Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

gewä

  • 121 Verzicht

    Verzícht m - (e)s
    отка́з; отрече́ние

    Verz cht auf Gew ltandrohung полит. — отка́з от угро́зы примене́ния си́лы

    Verz cht auf Gew ltanwendung полит. — отка́з от примене́ния си́лы

    auf etw. (A) Verz cht l isten — отка́зываться от чего́-л.

    im Verz cht auf etw. (A) — отка́зываясь от чего́-л.

    Большой немецко-русский словарь > Verzicht

  • 122 wagen

    wágen
    I vt
    1. отва́житься, осме́ливаться (на что-л.); сметь (сделать что-л.); дерза́ть (высок.)

    er w gte nicht, sie nzublicken — он не смел подня́ть на неё́ глаз

    ich wge nicht zu fr gen — я не реша́юсь спроси́ть

    es sei gewgt! — ≅ жре́бий бро́шен!

    2. рискова́ть (чем-л.)

    das L ben w gen — рискова́ть голово́й [жи́знью]

    wer wagt, gew nnt посл. — ≅ риск — благоро́дное де́ло

    frisch gewgt ist halb gew nnen посл. — ≅ сме́лость города́ берё́т, до́брое нача́ло полде́ла откача́ло

    II sich wa gen сметь, отва́живаться, осме́ливаться

    ich wge mich nicht zu ihm — я не сме́ю [я бою́сь] обрати́ться [подойти́] к нему́

    ich wge mich nicht aus dem H use — я бою́сь вы́йти и́з дому

    Большой немецко-русский словарь > wagen

  • 123 wappnen

    wáppnen
    I vt высок. вооружа́ть, оснаща́ть (б. ч. перен.)

    mit st chhaltigen Argum nten gew ppnet — вооружи́вшись убеди́тельными аргуме́нтами

    II sich wa ppnen гото́виться, снаряжа́ться, вооружа́ться (перен.)

    sich mit Ged ld w ppnen — вооружи́ться [запасти́сь] терпе́нием

    ich h be mich dag gen (nicht) gew ppnet — я к э́тому (не) подгото́вился, я э́того (не) ожида́л

    Большой немецко-русский словарь > wappnen

  • 124 entfernen

    entfernen, I) eig.: a) tr.:amovere. removere. auferre (wegtragen, wegschaffen). – abducere. deducere (wegführen, letzteres fast immer mit folg. ab oder de mit Abl. des Orts von wo etc.). – ablegare (wegschicken, um jmd. los zu sein, unter irgend einem Vorwande, unter Beauftragung eines Geschäfts etc.). – aman dare relegare (aus seiner Nähe entfernen wegen [746] eines Vergehens, letzteres aber an einen bestimmten Ort, beide mit dem Nbbgr. der Entehrung u. Schande des Entfernten). – amoliri (jmd, od. etwas fortschaffen, so daß die Entfernung Anstrengung und Mühe kostet). – avertere (wegwenden, beiseite schaffen, was den Sinnen unangenehm ist). – submovere. subducere (allmählich, unvermerkt wegbringen oder führen). – depellere. repellere. propulsare (mit Gewa liverjagen: aus einem Orte, ex loco expellere, eicere). – aus den Augen e., ab oculis oder a conspectu removere; e conspectu od. ab oculis auferre; ab oculis amoliri. – b) refl. sich entfernen, se movere. se amovere. – abire. discedere (weggehen). – ex (od. ab) oculis od. e conspectu abire. ab oculis oder e conspectu recedere (sich aus jmds. Augen, Gesichtskreis entf.). – excedere. evadere. erumpere (aus einem Orte, u. zwar letzteres = herausbrechen, sich gewaltsam Bahn brechen zur Entfernung, s. Cic. Cat. 2, 1: abiit, excessit, evasit, erupit). – se subducere (allmählich und unvermerkt, auch mit dem Zus. clam, z.B. de circulo). – sich eilig e., celerrime abire; e conspectu fugere od. evolare; se eripere od. proripere. – sich vom Wege e., s. abgehen no. II, A: sich zu weit vom Lager e., a castris longius procedere: sich nie aus einem Orte entfernt haben, numquam ex loco (urbe) afuisse. – II) übtr.: a) tr.:removere (z.B. alqm a negotiis publicis od. a re publica: u. a se suspicionem). – submovere (unter der Hand, z.B. alqm a re publica: u. alqm administratione rei publicae). – avocare.revocare. abstrahere (von etwas abbringen, abziehen, wie von Geschäften, Plänen, z.B. av. alqm a negotiis publicis od. ab republica).alienare, von sich, a se (sich entfremden, z.B. bonos, alcis benevolentiam). – depellere. repellere. propellere. propulsare (vertreiben, verscheuchen, z.B. pericula). – declinare (abbeugen, leise entf., z.B. quae nocitura videantur). – b) refl. sich entfernen, digredi (von seinem Thema, vom Redner, s. »abschweifen«). – sich vom rechten Wege e., s. abweichen no. I.

