Перевод: с английского на финский

с финского на английский

get-up-and-go

  • 21 swing

    • notkua
    • häilyä
    • joutua hirteen
    • heilahduslyönti
    • heilahdella
    • heilutella
    • heilahduksen amplitudi
    • heiluminen
    • heilahtaa
    • heilahdus
    • heittää
    • heilua
    • heilautus
    • heilahtelu
    • heiluttaa
    • heilahduskulma
    • heilauttaa
    • huojua
    • huojuttaa
    • hulmuta
    • vauhti
    • vilkkaus
    • signaalin nolla-alue
    • signaalin nolla-alue (rad. suuntiminen)
    • vaappua
    • pyörittää
    • pyörähtää
    • pyörähdys
    • kierähdys
    technology
    • kiikku
    • kiikkua
    • keikkua
    • keikahdus
    • keinu
    • keikauttaa
    • kiikuttaa
    • keinahdus
    • keikuttaa
    • keinahtaa
    • kieputtaa
    • kiepauttaa
    • keinuttaa
    • kiepahtaa
    • keinua
    • kieppua
    • kiepahdus
    • kiepaus
    • liikkumavara
    • svengata
    • svengi
    • kääntää mieli
    • kääntyä
    • poljento
    * * *
    swiŋ 1. past tense, past participle - swung; verb
    1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) keinua, heilauttaa
    2) (to walk with a stride: He swung along the road.) harppoa
    3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) pyörähtää
    2. noun
    1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) keinuminen
    2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) heilahdus
    3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) rytmi
    4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) heilahdus
    5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) keinu
    - swing bridge
    - swing door
    - be in full swing
    - get into the swing of things
    - get into the swing
    - go with a swing

    English-Finnish dictionary > swing

  • 22 right

    • oikeisto
    * * *
    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) oikea
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) oikea
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) oikein
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) oikea
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) oikeus
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) oikeassa
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) oikealle, oikealla
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) oikeisto
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) juuri
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) heti
    3) (close: He was standing right beside me.) aivan
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) suoraan
    5) (to the right: Turn right.) oikealle
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) oikein
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) suoristaa
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) oikaista
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') selvä
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) oikeistolainen
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Finnish dictionary > right

  • 23 tough

    • omapäinen
    • roteva
    • roistomainen
    • itsepintainen
    • itsepäinen
    • jukuripäinen
    • jyrkkäotteinen
    • jyrkkäluonteinen
    • työläs
    • hellittämätön
    • sitkeä
    • sisukas
    • sinnikäs
    • ankara
    • vahva
    • uppiniskainen
    • vaativa
    • vannoutunut
    • vaikea
    • raaka
    • karski
    • jääräpäinen
    • peräänantamaton
    leather industry
    • parkita
    • taipumaton
    • kovapintainen
    • kovis
    • lannistumaton
    • piintynyt
    • kova
    • luja
    * * *
    1. adjective
    1) (strong; not easily broken, worn out etc: Plastic is a tough material.) kestävä
    2) ((of food etc) difficult to chew.) sitkeä
    3) ((of people) strong; able to bear hardship, illness etc: She must be tough to have survived such a serious illness.) vahva
    4) (rough and violent: It's a tough neighbourhood.) väkivaltainen
    5) (difficult to deal with or overcome: a tough problem; The competition was really tough.) hankala, ankara
    2. noun
    (a rough, violent person; a bully.) kovanaama
    - toughen
    - tough luck
    - get tough with someone
    - get tough with

