: That actor was almost unknown before he played that part.) sconosciuto
    * * *
    [ʌn'nəʊn] 1.
    aggettivo [actor, force, threat] sconosciuto

    unknown to me, they had already left — erano già partiti a mia insaputa

    it is not unknown for sb. to do — non è insolito che qcn. faccia

    unknown quantitymat. incognita

    Mr X, address unknown — signor X, indirizzo sconosciuto

    2.
    2) (person not famous) sconosciuto m. (-a)
    3) mat. incognita f.

    English-Italian dictionary > unknown

  • 83 -Arranging lunch appointment-

    At work Arranging lunch appointment
    What are you doing for lunch? Che fai a pranzo?
    I've not got any plans. Non ho niente in programma.
    Do you want to get a bite to eat? Ti va di mettere qualcosa sotto i denti?
    I've already arranged to meet someone for lunch. Ho già un appuntamento per pranzo.
    Why don't we have lunch together? Perché non pranziamo insieme?
    Lunch is on me! Il pranzo lo offro io!
    You're on. Affare fatto.
    Shall I meet you in the canteen about 12.30? Ci vediamo in mensa alle 12:30?
    See you in the canteen at 12.30. Ci vediamo in mensa alle 12:30.

    English-Italian dictionary > -Arranging lunch appointment-

  • 84 -At the bus stop-

    Travel At the bus stop
    Has the number 28 been? Il numero 28 è già passato?
    You've just missed a 28. Un 28 è appena passato.
    It hasn't been past since I've been waiting. Non è passato da quando sto aspettando.
    Have you been waiting long? È molto che aspetti?
    I'd say I've been here about fifteen minutes. Direi che sono qui da quindici minuti.
    There should be one along in a minute. Dovrebbe arrivarne uno tra un minuto.

    English-Italian dictionary > -At the bus stop-

  • 85 -Coursework-

    Education Coursework
    Have you started your geography coursework yet? Hai già cominciato il compito di geografia?
    I've been meaning to get started but haven't got round to doing it yet. Volevo cominciare ma non sono ancora riuscita a farlo.
    When does the coursework have to be in for? Quando dev'essere consegnato il compito?
    The coursework has got to be handed in a week next Tuesday. Il compito dev'essere consegnato martedì, tra una settimana.
    If anyone hands their piece in late they'll get marked down 10%. A chi consegna il lavoro in ritardo viene scalato un 10% dal voto.
    I thought we had ages to do the essay. Pensavo di avere un sacco di tempo per fare il tema.
    I need to get cracking on the coursework this weekend. Mi devo mettere sotto con il compito nel fine settimana.
    I want to get a good mark. Voglio prendere un buon voto.
    I didn't do my best last time. Non ho dato il meglio di me l'ultima volta.
    What about you? E tu?
    I've made a start but still need to research a few things. Ho cominciato ma devo ancora fare ricerche su un paio di cose.

    English-Italian dictionary > -Coursework-

  • 86 -Discussing bets-

    Social1 Discussing bets
    Where are you off to? Dove te ne vai?
    I got a tip from a guy at work. Ho avuto una soffiata da un tizio al lavoro.
    I've heard that one before. Questa l'ho già sentita.
    How much are you going to put on it? Quanto vuoi puntare?
    I'm going to put a tenner on it. Scommetto 10 sterline.
    What odds is it? A quanto lo danno?
    It's a 33-1 outsider. Lo danno perdente 33 a 1.
    It's worth an each-way bet. Conviene scommettere su un cavallo vincente o piazzato.

    English-Italian dictionary > -Discussing bets-

  • 87 -DVD-

    Shopping DVD
    What's that DVD you've got there? Cos'è quel DVD che hai là?
    It's a DVD I picked up at the supermarket. È un DVD che ho trovato al supermercato.
    What is it? Cos'è?
    It's Citizen Kane. È Citizen Kane.
    Haven't you seen that film before? Non hai mai visto quel film?
    I have seen it before, but I couldn't resist. L'ho già visto, ma non potevo resistere.
    This DVD was going cheap. Questo DVD era in sconto.
    How much was it? Quanto costava?
    It was only £2.00. Costava solo £2,00.
    They're selling off loads of old films. Stanno svendendo un sacco di vecchi film.