    deutsch-lateinisches > entfernen

  • 125 erschüttern

    erschüttern, quassare. concutere. conquassare (eig. und bildl.). – labefacere. labefactare (dem Einsturz nahe bringen, eig. u. bildl.). – convellere (bildl., etwas gleichs. in seinen Grundfesten wanken machen; alle z.B. rem publicam: u. conv. statum rei publicae); verb. labefactare convellereque. – percutere. percellere (bildl., einen heftigen Eindruck machen auf etc., ersteres, wenn die Erschütterung plötzlich und unerwartet geschieht, dagegen percellere von dem, was eine in seinen Folgen lange dauernde Erschütterung bewirkt). – commovere (bildl., heftig erregen). – die Erde wurde durch ein gewa liiges Erdbeben erschüttert, terra ingenti motu concussa est: jmds. Kredi te., fidem alcis moliri. – das Gemüt e., animum gravius afficere, commovere, permovere, percutere: die Gemüter der Zuhörer e. (vom Redner), aculeum oder aculeos oder quasi aculeos quosdam relinquere in mentibus od. animis audientium: er er schüttert (als Redner) die Gemüter so, daß etc., ita peragrat per animos, ita sensus hominum mentesque pertractat, ut etc.: jmd. e., alqm od. alcis [821] animum percutere (heftig, acriter); alcis animum commovere (heftig, vehementer, graviter). Erschütterung, quassatio. conquassatio (eig., als Handlung). – labefactatio (das Wankenmachen, bildl.). – motus (Bewegung, das Erschüttertwerden, z.B. der Erde, des Staates). – E. des Gemüts, animi perturbatio.

    deutsch-lateinisches > erschüttern

  • 126 gewählt

    I P.P. wählen
    II Adj. Sprache etc.: refined; Gesellschaft: select
    III Adv.: sich gewählt ausdrücken talk well, choose one’s words well, be very articulate
    * * *
    ge|wählt [gə'vɛːlt]
    1. adj
    Sprache refined, elegant
    2. adv

    sich gewä́hlt ausdrückento express oneself elegantly, to express oneself in a refined manner

    See:
    auch wählen
    * * *
    ge·wählt
    I. adj elegant, refined, polished
    II. adv in an elegant [or in a refined] way
    * * *
    1.
    Adjektiv refined, elegant
    2.
    adverbial in a refined manner; elegantly
    * * *
    A. pperf wählen
    B. adj Sprache etc: refined; Gesellschaft: select
    C. adv:
    sich gewählt ausdrücken talk well, choose one’s words well, be very articulate
    * * *
    1.
    Adjektiv refined, elegant
    2.
    adverbial in a refined manner; elegantly
    * * *
    adj.
    chosen adj.
    elected adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > gewählt

  • 127 Gewähr

    Adj. geh.: gewahr werden (+ Gen) notice, become aware of; (entdecken) auch discover; einer Gefahr etc.: realize; (sehen) catch sight of, see; (wahrnehmen) perceive
    * * *
    die Gewähr
    guaranty
    * * *
    ge|wahr [gə'vaːɐ]
    adj pred

    gewáhr werden (geh)to become aware of sth

    * * *
    Ge·währ
    <->
    [gəˈvɛ:ɐ̯]
    f kein pl guarantee
    [jdm] die \Gewähr [dafür] bieten [o geben], dass to give [sb] a guarantee that, to guarantee [sb] that
    die \Gewähr ist gegeben, dass it is guaranteed that
    die \Gewähr haben, dass to have a guarantee that
    \Gewähr leisten to guarantee
    keine \Gewähr für etw akk übernehmen to be unable to guarantee [or offer a guarantee for] sth
    „ohne \Gewähr“ subject to change
    die Angaben erfolgen wie immer ohne \Gewähr! no responsibility can be taken for the correctness of this information
    * * *
    in

    jemanden/etwas od. (geh.) jemandes/einer Sache gewahr werden — catch sight of somebody/something

    etwas (Akk.) od. (geh.) einer Sache (Gen.) gewahr werden(etwas erkennen, feststellen) become aware of something