    English-Finnish dictionary > tough

  • 24 hop

    • oopiumi
    • hyppäys
    • hypätä
    • huumausaine
    • humalakasvi
    • hyppiä
    • humala
    • humala (kasvi)
    • hypellä
    • hyppy
    • bileet
    • linkata
    • lentomatka
    • kolmiloikka
    • loikkaus
    • loikka
    * * *
    I 1. hop past tense, past participle - hopped; verb
    1) ((of people) to jump on one leg: The children had a competition to see who could hop the farthest; He hopped about in pain when the hammer fell on his foot.) hyppiä yhdellä jalalla
    2) ((of certain small birds, animals and insects) to jump on both or all legs: The sparrow/frog hopped across the lawn.) hypellä
    3) (to jump: He hopped (over) the fence and ran away; He hopped out of bed.) hypätä
    4) ((with in(to), out (of)) to get into or out of a car etc: The car stopped and the driver told the hikers to hop in; I'll hop out of the car at the next crossroads.) hypätä
    2. noun
    1) (a short jump on one leg.)
    2) ((of certain small birds, animals and insects) a short jump on both or all legs: The sparrow crossed the lawn in a series of hops.)
    - catch someone on the hop
    - catch on the hop
    - keep someone on the hop
    - keep on the hop
    II hop noun
    (a climbing plant, the bitter fruits of which (hops) are used in brewing beer.) humala

    English-Finnish dictionary > hop

  • 25 board

    • olla täysihoidossa
    • ottaa täysihoitoon
    forest and paper industry
    • pahvi
    • ruoka
    • nousta laivaan
    • näyttämö
    • neuvosto
    • nousta
    • johtokunta
    • hirsi
    • täysihoito
    • valiokunta
    • vuorata
    • taulu
    • kartonki
    • lentokoneeseen ym
    • levy
    • hallitus (yhtiön)
    • hallitus
    • pelilauta
    • penkki
    • majoitus
    • lankku
    • laudoittaa
    marine
    • laivanlaita
    technology
    • lauta (tek.)
    • lauta
    • lauta(tekniikka)
    • lautakunta
    • laita
    automatic data processing
    • piirikortti
    automatic data processing
    • piirilevy
    • kortti (el.)
    • kortti
    • koulun johtokunta
    • komitea
    • kollegio
    * * *
    bo:d 1. noun
    1) (a strip of timber: The floorboards of the old house were rotten.) lauta
    2) (a flat piece of wood etc for a special purpose: notice-board; chessboard.) taulu, lauta
    3) (meals: board and lodging.) ruoka
    4) (an official group of persons administering an organization etc: the board of directors.) johtokunta, hallitus
    2. verb
    1) (to enter, or get on to (a vehicle, ship, plane etc): This is where we board the bus.) nousta
    2) (to live temporarily and take meals (in someone else's house): He boards at Mrs Smith's during the week.) olla täysihoidossa
    - boarding-house
    - boarding-school
    - across the board
    - go by the board

    English-Finnish dictionary > board

  • 26 cross

    • panna ristiin
    • risti
    • ristikkäinen
    • risteyttää
    • risteytys
    • ristiin
    • risteillä
    • risteytyä
    • ristisiitos
    • närkästynyt
    • ilkeä
    • vastustaa
    • vastakkainen
    • vihainen
    • viivata
    • estää
    • akeä
    • puumerkki
    • rasti
    • rastia
    • kiukkuinen
    • molemminpuolinen
    • mennä ristiin
    • sekamuoto
    • saksata
    • sekasikiö
    • äreä
    • äksy
    • äkeä
    • ylittää
    • äkäinen
    • kruksi
    • kärttyisä
    • kärtyinen
    • kärttyinen
    • leikata
    • lajiristeymä
    • poikittain
    • poikittainen
    * * *
    kros I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) kiukkuinen
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) risti
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) risti
    3) (the symbol of the Christian religion.) risti
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) taakka
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) risteytys
    6) (a monument in the shape of a cross.) risti
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) ansioristi
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.)
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.)
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.)
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.)
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.)
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.)
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.)
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!)
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.)
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Finnish dictionary > cross

  • 27 heart

    • rohkeus
    • rinta
    • herttakortti
    • hertta
    • sielu
    • ydinkohta
    • ydin
    • keskusta
    • keskus
    • mieli
    • sydän
    • kotiliesi
    * * *
    1. noun
    1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) sydän
    2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) keskus, ydin
    3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) sydän
    4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) rohkeus
    5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) sydän
    6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) hertta
    - hearten
    - heartless
    - heartlessly
    - heartlessness
    - hearts
    - hearty
    - heartily
    - heartiness
    - heartache
    - heart attack
    - heartbeat
    - heartbreak
    - heartbroken
    - heartburn
    - heart failure
    - heartfelt
    - heart-to-heart
    2. noun
    (an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) luottamuksellinen keskustelu
    - at heart
    - break someone's heart
    - by heart
    - from the bottom of one's heart
    - have a change of heart
    - have a heart!
    - have at heart
    - heart and soul
    - lose heart
    - not have the heart to
    - set one's heart on / have one's heart set on
    - take heart
    - take to heart
    - to one's heart's content
    - with all one's heart