    English-Italian dictionary > -DVD-

  • 88 -fatal, fateful o mortal?-

    Nota d'uso
    Fatal e mortal significano principalmente “mortale”, nel senso di “ciò che cagiona morte”. Tra i due è più comune fatal, che si può riferire sia al passato che al futuro: a fatal accident, un incidente mortale; The disease may prove fatal, la malattia potrebbe rivelarsi mortale. Anche se spesso si ignora questa distinzione, mortal propriamente si riferisce solo al passato e a una morte che è già avvenuta: He suffered a mortal blow to the head, subì un colpo mortale alle testa; The soldiers inflicted mortal wounds to the enemy, i soldati inflissero ferite mortali al nemico. Per tradurre “fatale” nel senso di “fatidico”, ed evitare equivoci con il significato principale di fatal, si può usare fateful: on that fateful day, in quel giorno fatale.

    English-Italian dictionary > -fatal, fateful o mortal?-

  • 89 -In a meeting-

    At work In a meeting
    Everyone is already in the meeting room. Sono già tutti in sala riunioni.
    Good morning everyone. Buongiorno a tutti.
    I'd like to introduce you all to Mr Maxwell from Omega Design. Vorrei presentare a tutti il signor Maxwell della Omega Design.
    This is Mrs King from our planning department. Questa è la signora King del nostro ufficio progettazione.
    Nice to meet you everybody. Piacere di conoscervi.
    Now everyone's been introduced, we should get started. Ora che tutti sono stati presentati potremmo cominciare.
    As you all know, we're here today to discuss the design of our new web site. Come sapete, siamo qui per parlare del design del nostro nuovo sito web.
    He'll be showing us some of the design proposals. Ci mostrerà alcune delle proposte per il design.
    I'm sure you are all eager to see some of the designs. Sono sicura che siete tutti ansiosi di vedere qualcuno dei progetti.
    So without further ado, I'll hand you over to Mr Maxwell. Allora senza ulteriori indugi vi lascio con il signor Maxwell.
    I've brought along some design proposals so I can get an idea the kind of style you are looking for. Ho portato con me alcune proposte di design in modo da farmi un'idea del tipo di stile che cercate.
    Is there anywhere I can plug in my laptop? Posso collegare il mio portatile da qualche parte?
    I can show you some of the potential styles we could develop for you. Vi mostro alcuni dei potenziali stili che potremmo sviluppare per voi.
    There's a socket just underneath the table. C'è una presa proprio sotto al tavolo.
    If anyone has a question then please feel free to interrupt. Se qualcuno ha una domanda mi interrompa pure.
    I'll take any questions from the floor once the presentation is over. Risponderò a tutte le domande dei partecipanti al termine della presentazione.
    The styles range from sober and serious to playful and silly. Gli stili vanno dal sobrio e serio all'allegro e frivolo.
    I think we'd be looking for something more conservative. Credo che vorremmo qualcosa di più classico.
    We need something in keeping with the company image. Abbiamo bisogno di qualcosa in armonia con l'immagine dell'azienda.
    I think it would be better to go for something with dark colours, especially on the homepage. Credo che sarebbe meglio qualcosa con colori scuri, specialmente nella homepage.
    Now we've had a look at some of the designs, I'd like to move on to the time scales. Ora che abbiamo dato un'occhiata ai design, vorrei passare alla questione dei tempi.
    How quickly could you have the web site ready? In quanto tempo potrebbe completare il sito?
    That would depend on how much work would need to go into it. Questo dipende da quanto lavoro sarà necessario investire.
    A plain design would need less work of course. Un design semplice richiederebbe naturalmente meno lavoro.
    A more intricate one would take about a couple of months to plan, design, and deliver. Uno più complicato richiederebbe un paio di mesi tra progettazione, design e consegna.
    Obviously, the amount of work involved would affect the cost of the project. Naturalmente, la quantità di lavoro richiesto incide sul costo del progetto.
    I could send you a quote. Potrei mandarvi un preventivo.
    Could we see some of the other web sites you've designed? Potremmo vedere altri siti web di sua creazione?
    I'll send you a catalogue. Vi manderò un catalogo.
    That would be excellent. Sarebbe perfetto.
    Could you send us quotes for all of the styles just so we have an idea of costs? Potrebbe mandarci dei preventivi per tutti gli stili in modo da avere un'idea dei costi?
    We need to know how far our budget will stretch. Abbiamo bisogno di sapere fin dove si spingerà il nostro budget.
    Does anyone have any other questions? Avete altre domande?
    I think we'll call it a day there. Credo che possiamo concludere qui.
    Thank you, Mr Maxwell, for coming along today. Signor Maxwell, grazie per essere venuto.
    I look forward to receiving your e-mail with the links to other sites you've designed. Aspetto di ricevere la sua e-mail con i link agli altri siti che ha progettato.
    I'll send it to you tomorrow. Ve la mando domani.
    I'll show you out. L'accompagno all'uscita.

