Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

get+there

  • 121 GET

    • Since we cannot get what we like, let us like what we can get - Довольствуйся тем, что имеешь (Д)
    • You can't get there from here - Сам черт не разберет (C)
    • You won't get away with this - Этот номер не пройдет (Э)

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > GET

  • 122 there

    adv. 1. тэнд, энд. I've never been \there. Би тэнд хэзээ ч очиж үзээгүй. 2. тийшээ. there are, there is байдаг, бий, байна. there and back очоод эргэж ирэх. Can I get \there and here and back in a day? Би нэг өдөрт тийшээ очоод эргэж ирж амжих уу? there and then; then and there шууд, тэр даруй. int. Хүүе! \there (now)! What did I tell you? Хүүе! Би чамд юу гэж хэлж байлаа? so there тэгээд л гүйцээ, тэгээд юу гэж. there, there! зүгээр, зүгээр. за за. (хүүхдийг аргадах, тайвшруулахад) \there, \there! Never mind, you'll soon feel better. Зүгээр зүгээр, удахгүй бие чинь сайн болно. there's a good boy, girl, dog, etc ёстой сайн хүү, охин, нохой шүү г.м. (магтаж, сайшаахад).

    English-Mongolian dictionary > there

  • 123 there

    I [ðɛə] 1. adv

    I shall meet you there — я чека́тиму вас там

    are you there? — ви слу́хаєте? ( по телефону)

    2) туди́
    3) тут, на цьо́му мі́сці
    ••

    there and then — відра́зу ж, на мі́сці

    there it is — такі́ спра́ви

    there you are! — 1) он ви де! 2) ось і ви! 3) ось вам; ось те, що вам потрі́бно; трима́йте! 4) і ось що ви́йшло!

    to get there — досягти́ мети́ (у́спіху)

    not all there — не при своє́му ро́зумі

    there or thereabouts — прибли́зно

    2. n

    from there — зві́дти

    up to there — до то́го мі́сця

    near there — в тих місця́х, поблизу́

    3. int
    ну, ось

    there!, there!, don't cry! — ну, ну, го́ді, не пла́ч(те)!

    there! I have put my foot in it! — от так уско́чив!

    so there! — ось так!, он воно́ як!

    II [ðɛə], [ðə]
    без лексичного значення вжив. в основному з дієсловом to be, а також з іншими дієсловами, що вказують на існування і рух: to live, to exist, to come, to pass, to fall тощо

    there are many universities in our country — у на́шій краї́ні бага́то університе́тів

    ••

    there is a good felow! — от молоде́ць!

    there is no telling [understanding, etc.] — ва́жко сказа́ти (зрозумі́ти тощо)

    English-Ukrainian transcription dictionary > there

  • 124 there

    ad. 그곳에, 거기에서(로), 저 곳에(서)(으로), 그 점에서(는), Are you \there? 여보세요(당신이오). be all \there 정신 똑바로 차리고 있다, 제정신이다, 빈틈없다, get \there 성공하다, T- is(are)...이 있다

    English-Korean dictionary > there

  • 125 get around

    1) (move, spread) get about
    2)

    I haven't got around to it yet — non ci sono ancora arrivato, non ho ancora avuto il tempo di occuparmene; get around [sth.] (circumvent) aggirare [problem, law]

    * * *
    1) ((of stories, rumours etc) to become well known: I don't know how the story got around that she was leaving her job.) circolare
    2) ((of people) to be active or involved in many activities: He really gets around, doesn't he!) essere attivo
    * * *
    1. vi + adv
    1)
    See:
    2)
    See:
    2. vi + prep
    See:
    * * *
    1) (move, spread) get about
    2)

    I haven't got around to it yet — non ci sono ancora arrivato, non ho ancora avuto il tempo di occuparmene; get around [sth.] (circumvent) aggirare [problem, law]

    English-Italian dictionary > get around

  • 126 get away from

    get away from [sth.]
    1) (leave) lasciare [ town]
    2) fig. (deny) negare [ fact]
    3) fig. farla finita con, abbandonare [ practice]; get away from [sb.] sfuggire a (anche fig.)
    * * *
    get away from [sth.]
    1) (leave) lasciare [ town]
    2) fig. (deny) negare [ fact]
    3) fig. farla finita con, abbandonare [ practice]; get away from [sb.] sfuggire a (anche fig.)

    English-Italian dictionary > get away from

  • 127 get

    get [get]
    1. v (got; p. p. уст., амер. gotten)
    1) получа́ть; достава́ть, добыва́ть;

    we can get it for you мы мо́жем доста́ть э́то для вас

    ;

    you'll get little by it вы ма́ло что от э́того вы́играете

    ;

    to get advantage получи́ть преиму́щество

    2) зараба́тывать;

    to get a living зараба́тывать на жизнь

    3) покупа́ть, приобрета́ть;

    to get a new coat купи́ть но́вое пальто́

    4) получа́ть; брать;

    I get letters every day я получа́ю пи́сьма ежедне́вно

    ;

    to get leave получи́ть, взять о́тпуск

    ;

    to get singing lessons брать уро́ки пе́ния

    5) сесть, попа́сть ( на поезд и т.п.; on)
    6) достига́ть, добива́ться (from, out of);

    we couldn't get permission from him мы не могли́ получи́ть у него́ разреше́ния

    ;

    to get glory доби́ться сла́вы

    7) устана́вливать, вычисля́ть;

    we get 9.5 on average мы получи́ли 9,5 в сре́днем

    8) схвати́ть, зарази́ться;

    to get an illness заболе́ть

    9) свя́зываться, устана́вливать связь ( по телефону);

