-
121 Verzicht
Verzícht m - (e)sотка́з; отрече́ниеVerzí cht auf Gewá ltandrohung полит. — отка́з от угро́зы примене́ния си́лы
Verzí cht auf Gewá ltanwendung полит. — отка́з от примене́ния си́лы
-
122 wagen
wágenI vt1. отва́житься, осме́ливаться (на что-л.); сметь (сделать что-л.); дерза́ть (высок.)er wá gte nicht, sie á nzublicken — он не смел подня́ть на неё́ глаз
es sei gewágt! — ≅ жре́бий бро́шен!
2. рискова́ть (чем-л.)frisch gewágt ist halb gewó nnen посл. — ≅ сме́лость города́ берё́т, до́брое нача́ло полде́ла откача́ло
ich wáge mich nicht zu ihm — я не сме́ю [я бою́сь] обрати́ться [подойти́] к нему́
-
123 wappnen
wáppnenI vt высок. вооружа́ть, оснаща́ть (б. ч. перен.)mit stí chhaltigen Argumé nten gewá ppnet — вооружи́вшись убеди́тельными аргуме́нтами
sich mit Gedú ld wá ppnen — вооружи́ться [запасти́сь] терпе́нием
ich há be mich dagé gen (nicht) gewá ppnet — я к э́тому (не) подгото́вился, я э́того (не) ожида́л
-
124 entfernen
entfernen, I) eig.: a) tr.:amovere. removere. – auferre (wegtragen, wegschaffen). – abducere. deducere (wegführen, letzteres fast immer mit folg. ab oder de mit Abl. des Orts von wo etc.). – ablegare (wegschicken, um jmd. los zu sein, unter irgend einem Vorwande, unter Beauftragung eines Geschäfts etc.). – aman dare relegare (aus seiner Nähe entfernen wegen [746] eines Vergehens, letzteres aber an einen bestimmten Ort, beide mit dem Nbbgr. der Entehrung u. Schande des Entfernten). – amoliri (jmd, od. etwas fortschaffen, so daß die Entfernung Anstrengung und Mühe kostet). – avertere (wegwenden, beiseite schaffen, was den Sinnen unangenehm ist). – submovere. subducere (allmählich, unvermerkt wegbringen oder führen). – depellere. repellere. propulsare (mit Gewa liverjagen: aus einem Orte, ex loco expellere, eicere). – aus den Augen e., ab oculis oder a conspectu removere; e conspectu od. ab oculis auferre; ab oculis amoliri. – b) refl. sich entfernen, se movere. se amovere. – abire. discedere (weggehen). – ex (od. ab) oculis od. e conspectu abire. ab oculis oder e conspectu recedere (sich aus jmds. Augen, Gesichtskreis entf.). – excedere. evadere. erumpere (aus einem Orte, u. zwar letzteres = herausbrechen, sich gewaltsam Bahn brechen zur Entfernung, s. Cic. Cat. 2, 1: abiit, excessit, evasit, erupit). – se subducere (allmählich und unvermerkt, auch mit dem Zus. clam, z.B. de circulo). – sich eilig e., celerrime abire; e conspectu fugere od. evolare; se eripere od. proripere. – sich vom Wege e., s. abgehen no. II, A: sich zu weit vom Lager e., a castris longius procedere: sich nie aus einem Orte entfernt haben, numquam ex loco (urbe) afuisse. – II) übtr.: a) tr.:removere (z.B. alqm a negotiis publicis od. a re publica: u. a se suspicionem). – submovere (unter der Hand, z.B. alqm a re publica: u. alqm administratione rei publicae). – avocare.revocare. abstrahere (von etwas abbringen, abziehen, wie von Geschäften, Plänen, z.B. av. alqm a negotiis publicis od. ab republica). – alienare, von sich, a se (sich entfremden, z.B. bonos, alcis benevolentiam). – depellere. repellere. propellere. propulsare (vertreiben, verscheuchen, z.B. pericula). – declinare (abbeugen, leise entf., z.B. quae nocitura videantur). – b) refl. sich entfernen, digredi (von seinem Thema, vom Redner, s. »abschweifen«). – sich vom rechten Wege e., s. abweichen no. I.
-
125 erschüttern
erschüttern, quassare. concutere. conquassare (eig. und bildl.). – labefacere. labefactare (dem Einsturz nahe bringen, eig. u. bildl.). – convellere (bildl., etwas gleichs. in seinen Grundfesten wanken machen; alle z.B. rem publicam: u. conv. statum rei publicae); verb. labefactare convellereque. – percutere. percellere (bildl., einen heftigen Eindruck machen auf etc., ersteres, wenn die Erschütterung plötzlich und unerwartet geschieht, dagegen percellere von dem, was eine in seinen Folgen lange dauernde Erschütterung bewirkt). – commovere (bildl., heftig erregen). – die Erde wurde durch ein gewa liiges Erdbeben erschüttert, terra ingenti motu concussa est: jmds. Kredi te., fidem alcis moliri. – das Gemüt e., animum gravius afficere, commovere, permovere, percutere: die Gemüter der Zuhörer e. (vom Redner), aculeum oder aculeos oder quasi aculeos quosdam relinquere in mentibus od. animis audientium: er er schüttert (als Redner) die Gemüter so, daß etc., ita peragrat per animos, ita sensus hominum mentesque pertractat, ut etc.: jmd. e., alqm od. alcis [821] animum percutere (heftig, acriter); alcis animum commovere (heftig, vehementer, graviter). – Erschütterung, quassatio. conquassatio (eig., als Handlung). – labefactatio (das Wankenmachen, bildl.). – motus (Bewegung, das Erschüttertwerden, z.B. der Erde, des Staates). – E. des Gemüts, animi perturbatio.