    English-Italian dictionary > -In a meeting-

  • 90 -Putting the heating on-

    At home Putting the heating on
    I'm cold, shall we turn the heating on? Ho freddo, accendiamo il riscaldamento?
    Turn the heating on for a while just to warm the place up. Accendi il riscaldamento per un po' solo per riscaldare l'ambiente.
    Shall I set the timer for the heating to come on tomorrow morning? Programmo il timer per l'accensione del riscaldamento domattina?
    What time are you getting up tomorrow? A che ora ti svegli domattina?
    I have to be up early, at 6.30. Devo svegliarmi presto, alle 6:30.
    Shall I set the timer for the heating to come on at six and to go off at eight? Programmo il timer in modo che il riscaldamento si accenda alle sei e si spenga alle otto?
    What time are you leaving the house tomorrow? A che ora esci di casa domani?
    I'll be gone by 8.30 tomorrow. Sarò già via per le 8:30 domani.
    What time will you be back? A che ora rientri?
    I'll be back about 6.30. Sarò di ritorno per le 6:30.
    I'll set the timer for the heating to come back on at six. Programmo il timer per l'accensione del riscaldamento alle sei.

    English-Italian dictionary > -Putting the heating on-

  • 91 -Taking things back-

    Shopping Taking things back
    I bought this book here last week. Ho comprato questo libro qui la settimana scorsa.
    The person I bought this book for has already got a copy. La persona a cui ho regalato questo libro ne ha già una copia.
    Can I exchange it for another one? Posso cambiarlo con un altro?
    It hasn't been used. Non è stato usato.
    Have you got the receipt? Ha lo scontrino?
    Here's my receipt. Ecco il mio scontrino.
    Would it be possible to have my money back? Sarebbe possibile avere un rimborso?
    We don't give cash refunds. Non diamo rimborsi in contanti.
    I can give you a voucher to spend in the store on something else. Posso darle un buono da spendere nel negozio su un altro articolo.
    How long is the voucher valid for? Per quanto tempo è valido il buono?
    You can spend the voucher anytime within the next six months. Può utilizzare il buono quando vuole entro i prossimi sei mesi.
    Please wait while I print out the voucher. Attenda che le stampo il buono.
    Thanks very much. Grazie mille.

    English-Italian dictionary > -Taking things back-

  • 92 -to give o to get?-

    Nota d'uso
    Il verbo regalare corrisponde a “to give” o “to get”, con sfumature di significato leggermente diverse. In assenza di un particolare evento (Natale, compleanno ecc.) è necessario aggiungere la locuzione “as a present”, per specificare che si tratta di un regalo: Ho regalato una bambola a Jessica, I gave Jessica a doll as a present. L'uso di “to get” implica che il regalo è stato acquistato: Gli ho regalato un bel maglione per Natale, I got him a nice jumper for Christmas. “To give”, invece, può anche indicare un regalo creato dalla persona in questione, o già in suo possesso. Esistono inoltre i verbi “to gift” e “to present”. Il primo viene usato per lo più in contesti figurati: Sbagliando quel rigore, Jones ha regalato la coppa all'Arsenal, with that penalty miss Jones gifted Arsenal the cup. “To present”, invece, si riferisce soltanto a regali di una certa entità e viene usato di solito in contesti ufficiali: La signora Thomas ha regalato dieci nuovi computer alla biblioteca, Mrs Thomas presented the library with ten new PCs.