    English-Finnish dictionary > heart

  • 28 just

    • oikeutettu
    • oikeudenmukainen
    • oikea
    • oikeamielinen
    • oikeudentuntoinen
    • niukin naukin
    • nipin napin
    • hädin tuskin
    • ihan
    • juuri nyt
    • juuri ja juuri
    • juuri (aivan)
    • juuri
    • hiljattain
    • vasta
    • vastikään
    • aivan
    • ainoastaan
    • ansionmukainen
    • vain
    • vanhurskas
    • puolueeton
    law
    • pätevä
    • rehti
    • rehellinen
    • kohta
    • kohtuullinen
    • paraillaan
    • pelkästään
    • paraikaa
    • parhaillaan
    • sopiva
    • säädyllinen
    • tasan
    • tasapuolinen
    • äskettäin
    • äsken
    • kunniallinen
    * * *
    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) oikeudenmukainen
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) oikeutettu
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) ansaittu
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) juuri, aivan
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) aivan
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) juuri
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) juuri
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) juuri kun
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) juuri ja juuri
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) vain
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) han, hän, vain
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) kerrassaan
    - just now
    - just then

    English-Finnish dictionary > just

  • 29 man

    • alueverkko
    • kaupunkiverkko
    * * *
    mæn 1. plural - men; noun
    1) (an adult male human being: Hundreds of men, women and children; a four-man team.) mies
    2) (human beings taken as a whole; the human race: the development of man.) ihminen
    3) (obviously masculine male person: He's independent, tough, strong, brave - a real man!) mies
    4) (a word sometimes used in speaking informally or giving commands to someone: Get on with your work, man, and stop complaining!) mies
    5) (an ordinary soldier, who is not an officer: officers and men.) sotamies
    6) (a piece used in playing chess or draughts: I took three of his men in one move.) nappula
    2. verb
    (to supply with men (especially soldiers): The colonel manned the guns with soldiers from our regiment.) miehittää
    - - man
    - manhood
    - mankind
    - manly
    - manliness
    - manned
    - man-eating
    - man-eater
    - manhandle
    - manhole
    - man-made
    - manpower
    - manservant
    - mansized
    - mansize
    - manslaughter
    - menfolk
    - menswear
    - as one man
    - the man in the street
    - man of letters
    - man of the world
    - man to man
    - to a man

    English-Finnish dictionary > man

  • 30 root

    • tonkia
    • iskostua
    • juurtua
    • juurakko
    • juuri
    • juurruttaa
    • juurikas
    technology
    • juuri (tek.)
    • juures
    • juuri(tekniikka)
    • juuruttaa
    • tyvi
    • vihannes
    • alkuperä
    • alkujuuri
    • alku
    • alapää
    • aihe
    • kanta
    • kantasana
    • kasvis
    • kiinnittyä
    • kaivaa
    • kaivella
    • hampaanjuuri
    • myllertää
    • möyriä
    • myllätä
    • penkoa
    • sorkkia
    • syy
    • takertua
    • tarttua
    • piintyä
    * * *
    I 1. ru:t noun
    1) (the part of a plant that grows under the ground and draws food and water from the soil: Trees often have deep roots; Carrots and turnips are edible roots.) juuri
    2) (the base of something growing in the body: the roots of one's hair/teeth.) juuri
    3) (cause; origin: Love of money is the root of all evil; We must get at the root of the trouble.) alku
    4) ((in plural) family origins: Our roots are in Scotland.) juuri
    2. verb
    (to (make something) grow roots: These plants aren't rooting very well; He rooted the plants in compost.)
    - root crop
    - root out
    - take root
    II ru:t verb
    1) (to poke about in the ground: The pigs were rooting about for food.) tonkia
    2) (to search by turning things over etc: She rooted about in the cupboard.) penkoa

