-
1 ♦ (to) arrange
♦ (to) arrange /əˈreɪndʒ/A v. t.1 sistemare; disporre; mettere in ordine: to arrange books on the shelves, sistemare dei libri sugli scaffali; to arrange flowers, disporre i fiori; to arrange one's affairs, mettere ordine tra i propri affari2 stabilire; fissare; combinare; organizzare; provvedere a: to arrange an appointment, fissare un appuntamento; DIALOGO → - Arranging lunch appointment- I've already arranged to meet someone for lunch, ho già preso un appuntamento con qualcuno per pranzo; to arrange hotel accommodation, provvedere a una sistemazione alberghiera; fissare una camera in albergo; to arrange a meeting, fissare un incontro; to arrange a marriage, combinare un matrimonio; as arranged, come stabilito; come d'accordo; DIALOGO → - Checking into a hotel- If you want breakfast any earlier or later, that can be arranged, se volete, possiamo provvedere a servirvi la colazione prima o più tardi; DIALOGO → - Accident and Emergency- I'll arrange for you to have an ice-pack, provvedo a farle avere una borsa del ghiaccio3 raggiungere ( un accordo); comporre ( una lite, una vertenza); appianare ( una divergenza): Let us try to arrange our differences, cerchiamo di appianare le nostre divergenze; (leg.) to arrange a dispute, comporre una vertenza4 (mus.) orchestrare; arrangiare6 (mat.) permutareB v. i.1 prendere accordi; accordarsi; combinare: We arranged to meet outside the cinema, abbiamo combinato di incontrarci davanti al cinema; to arrange with sb. to do st., accordarsi con q. per fare qc.; to arrange for a baby-sitter, fissare una baby-sitter2 dare disposizioni; organizzare le cose; fare in modo (di): I've arranged for you to be picked up at six, ho organizzato che ti passino a prendere alle sei; Can you arrange to be back at ten?, puoi fare in modo d'essere di ritorno alle dieci?NOTA D'USO: - to arrange to do o to arrange doing?- -
2 ♦ exchange
♦ exchange /ɪkˈstʃeɪndʒ/n.1 [cu] scambio; cambio; permuta; baratto: an exchange of goods [of greetings, of prisoners], uno scambio di merci [di saluti, di prigionieri]; exchange of gunfire, scambio di colpi (d'arma da fuoco); in exchange for, in cambio di2 [u] (fin.) cambio: rate of exchange (o exchange rate) tasso di cambio; exchange control, controllo dei cambi; exchange list, listino dei cambi; exchange market, mercato dei cambi (o delle valute); mercato valutario NOTA D'USO: - change o exchange?-3 (fin.) borsa: stock exchange, borsa valori; Borsa; commodity exchange, borsa merci; the Corn Exchange, la Borsa dei cereali ( l'edificio)6 (vivace) scambio di opinioni; discussione; scontro7 (= exchange visit) (visita di) scambio ( culturale, ecc.): He went to Ireland on an exchange, è andato in Irlanda per uno scambio● (fin.) exchange broker, operatore di cambio; cambiavalute; cambista □ (fin.) exchange brokerage, brokeraggio finanziario □ exchange dealer = exchange broker ► sopra □ (econ.) exchange economy, economia di scambio □ (fin.) exchange equalization, perequazione dei cambi □ (GB) exchange of contracts, rogito notarile □ (fin.) exchange office, ufficio dei cambi □ (fin.) exchange official, funzionario di Borsa □ (telef.) exchange operator, centralinista □ (fin.) exchange parity = exchange rate parity ► sotto □ (fin. stor.) Exchange Rate Mechanism, meccanismo dei tassi di cambio ( nello SME) □ (fin.) exchange rate parity, parità dei cambi; parità valutaria □ (fin.) exchange reserves, riserve valutarie ( di una banca centrale) □ (fin.) exchange restrictions, restrizioni di cambio (o valutarie) □ (fin.) exchange risk, rischio di cambio □ ( banca) exchange slip, distinta di cambio □ (fin.) exchange stabilization, stabilizzazione dei cambi □ exchange student, studente in visita di scambio □ (elettr.) exchange switch, commutatore □ (fin.) exchange-traded fund ► ETF □ (med.) exchange transfusion, exsanguinotrasfusione □ (fin.) exchange transactions, operazioni di cambio □ exchange value, (econ.) valore di scambio; (fin.) controvalore ( valore in valuta estera).♦ (to) exchange /ɪkˈstʃeɪndʒ/A v. t.1 scambiare, scambiarsi; fare uno scambio di; permutare; barattare: to exchange glances [greetings, gifts, places, addresses] with sb., scambiare (o scambiarsi) uno sguardo [il saluto, doni, il posto, gli indirizzi] con q.; to exchange blows with sb., venire alle mani con q.; to exchange fire, scambiarsi colpi d'arma da fuoco2 cambiare: Tickets cannot be exchanged, non è ammesso il cambio di biglietti; to exchange st. for st. else, cambiare qc. con qc. altro; to exchange dollars for pounds, cambiare dollari in sterline: DIALOGO → - Taking things back- Can I exchange it for another one?, posso cambiarlo con un altro?B v. i.1 fare un cambio: (mil.) to exchange from (o out of) a regiment into another, fare cambio di reggimento ( con un altro ufficiale)2 (fin.: di moneta) cambiarsi: Once Italian lire exchanged at par with French francs, una volta le lire italiane si cambiavano alla pari con i franchi francesi● (leg.) to exchange contracts, fare un rogito notarile; rogitare; DIALOGO → - Moving house- They should be exchanging contracts next weekend, dovrebbero fare il rogito il prossimo fine settimana □ (fin.) to exchange currencies, fare un cambio di valuta □ ( calcio, ecc.) to exchange passes, scambiarsi passaggi; palleggiare □ to exchange words with sb., venire a parole con q. -