    English-Italian dictionary > -to give o to get?-

  • 93 ♦ above

    ♦ above /əˈbʌv/
    A prep.
    1 sopra, su ( senza contatto); al di sopra di; più in alto di; a monte di: the lamp above the table, la lampada (appesa) sopra il tavolo; to fly above the clouds, volare al di sopra delle (o sopra le) nuvole; I live above a bar, abito sopra un bar; above sea level, sopra il (o sul) livello del mare; I couldn't make myself heard above the noise, non riuscivo a farmi sentire al di sopra del chiasso; non riuscivo a sovrastare il chiasso; to keep one's head above water, tenere la testa fuori dell'acqua
    2 superiore a; sopra; al di sopra di; al di là di: All prices were above $50, tutti i prezzi erano superiori ai 50 dollari; A general is above a colonel, un generale è superiore a un colonnello; children above six, i bambini sopra i sei anni; above average, al di sopra della media; sopra la media; above freezing point, sopra lo zero; above suspicion, al di sopra di ogni sospetto; insospettabile; above criticism, al di sopra di ogni critica; non criticabile; The results were above our expectations, i risultati sono andati al di là delle (o hanno superato le) nostre aspettative; to put safety above everything else, mettere la sicurezza al di sopra di ogni altra cosa (o innanzi tutto); He's above such things, lui è superiore a cose simili; lui disdegna cose simili
    3 oltre; più di: There were above a hundred soldiers, c'erano più di cento soldati; I wanted it above all else, lo volevo più di ogni altra cosa
    B avv.
    1 sopra; di sopra: the flat above, il piano di sopra; from above, da sopra; dall'alto; seen from above, visto dall'alto; orders from above, ordini dall'alto
    2 in cielo; in alto; lassù: in the heavens above, nell'alto dei cieli; (relig.) the things above, le cose celesti
    3 oltre; più: women of 20 and above, le donne di 20 anni e oltre; 150m or above, 150 metri o più
    4 (rif. a testo scritto) sopra; in precedenza: See above, vedi sopra; as stated above, come detto sopra; the fact mentioned above, i fatti menzionati sopra (o summenzionati)
    5 (rif. a temperatura) sopra (lo zero): ten degrees above, dieci gradi sopra
    C a. attr.
    (rif. a testo scritto) riportato sopra; già menzionato; summenzionato; succitato: the above address, l'indirizzo riportato sopra; the above clause, la clausola sopra riportata
    D n. the above,
    2 (pl.) i summenzionati; i suddetti
    above all (else), soprattutto □ above board, (agg.) onesto, aperto, chiaro, in regola; (avv.) onestamente, apertamente, secondo le regole □ above and beyond the call of duty, (andando) al di là del proprio dovere; oltre il dovuto □ above-mentioned (o above-named), summenzionato; suddetto; di cui sopra □ (fin.) above the lineline □ above-named, sunnominato □ above reproach, ineccepibile; irreprensibile □ as above, come sopra □ to be above sb., (di materia, ecc.) essere troppo difficile per q. to be above doing st., essere incapace di fare qc. ( che si considera indegno di sé); disdegnare di fare qc.; (al neg.) non farsi scrupolo di fare qc. ( di riprovevole): He's not above lying, non si fa scrupolo di mentire □ to get above oneself, montarsi la testa; darsi un sacco d'arie.