    English-Finnish dictionary > root

  • 31 state

    • valtion-
    * * *
    I steit noun
    1) (the condition in which a thing or person is: the bad state of the roads; The room was in an untidy state; He inquired about her state of health; What a state you're in!; He was not in a fit state to take the class.) tila, kunto
    2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; ( also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.) valtio
    3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; ( also adjective) state occasions/banquets.) juhla-
    - stateliness
    - statesman
    - statesmanlike
    - statesmanship
    - get into a state
    - lie in state
    II steit verb
    (to say or announce clearly, carefully and definitely: You have not yet stated your intentions.) lausua

    English-Finnish dictionary > state

  • 32 such

    • noin
    • näin
    • niin
    • tälläinen
    • tuommoinen
    • tällainen
    • tuollainen
    • moinen
    • senlaatuinen
    • sentapainen
    • senkaltainen
    • sellainen
    • sensuuntainen
    • semmoinen
    * * *
    1. adjective
    1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) sellainen
    2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) sellainen
    3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) niin, niin suuri
    4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) todella
    2. pronoun
    (such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) se, ne, sinänsä
    - such-and-such
    - such as it is

    English-Finnish dictionary > such

  • 33 tooth

    • varustaa hampailla
    law
    • pykälä
    • hammas
    • harkko
    • hammastaa
    • sakara
    chemistry
    • pii
    • piikki
    • kosketustuntu
    * * *
    tu:Ɵ
    plural - teeth; noun
    1) (any of the hard, bone-like objects that grow in the mouth and are used for biting and chewing: He has had a tooth out at the dentist's.) hammas
    2) (something that looks or acts like a tooth: the teeth of a comb/saw.) piikki, hammas
    - toothed
    - toothless
    - toothy
    - toothache
    - toothbrush
    - toothpaste
    - toothpick
    - be
    - get long in the tooth
    - a fine-tooth comb
    - a sweet tooth
    - tooth and nail

    English-Finnish dictionary > tooth

  • 34 axe

    • kirves
    • hakata
    • menojen leikkaus
    • säästötoimenpiteet
    • poistaa
    • lopettaa
    * * *
    æks 1. noun
    (a tool with a (long) handle and a metal blade for cutting down trees and cutting wood etc into pieces.) kirves
    2. verb
    1) (to get rid of; to dismiss: They've axed 50% of their staff.) antaa potkut/lähtöpassit/lopputili, irtisanoa
    2) (to reduce (costs, services etc): Government spending in education has been axed.) karsia

    English-Finnish dictionary > axe

  • 35 balance

    • olla
    finance, business, economy
    • tiliasema
    • vastapaino
    • vertailla
    • balanssi
    • bilanssi
    • vaaka
    • täsmätä
    • punnertaa
    • punnita
    • päättää
    finance, business, economy
    • kate
    • keikkua
    • jäännösmäärä
    finance, business, economy
    • jäännöserä
    • jäännös
    • saattaa tasapainoon
    finance, business, economy
    • saatava
    banking term
    • saldo
    • sopusointu
    • säädellä
    • tasata
    • tasapainoilla
    • tasapaino
    • tasauttaa
    • tasapainottaa
    • tase
    • tasa-arvoisuus
    • säästö
    • taiteilla
    • taiteilla (tasapainoilla)
    • ylijäämä
    • kuitata
    • pitää tasapainossa
    • korvata
    • kompensoida
    * * *
    'bæləns 1. noun
    1) (a weighing instrument.) vaaka
    2) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) tasapaino
    3) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) henkinen tasapaino
    4) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) saldo, ylijäämä
    2. verb
    1) ((of two sides of a financial account) to make or be equal: I can't get these accounts to balance.) päättää, täsmätä
    2) (to make or keep steady: She balanced the jug of water on her head; The girl balanced on her toes.) pitää tasapainossa
    - in the balance
    - off balance
    - on balance