    * * *
    Gewähr f; -, kein pl
    1. guarantee;
    leisten für guarantee;
    dafür übernehme ich keine Gewähr I cannot guarantee that;
    alle Angaben ohne Gewähr no responsibility is accepted for the correctness of this information
    2. JUR, WIRTSCH (Bürgschaft) security
    * * *
    in

    jemanden/etwas od. (geh.) jemandes/einer Sache gewahr werden — catch sight of somebody/something

    etwas (Akk.) od. (geh.) einer Sache (Gen.) gewahr werden — (etwas erkennen, feststellen) become aware of something

    * * *
    -ungen f.
    guarantee n.
    warranty n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Gewähr

  • 128 gewahr

    Adj. geh.: gewahr werden (+ Gen) notice, become aware of; (entdecken) auch discover; einer Gefahr etc.: realize; (sehen) catch sight of, see; (wahrnehmen) perceive
    * * *
    die Gewähr
    guaranty
    * * *
    ge|wahr [gə'vaːɐ]
    adj pred

    gewáhr werden (geh)to become aware of sth

    * * *
    Ge·währ
    <->
    [gəˈvɛ:ɐ̯]
    f kein pl guarantee
    [jdm] die \Gewähr [dafür] bieten [o geben], dass to give [sb] a guarantee that, to guarantee [sb] that
    die \Gewähr ist gegeben, dass it is guaranteed that
    die \Gewähr haben, dass to have a guarantee that
    \Gewähr leisten to guarantee
    keine \Gewähr für etw akk übernehmen to be unable to guarantee [or offer a guarantee for] sth
    „ohne \Gewähr“ subject to change
    die Angaben erfolgen wie immer ohne \Gewähr! no responsibility can be taken for the correctness of this information
    * * *
    in

    jemanden/etwas od. (geh.) jemandes/einer Sache gewahr werden — catch sight of somebody/something

    etwas (Akk.) od. (geh.) einer Sache (Gen.) gewahr werden(etwas erkennen, feststellen) become aware of something

    * * *
    gewahr adj geh:
    gewahr werden (+gen) notice, become aware of; (entdecken) auch discover; einer Gefahr etc: realize; (sehen) catch sight of, see; (wahrnehmen) perceive
    * * *
    in

    jemanden/etwas od. (geh.) jemandes/einer Sache gewahr werden — catch sight of somebody/something

    etwas (Akk.) od. (geh.) einer Sache (Gen.) gewahr werden — (etwas erkennen, feststellen) become aware of something

    * * *
    -ungen f.
    guarantee n.
    warranty n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > gewahr

См. также в других словарях:

  • GEWA — GEWA, Stiftung für berufliche Integration Rechtsform Stiftung [1] Gründung 1986 als Verein 2001 als Stiftung Sitz Zollikofen, Schweiz Leitung …   Deutsch Wikipedia

  • Gewa — 32.56649166666735.37155555555615 Koordinaten: 32° 34′ N, 35° 22′ O …   Deutsch Wikipedia

  • Gewa Binjamin — Dieser Artikel behandelt unter anderem die israelische Siedlung Schilo, Silo. Für andere Bedeutungen von Silo, Schilo, Schiloh, Shiloh, Shilo siehe Silo (Begriffsklärung). Diese Liste israelischer Siedlungen führt alle größeren israelischen… …   Deutsch Wikipedia

  • GewA — Als Gewerbeanmeldung (Gewerbeanzeige) bezeichnet man die Anmeldung eines selbstständigen Gewerbes bei einer zuständigen Behörde. Inhaltsverzeichnis 1 Gewerbeanmeldung in Deutschland 1.1 Anmeldeweg 1.2 Gebühren 1.3 Besondere… …   Deutsch Wikipedia

  • GewA — Gewinnanteil EN profit share, percentage of profit …   Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen

  • GEWA — Goddard Employee Welfare Association Contributor: GSFC …   NASA Acronyms

  • Geva — DMS …   Deutsch Wikipedia

  • Gewächs — Gewạ̈chs s; es, e: = Tumor …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • gewgaw — gew·gaw || gjuːgɔː n. trivial thing; cheap toy; useless ornament …   English contemporary dictionary

  • gewgaws — gew·gaw || gjuːgɔː n. trivial thing; cheap toy; useless ornament …   English contemporary dictionary

  • Sundarbans — Infobox World Heritage Site WHS = The Sundarbans State Party = West Bengal (India),Bangladesh Type = Natural Criteria = ix, x ID = 798 Region = Asia Pacific Year = 1997 Session = 21st Link = http://whc.unesco.org/en/list/798The Sundarbans ( bn.… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»