    English-Italian dictionary > ♦ above

  • 94 ♦ ago

    ♦ ago /əˈgəʊ/
    avv.
    fa; or è; or sono: two months ago, due mesi fa; long ago, molto tempo fa; DIALOGO → - Lost child 1- She was here a second ago, era qui un secondo fa; as long ago as 1950, già nel 1950 NOTA D'USO: - fa-.
    NOTA D'USO: - ago o before?-

    English-Italian dictionary > ♦ ago

  • 95 ♦ (to) argue

    ♦ (to) argue /ˈɑ:gju:/
    A v. i.
    1 discutere; litigare: We argued passionately until midnight, discutemmo accaloratamente fino a mezzanotte; to argue about (o over) money, litigare per questioni di denaro; We argued over who should go first, discutemmo su chi dovesse andare per primo; Don't argue (with me)!, non discutere!
    2 argomentare; ragionare; fornire ragioni: to argue convincingly about st., sostenere qc. con argomenti convincenti; fornire ragioni convincenti a favore di qc.; to argue for st., portare argomenti a favore di qc.; sostenere la necessità di qc.; to argue against st., portare argomenti contro qc.; esporre le ragioni per cui si è contro qc.; (di fatto, elemento, ecc.) essere una prova contro qc., sconsigliare qc.
    B v. t.
    1 sostenere; difendere con argomentazioni: to argue a case, difendere una causa; difendere una posizione (o un punto di vista); to argue the point, mettersi a discutere; fare discussioni (su qc.); to argue a point of view, sostenere (o difendere) un punto di vista (o una tesi); to argue a case against st., addurre argomenti contro qc.; to argue a case for st., sostenere qc.; sostenere la necessità di qc.; He argued that a poem cannot be translated, sostenne che la poesia è intraducibile; The company, he argues, will have to agree, la società, secondo la sua tesi, non potrà non accettare
    2 denotare; indicare: What she said argues a profound knowledge of the subject, quello che ha detto indica una profonda conoscenza dell'argomento
    to argue st. away, togliere di mezzo qc. (paure, perplessità, ecc.) col ragionamento; convincere (q.) ad abbandonare qc. to argue sb. into st., persuadere q. a fare qc. to argue sb. out of st., dissuadere q. dal fare qc.; convincere qc. a non fare qc. □ (fam. GB) to argue the toss, discutere una decisione già presa; perdere tempo in discussioni inutili
    FALSI AMICI: to argue non significa arguire.

    English-Italian dictionary > ♦ (to) argue

  • 96 ♦ (to) arrange

    ♦ (to) arrange /əˈreɪndʒ/
    A v. t.
    1 sistemare; disporre; mettere in ordine: to arrange books on the shelves, sistemare dei libri sugli scaffali; to arrange flowers, disporre i fiori; to arrange one's affairs, mettere ordine tra i propri affari
    2 stabilire; fissare; combinare; organizzare; provvedere a: to arrange an appointment, fissare un appuntamento; DIALOGO → - Arranging lunch appointment- I've already arranged to meet someone for lunch, ho già preso un appuntamento con qualcuno per pranzo; to arrange hotel accommodation, provvedere a una sistemazione alberghiera; fissare una camera in albergo; to arrange a meeting, fissare un incontro; to arrange a marriage, combinare un matrimonio; as arranged, come stabilito; come d'accordo; DIALOGO → - Checking into a hotel- If you want breakfast any earlier or later, that can be arranged, se volete, possiamo provvedere a servirvi la colazione prima o più tardi; DIALOGO → - Accident and Emergency- I'll arrange for you to have an ice-pack, provvedo a farle avere una borsa del ghiaccio
    3 raggiungere ( un accordo); comporre ( una lite, una vertenza); appianare ( una divergenza): Let us try to arrange our differences, cerchiamo di appianare le nostre divergenze; (leg.) to arrange a dispute, comporre una vertenza
    4 (mus.) orchestrare; arrangiare
    5 adattare, ridurre ( un dramma per la radio, ecc.)
    6 (mat.) permutare
    B v. i.
    1 prendere accordi; accordarsi; combinare: We arranged to meet outside the cinema, abbiamo combinato di incontrarci davanti al cinema; to arrange with sb. to do st., accordarsi con q. per fare qc.; to arrange for a baby-sitter, fissare una baby-sitter
    2 dare disposizioni; organizzare le cose; fare in modo (di): I've arranged for you to be picked up at six, ho organizzato che ti passino a prendere alle sei; Can you arrange to be back at ten?, puoi fare in modo d'essere di ritorno alle dieci?
    NOTA D'USO: - to arrange to do o to arrange doing?-