    English-Finnish dictionary > balance

  • 36 catch

    • olla tarttuva
    • ottaa kiinni
    • saada selvää
    • saada kiinni
    • saada
    • saalistaa
    • saalis
    • torjua
    • hyvä kauppa
    • jahdata
    • juoni
    • ehtiä ajoissa
    • este
    • siepata
    • solki
    • apaja
    • vangita
    • pyytää(jahdata)
    • pyynti
    • pyytää (pyydystää)
    • pyytää
    • pyydystää
    • ralli
    • tavoittaa
    • kiehtoa
    • kiinnike
    • kalansaalis
    • kaapata
    • kalastaa
    • kaanon
    • haka
    • haltuunotto
    • metsästää
    • napata
    • pidike
    • pidin
    • salpa
    • sairastua
    • löytää
    • säppi
    • tarrautua
    • tarttua
    • tarrain
    • takertua
    • yllättää
    • yllättää tekemästä
    • yllättää (teosta)
    • käräyttää
    • käsittää
    • käryttää
    • kuulla
    • koukku
    • koppi
    • lukitus
    * * *
    kæ  1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) saada kiinni, ottaa kiinni, siepata
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) ehtiä
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) yllättää
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) saada
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) jäädä kiinni, tarttua
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) osua
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) saada selvää
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) syttyä (palamaan)
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) koppi, kiinniotto
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) säppi, pidike
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) saalis
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) ansa, juoni
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up

    English-Finnish dictionary > catch

  • 37 chest

    • pakkalaatikko
    • rinta
    • ruumisarkku
    • rinnanympärys
    • rintakehä
    • aski
    • arkku
    • povi
    • raha-arkku
    • kirstu
    • sarkofagi
    technology
    • kyyppi
    • laatikko
    • kotelo
    * * *
    I  est noun
    (the part of the body between the neck and waist, containing the heart and the lungs: a severe pain in his chest.) rinta
    II  est noun
    (a large, strong wooden or metal box: The sheets were kept in a wooden chest.) kirstu

    English-Finnish dictionary > chest

  • 38 crack

    • pamaus
    • rikko
    • räsähtää
    • ritistä
    • räsähdys
    • rikkoa
    • rutista
    • rikkoutuma
    • rusahtaa
    • niksahtaa
    • niksahdus
    • huuli
    • vaurio
    • vioittuma
    • avata
    • aukko
    • ensiluokan
    • tärähdys
    • täräys
    • vako
    • valio
    • puhjeta
    • pykimä
    • rako
    • repeytymä
    • raksahtaa
    • rakoilla
    • repeillä
    • repeämä
    • railo
    • katketa
    • kitkua
    • kirahdella
    • kirskua
    • kitistä
    • haljeta
    • halki
    • halkeama
    • halkeilla
    • halkio
    • naksuttaa
    • murtuma
    • natista
    • murtaa
    • narskua
    • murtua
    • narista
    • naksua
    • murto
    • paukutella
    • paukkaa
    • paukahtaa
    • paukuttaa
    • paukkua
    • paukahdus
    • paukahdella
    • sukkeluus
    • särö
    • säröillä
    • säristä
    • särähdys
    • sutkaus
    • särkyä
    • särkeä
    • särähtää
    technology
    • krakata
    • pilkkoutua
    • pilkkoa
    • läimäys
    • läiske
    • lohkeama
    • lohkeilla
    * * *
    kræk 1. verb
    1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) murtaa, murtua
    2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) särkeä
    3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) räsähtää
    4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) vääntää
    5) (to open (a safe) by illegal means.) murtaa
    6) (to solve (a code).) selvittää
    7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) murtua
    2. noun
    1) (a split or break: There's a crack in this cup.) särö, halkeama
    2) (a narrow opening: The door opened a crack.) rako
    3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) läjähdys
    4) (a blow: a crack on the jaw.) tälli
    5) (a joke: He made a crack about my big feet.) letkaus
    6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol)
    3. adjective
    (expert: a crack racing-driver.) huippu-
    - crackdown
    - cracker
    - crackers
    - crack a book
    - crack down on
    - crack down
    - get cracking
    - have a crack at
    - have a crack