3 (to) permute
-
4 ♦ (to) arrange
♦ (to) arrange /əˈreɪndʒ/A v. t.1 sistemare; disporre; mettere in ordine: to arrange books on the shelves, sistemare dei libri sugli scaffali; to arrange flowers, disporre i fiori; to arrange one's affairs, mettere ordine tra i propri affari2 stabilire; fissare; combinare; organizzare; provvedere a: to arrange an appointment, fissare un appuntamento; DIALOGO → - Arranging lunch appointment- I've already arranged to meet someone for lunch, ho già preso un appuntamento con qualcuno per pranzo; to arrange hotel accommodation, provvedere a una sistemazione alberghiera; fissare una camera in albergo; to arrange a meeting, fissare un incontro; to arrange a marriage, combinare un matrimonio; as arranged, come stabilito; come d'accordo; DIALOGO → - Checking into a hotel- If you want breakfast any earlier or later, that can be arranged, se volete, possiamo provvedere a servirvi la colazione prima o più tardi; DIALOGO → - Accident and Emergency- I'll arrange for you to have an ice-pack, provvedo a farle avere una borsa del ghiaccio3 raggiungere ( un accordo); comporre ( una lite, una vertenza); appianare ( una divergenza): Let us try to arrange our differences, cerchiamo di appianare le nostre divergenze; (leg.) to arrange a dispute, comporre una vertenza4 (mus.) orchestrare; arrangiare6 (mat.) permutareB v. i.1 prendere accordi; accordarsi; combinare: We arranged to meet outside the cinema, abbiamo combinato di incontrarci davanti al cinema; to arrange with sb. to do st., accordarsi con q. per fare qc.; to arrange for a baby-sitter, fissare una baby-sitter2 dare disposizioni; organizzare le cose; fare in modo (di): I've arranged for you to be picked up at six, ho organizzato che ti passino a prendere alle sei; Can you arrange to be back at ten?, puoi fare in modo d'essere di ritorno alle dieci?NOTA D'USO: - to arrange to do o to arrange doing?- -
5 (to) permute
См. также в других словарях:
permutare — PERMUTÁRE, permutări, s.f. 1. Acţiunea de a (se) permuta (1); transfer, permutaţie. ♦ (concr.) Ordin, dispoziţie de transferare. 2. (mat.; lingv.; mai ales la pl.) Operaţie prin care se schimbă între ele locurile a două sau a mai multor elemente; … Dicționar Român
permutare — v. tr. [dal lat. permutare, der. di mutare cambiare , col pref. per 1] (io pèrmuto, ant. permùto, ecc.). [fare oggetto di scambio: p. merci ] ▶◀ barattare, cambiare, dare in permuta, scambiare … Enciclopedia Italiana
permutare — per·mu·tà·re v.tr. (io pèrmuto) 1a. CO TS dir. fare oggetto di una permuta: permutare appartamenti 1b. OB scambiare titoli di debito pubblico, per lucrare differenze di prezzo 2. TS mat. operare una permutazione 3. LE trasferire da un possessore… … Dizionario italiano
permutare — {{hw}}{{permutare}}{{/hw}}v. tr. (io permuto ) 1 Barattare, cambiare: permutare merci, valori; SIN. Scambiare. 2 (mat.) Scambiare di posto: in una proporzione si possono permutare i medi e gli estremi … Enciclopedia di italiano
permutáre — s. f., pl. permutäri … Romanian orthography
permutare — v. tr. barattare, cambiare, scambiare, tramutare, commutare, convertire, trasformare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
permuta — PERMUTÁ, permút, vb. I. 1. tranz. şi refl. A (se) muta în altă parte cu serviciul, cu slujba; a (se) transfera. 2. tranz. (mat.; lingv.) A efectua o permutare (2). – Din fr. permuter, lat. permutare. Trimis de oprocopiuc, 12.03 … Dicționar Român
permuter — [ pɛrmyte ] v. <conjug. : 1> • permuer « changer, échanger » 1337; lat. permutare « changer », de mutare → muer, 2. muter I ♦ V. tr. 1 ♦ (XVIe) Vieilli Changer, échanger (un emploi, une charge). 2 ♦ … Encyclopédie Universelle
permutaţie — PERMUTÁŢIE, permutaţii, s.f. Permutare. – Din fr. permutation, lat. permutatio. Trimis de oprocopiuc, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 PERMUTÁŢIE s. 1. mutare, mutat, permutare, strâmutare, strămutat, transfer, transferare. (permutaţie lui cu slujba… … Dicționar Român
transpoziţie — TRANSPOZÍŢIE, transpoziţii, s.f. (Rar) Transpunere. ♦ spec. (mat.) Permutare a două litere într o formulă. ♦ spec. Schimbare a poziţiei unor atomi sau a unor radicali dintr o moleculă a unei substanţe (care determină formarea unui nou compus). ♦… … Dicționar Român
пермутиты — (лат. permutare менять) искусственные алюмосиликаты; примен, для очистки и умягчения воды (см. также цеолиты). Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. пермутиты [фр. permutite] – искусственные минеральные вещества, по химическому… … Словарь иностранных слов русского языка