    English-Italian dictionary > ♦ (to) arrange

  • 97 astir

    [ə'stɜː(r)]
    1) (up and about) in piedi
    2) (moving) in moto, in agitazione
    * * *
    astir /əˈstɜ:(r)/
    a. pred.
    1 alzato; in piedi: You are astir at such an early hour?, sei in piedi così di buon'ora?
    2 in fermento; in moto; in agitazione; brulicante ( di gente, ecc.): The locals were already astir, la gente del posto era già in fermento; The square was astir with tourists, la piazza brulicava di turisti.
    * * *
    [ə'stɜː(r)]
    1) (up and about) in piedi
    2) (moving) in moto, in agitazione

    English-Italian dictionary > astir

  • 98 badge

    [bædʒ]
    1) (sew-on, pin-on, adhesive) badge m., distintivo m.
    2) (coat of arms) stemma m.
    3) (symbol) simbolo m., insegna f.
    * * *
    [bæ‹]
    (a mark, emblem or ornament showing rank, occupation, or membership of a society, team etc: a school badge on a blazer.) distintivo; emblema
    * * *
    badge /bædʒ/
    n.
    1 distintivo; targhetta di riconoscimento; cartellino di identificazione; tesserino; badge
    2 emblema; contrassegno
    3 (fig.) simbolo; segno; prova
    4 (mil.) gallone
    ● (autom.) badge engineering, l'immettere sul mercato un modello di poco diverso da un altro già esistente con altro nome.
    * * *
    [bædʒ]
    1) (sew-on, pin-on, adhesive) badge m., distintivo m.
    2) (coat of arms) stemma m.
    3) (symbol) simbolo m., insegna f.

    English-Italian dictionary > badge

  • 99 ♦ belt

    ♦ belt /bɛlt/
    n.
    1 cintura; cinturone; cintola; cinta; cinghia: a leather belt, una cintura di cuoio
    2 (autom., aeron., = seat belt) cintura di sicurezza
    3 (mecc.) cinghia; nastro: conveyor belt, nastro trasportatore; fan belt, cinghia del ventilatore; belt drive, tramissione a cinghia
    5 ( judo, karate, ecc.) cintura ( fascia e persona): black belt, cintura nera
    6 ( USA) tangenziale; raccordo anulare
    7 zona; cintura; fascia: green belt, cintura di verde; (astron.) asteroid belt, fascia di asteroidi; industrial belt, cintura industriale; commuter belt, zona abitata da pendolari
    8 (fam.) the belt, colpi (pl.) di cinghia; cinghiate (pl.)
    9 (fam.) colpo; botta sberla
    ● (fam. GB) belt-and-braces, (fatto, deciso, ecc.) per duplice precauzione □ belt elevator, elevatore a nastro □ ( USA) belt line, anello ferroviario; circolare ( di autobus o filobus) □ belt-tightening, il tirare la cinghia; il fare economia; vita frugale □ below the belt, sotto la cintola (o la cintura); (fig.) slealmente, sleale, scorretto: to hit sb. belt the belt, ( boxe) colpire q. sotto la cintura; (fig.) assestare un colpo basso a q.; (di commento, ecc.) essere un colpo basso □ (fig.) to tighten one's belt, stringere (o tirare) la cinghia, fare economie □ (fig.) under one's belt, in mano; in tasca; al proprio attivo; ( anche) nello stomaco, in pancia: He has two degrees under his belt, ha in tasca due lauree; I have ten years as a manager under my belt, ho al mio attivo dieci anni di dirigenza; He's already got a few under his belt, ha già bevuto qualche bicchiere.
    (to) belt /bɛlt/
    A v. t.
    1 allacciare la cintura di: I belted my coat, mi sono allacciato la cintura del cappotto
    2 ( anche to belt on) cingere; allacciarsi al fianco: to belt on a sword, cingere una spada
    3 legare, assicurare (con una cintura, una cinghia)
    5 colpire con forza; scagliare; scaraventare
    6 (fam.) picchiare
    B v. i.
    1 ( di indumento, ecc.) allacciarsi, chiudersi ( con una cintura)
    2 (con avv. o compl. di direzione) (fam. GB) andare a gran velocità; precipitarsi; correre; galoppare; andare a tutta birra (fam.): to belt along (the motorway), andare a tutta birra (in autostrada); He belted down the lane, si è buttato di corsa giù per il sentiero; to belt out, uscire di botto; schizzare fuori; We belted up to Scotland, ci siamo precipitati in Scozia; ( di pioggia) DIALOGO → - Weather- It's absolutely belting down!, piove a dirotto!