    English-Finnish dictionary > crack

  • 39 down

    • nurin
    • nukka
    • nujertaa
    • iskeä
    • jäljempänä
    • tyhjentää
    • heittää
    • alhaalla
    • allapäin
    • alaspäin
    • alaspäin suunnattu
    • alas
    • untuvapeite
    • untuva
    • pudottaa maahan
    • haiven
    • hahtuva
    • haituva
    • partahaivenet
    • kumoon
    • kumpuileva kangasmaa
    • kumossa
    • pitkin
    • pois pääkaupungista
    • kokoon
    * * *
    I 1. adverb
    1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) alas, alhaalla
    2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) maassa, maahan
    3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.)
    4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) alaspäin
    5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) eteläänpäin
    2. preposition
    1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.)
    2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.)
    3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.)
    3. verb
    (to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.)
    - downwards
    - downward
    - down-and-out
    - down-at-heel
    - downcast
    - downfall
    - downgrade
    - downhearted
    - downhill
    - downhill racing
    - downhill skiing
    - down-in-the-mouth
    - down payment
    - downpour
    - downright
    4. adjective - downstream
    - down-to-earth
    - downtown
    - downtown
    - down-trodden
    - be/go down with
    - down on one's luck
    - down tools
    - down with
    - get down to
    - suit someone down to the ground
    - suit down to the ground
    II noun
    (small, soft feathers: a quilt filled with down.) untuva
    - downy

    English-Finnish dictionary > down

  • 40 every

    • joka
    • jokainen
    • kaikki
    * * *
    'evri
    1) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) jokainen
    2) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) jokainen
    3) (the most absolute or complete possible: We have every reason to believe that she will get better.) kaikki
    4) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) joka
    - everyone
    - everyday
    - everything
    - everywhere
    - every bit as
    - every now and then / every now and again / every so often
    - every time

    English-Finnish dictionary > every

См. также в других словарях:

  • get-up-and-go — n. a character trait manifested in a readiness and ability to initiate action; an enterprising and energetic spirit; a go getting attitude. Syn: energy; drive; enterprise; initiative. [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • get-up-and-go — also[get up and get] {n. phr.}, {informal} Energetic enthusiasm; ambitious determination; pep; drive; push. * /Joe has a lot of get up and go and is working his way through school./ …   Dictionary of American idioms

  • get-up-and-go — also[get up and get] {n. phr.}, {informal} Energetic enthusiasm; ambitious determination; pep; drive; push. * /Joe has a lot of get up and go and is working his way through school./ …   Dictionary of American idioms

  • get-up-and-go — noun enthusiastic and energetic drive or ambition My get up and go got up and went! Syn: drive, motivation, oomph …   Wiktionary

  • Get Up And Jump — Single par Red Hot Chili Peppers extrait de l’album Red Hot Chili Peppers Sortie 1984 Durée 2:53 Genre(s) Funk rock Producteur(s) Andy Gill …   Wikipédia en Français

  • Get up and jump — Single par Red Hot Chili Peppers extrait de l’album Red Hot Chili Peppers Sortie 1984 Durée 2:53 Genre(s) Funk rock Producteur(s) Andy Gill …   Wikipédia en Français

  • Get Up and Bar the Door — is a medieval Scots song about a battle of wills between a husband and wife. It is Child ballad 275. According to Child, it was first published by David Herd. [Herd, David (1732 1810): Ancient and modern Scottish songs, heroic ballads etc. ]… …   Wikipedia

  • Get Up and Jump — «Get Up and Jump» Sencillo de Red Hot Chili Peppers del álbum The Red Hot Chili Peppers Formato LP Grabación Abril de 1984 Género(s) Funk rock …   Wikipedia Español

  • Get Up and Jump — Single par Red Hot Chili Peppers extrait de l’album Red Hot Chili Peppers Sortie 1984 Durée 2:53 Genre Funk rock Producteur Andy Gill …   Wikipédia en Français

  • Get Out and Get Under the Moon — is a popular song.The music was written by Larry Shay, the lyrics by Charles Tobias and William Jerome. The song was published in 1928.The song is now a standard, which has been recorded by many artists …   Wikipedia

  • get-up-and-go — /get up euhn goh /, n. energy, drive, and enthusiasm. [1905 10] * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»