-
126 gewählt
I P.P. wählen* * *ge|wählt [gə'vɛːlt]1. adjSprache refined, elegant2. advsich gewä́hlt ausdrücken — to express oneself elegantly, to express oneself in a refined manner
See:→ auch wählen* * *ge·wähltI. adj elegant, refined, polishedII. adv in an elegant [or in a refined] way* * *1.Adjektiv refined, elegant2.adverbial in a refined manner; elegantly* * *C. adv:sich gewählt ausdrücken talk well, choose one’s words well, be very articulate* * *1.Adjektiv refined, elegant2.adverbial in a refined manner; elegantly* * *adj.chosen adj.elected adj. -
127 Gewähr
Adj. geh.: gewahr werden (+ Gen) notice, become aware of; (entdecken) auch discover; einer Gefahr etc.: realize; (sehen) catch sight of, see; (wahrnehmen) perceive* * *die Gewährguaranty* * *ge|wahr [gə'vaːɐ]adj pred* * *Ge·währ<->[gəˈvɛ:ɐ̯]f kein pl guarantee[jdm] die \Gewähr [dafür] bieten [o geben], dass to give [sb] a guarantee that, to guarantee [sb] thatdie \Gewähr ist gegeben, dass it is guaranteed that\Gewähr leisten to guarantee„ohne \Gewähr“ subject to changedie Angaben erfolgen wie immer ohne \Gewähr! no responsibility can be taken for the correctness of this information* * *injemanden/etwas od. (geh.) jemandes/einer Sache gewahr werden — catch sight of somebody/something
etwas (Akk.) od. (geh.) einer Sache (Gen.) gewahr werden — (etwas erkennen, feststellen) become aware of something
* * *1. guarantee;leisten für guarantee;dafür übernehme ich keine Gewähr I cannot guarantee that;alle Angaben ohne Gewähr no responsibility is accepted for the correctness of this information* * *injemanden/etwas od. (geh.) jemandes/einer Sache gewahr werden — catch sight of somebody/something
etwas (Akk.) od. (geh.) einer Sache (Gen.) gewahr werden — (etwas erkennen, feststellen) become aware of something
* * *-ungen f.guarantee n.warranty n. -
128 gewahr
Adj. geh.: gewahr werden (+ Gen) notice, become aware of; (entdecken) auch discover; einer Gefahr etc.: realize; (sehen) catch sight of, see; (wahrnehmen) perceive* * *die Gewährguaranty* * *ge|wahr [gə'vaːɐ]adj pred* * *Ge·währ<->[gəˈvɛ:ɐ̯]f kein pl guarantee[jdm] die \Gewähr [dafür] bieten [o geben], dass to give [sb] a guarantee that, to guarantee [sb] thatdie \Gewähr ist gegeben, dass it is guaranteed that\Gewähr leisten to guarantee„ohne \Gewähr“ subject to changedie Angaben erfolgen wie immer ohne \Gewähr! no responsibility can be taken for the correctness of this information* * *injemanden/etwas od. (geh.) jemandes/einer Sache gewahr werden — catch sight of somebody/something
etwas (Akk.) od. (geh.) einer Sache (Gen.) gewahr werden — (etwas erkennen, feststellen) become aware of something
* * *gewahr adj geh:gewahr werden (+gen) notice, become aware of; (entdecken) auch discover; einer Gefahr etc: realize; (sehen) catch sight of, see; (wahrnehmen) perceive* * *injemanden/etwas od. (geh.) jemandes/einer Sache gewahr werden — catch sight of somebody/something
etwas (Akk.) od. (geh.) einer Sache (Gen.) gewahr werden — (etwas erkennen, feststellen) become aware of something
* * *-ungen f.guarantee n.warranty n.
См. также в других словарях:
GEWA — GEWA, Stiftung für berufliche Integration Rechtsform Stiftung [1] Gründung 1986 als Verein 2001 als Stiftung Sitz Zollikofen, Schweiz Leitung … Deutsch Wikipedia
Gewa — 32.56649166666735.37155555555615 Koordinaten: 32° 34′ N, 35° 22′ O … Deutsch Wikipedia
Gewa Binjamin — Dieser Artikel behandelt unter anderem die israelische Siedlung Schilo, Silo. Für andere Bedeutungen von Silo, Schilo, Schiloh, Shiloh, Shilo siehe Silo (Begriffsklärung). Diese Liste israelischer Siedlungen führt alle größeren israelischen… … Deutsch Wikipedia
GewA — Als Gewerbeanmeldung (Gewerbeanzeige) bezeichnet man die Anmeldung eines selbstständigen Gewerbes bei einer zuständigen Behörde. Inhaltsverzeichnis 1 Gewerbeanmeldung in Deutschland 1.1 Anmeldeweg 1.2 Gebühren 1.3 Besondere… … Deutsch Wikipedia
GewA — Gewinnanteil EN profit share, percentage of profit … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
GEWA — Goddard Employee Welfare Association Contributor: GSFC … NASA Acronyms
Geva — DMS … Deutsch Wikipedia
Gewächs — Gewạ̈chs s; es, e: = Tumor … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
gewgaw — gew·gaw || gjuËgÉ”Ë n. trivial thing; cheap toy; useless ornament … English contemporary dictionary
gewgaws — gew·gaw || gjuËgÉ”Ë n. trivial thing; cheap toy; useless ornament … English contemporary dictionary
Sundarbans — Infobox World Heritage Site WHS = The Sundarbans State Party = West Bengal (India),Bangladesh Type = Natural Criteria = ix, x ID = 798 Region = Asia Pacific Year = 1997 Session = 21st Link = http://whc.unesco.org/en/list/798The Sundarbans ( bn.… … Wikipedia