    English-Italian dictionary > ♦ belt

  • 100 (to) bespeak

    (to) bespeak /bɪˈspi:k/
    (pass. bespoke, p. p. bespoken, bespoke), v. t.
    1 essere indizio di; rivelare; denotare: His manners bespeak a European education, i suoi modi rivelano una formazione culturale europea
    2 prenotare; riservare; ordinare ( merci): All the rooms were already bespoken, tutte le camere erano già prenotate.

    English-Italian dictionary > (to) bespeak

См. также в других словарях:

  • già — avv. FO 1. indica che un azione o un fatto si sta compiendo o che si è ormai compiuto nel momento presente e prima del previsto: ho già finito, è già arrivato, pensi che abbia già scoperto lo scherzo? | con riferimento al passato: un anno fa… …   Dizionario italiano

  • GIA — is a 1998 film about 80s supermodel Gia Marie Carangi.Gia or GIA may also refer to:* Gia (album), an international album by popular Greek singer Despina Vandi *Gia (song), a Greek single by Despina Vandi taken from the album of the same name *Gia …   Wikipedia

  • già — avv. [lat. iam ]. 1. a. [davanti a un verbo o a una locuz. in funz. di predicato, indica che, nel momento in cui si parla, un fatto è ormai compiuto o è accaduto da poco, oppure rafforza l idea del tempo trascorso, spec. con riferimento a un… …   Enciclopedia Italiana

  • Gia — bezeichnet einen US amerikanischen Spielfilm, siehe Gia – Preis der Schönheit den georgischen Beachvolleyballspieler Jorge Terceiro Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichnete …   Deutsch Wikipedia

  • GIA — puede hacer referencia a: la organización terrorista argelina Grupo Islámico Armado; la aerolínea ghanesa Ghana International Airlines; la película GIA (película). Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título …   Wikipedia Español

  • gia — già prt. (< gi à <gi ar): Già tu nežinai, kad senesnio reikia klausyti? Sml …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • GIA — sigla Gruppo Islamico Armato, organizzazione terroristica islamica attiva in Algeria …   Dizionario italiano

  • gia — aer·odon·tal·gia; aero·pha·gia; al·gia; alo·gia; apha·gia; ap·o·lo·gia; ap·pog·gia·tu·ra; aq·ui·le·gia; ar·peg·gia·to·; ar·thral·gia; as·traeo·spon·gia; asty·lo·spon·gia; asy·ner·gia; bet·ton·gia; brach·y·ste·gia; bu·gia; cal·y·ste·gia;… …   English syllables

  • GIA — Groupe islamique armé al Jama ah al Islamiyah al Musallaha GIA, Groupe islamique armé Classification Islamique Objectifs Renverser le gouvernement algérien, établir une régime islamiste. Statut Inactif …   Wikipédia en Français

  • Gia — Infobox Film name = Gia caption = DVD cover director = Michael Cristofer producer = James D. Brubaker writer = Jay McInerney Michael Cristofer starring = Angelina Jolie Faye Dunaway Mercedes Ruehl Elizabeth Mitchell music = Terence Blanchard… …   Wikipedia

  • già — {{hw}}{{già}}{{/hw}}avv. 1 Indica che un azione o un fatto si sta compiendo, o si è ormai compiuto in passato: è già tutto stabilito; se ne sono già andati. 2 Ormai: è già troppo tardi per cominciare. 3 Fin da ora: posso già immaginare la fine |… …   Enciclopedia di italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»