    I got him ( или through to him) on the telephone at last наконе́ц я дозвони́лся к нему́

    10) доставля́ть, приноси́ть;

    get me a chair принеси́ мне стул

    ;

    I got him to bed я уложи́л его́ спать

    11) прибы́ть, добра́ться, дости́чь (какого-л. места; to); попа́сть (куда-л.);

    we cannot get to Moscow tonight сего́дня ве́чером мы не попадём в Москву́

    12) подверга́ться ( наказанию), получа́ть ( по заслугам);

    to get it (hot) получи́ть нагоня́й

    13) perf. разг. име́ть, облада́ть, владе́ть;

    I've got very little money у меня́ о́чень ма́ло де́нег

    ;

    he has got the measles у него́ корь

    14) разг. понима́ть, постига́ть;

    I don't get you я вас не понима́ю

    ;

    to get it right поня́ть пра́вильно

    15) разг. надоеда́ть, раздража́ть
    16) разг. ста́вить в тупи́к;

    the answer got me отве́т меня́ озада́чил

    17) разг. съеда́ть (завтрак, обед и т.п.);

    go and get your breakfast поза́втракай сейча́с же

    18) уст. порожда́ть, производи́ть ( о животных)
    19) (perf.; c inf.) быть обя́занным, быть до́лжным (что-л. сделать);

    I've got to call the doctor at once я до́лжен неме́дленно вы́звать врача́

    20) (с последующим сложным дополнением — n или pron + inf.) заста́вить, убеди́ть (кого-л. сделать что-л.);

    to get smb. to speak заста́вить кого́-л. вы́ступить

    ;

    we got our friends to come to dinner мы уговори́ли свои́х друзе́й прийти́ к обе́ду

    ;

    to get a tree to grow in a bad soil суме́ть вы́растить де́рево на плохо́й по́чве

    21) (с последующим сложным дополнением — n или pron + p. p. или a) обозначает:
    1) что действие выполнено или должно быть выполнено кем-л. по желанию субъекта:

    I got my hair cut я подстри́гся, меня́ постри́гли

    ;

    you must get your coat made вы должны́ (отда́ть) сшить себе́ пальто́

    ;

    you'll get your feet wet вы промо́чите но́ги

    ;

    she's got her face scratched она́ оцара́пала лицо́

    to get to know узна́ть

    ;

    they got talking они́ на́чали разгова́ривать

    to get old старе́ть

    ;

    to get angry (pac)серди́ться

    ;
    а) опра́виться;
    б) стать лу́чше;

    to get drunk опьяне́ть

    ;

    to get married жени́ться

    ;

    you'll get left behind вас обго́нят, вы оста́нетесь позади́

    24) ( с последующим существительным) выражает действие, соответствующее значению существительного:

    to get some sleep сосну́ть

    ;

    to get a glimpse of smb. ме́льком уви́деть кого́-л.

    а) быва́ть в ра́зных места́х; передвига́ться;
    б) начина́ть (вы)ходи́ть по́сле боле́зни;
    в) распространя́ться ( о слухах);
    get abroad распространя́ться ( о слухах); станови́ться изве́стным;
    а) чётко изложи́ть;

    to get across an idea донести́ мысль до слу́шателя

    ;
    б) перебира́ться, переправля́ться;
    а) гна́ться (за кем-л.), пресле́довать (кого-л.);
    б) разг. руга́ть, придира́ться; докуча́ть (кому-л.);
    а) продвига́ться;
    б) преуспева́ть;
    а) ужива́ться, ла́дить;

    they get along они́ ла́дят

    ;
    б) жить; обходи́ться;

    I'll get along somehow я уж ка́к-нибудь устро́юсь

    ;

    to get along without food обходи́ться без пи́щи

    ;
    в) справля́ться с де́лом; преуспева́ть;
    а) добра́ться, дости́гнуть;
    б) дозвони́ться ( по телефону);
    в) поня́ть, пости́гнуть;

    I cannot get at the meaning я не могу́ поня́ть смы́сла

    ;
    г) разг. подкупа́ть;
    д) разг. высме́ивать;
    а) уходи́ть; отправля́ться; удира́ть; выбира́ться;
    б) разг. удра́ть с добы́чей (with);
    в) разг. вы́йти из положе́ния, вы́йти сухи́м из воды́ (with); вы́играть состяза́ние (with);
    г) ав. взлете́ть, оторва́ться;
    д) амер. авто тро́гать с ме́ста;
    а) верну́ться;
    б) возмеща́ть (потерю, убытки);
    а) подде́рживать;
    б) отста́ть;
    в) просро́чить;
    а) проходи́ть, проезжа́ть;

    there's enough room for the car to get by автомоби́ль вполне́ мо́жет здесь прое́хать

    ;
    б) своди́ть концы́ с конца́ми; устра́иваться;
    в) сдать ( экзамен);
    г) быть допусти́мым, прие́млемым;
    а) спусти́ться, сойти́;
    б) снять ( с полки);
    в) прогла́тывать;
    г) запи́сывать;
    д) засе́сть (за учение и т.п.; to);
    а) входи́ть;
    б) приезжа́ть, прибыва́ть;
    в) пройти́ на вы́борах;
    г) сажа́ть ( семена);
    д) убира́ть (сено, урожай);
    е) присоедини́ться, войти́ в пай, уча́ствовать (on — в);
    а) войти́; прибы́ть;
    б) надева́ть, напя́ливать ( одежду);
    а) разг. убежа́ть; спасти́сь, отде́латься ( от наказания и т.п.; with);
    б) начина́ть;

    he got off to a flying start он на́чал блестя́ще

    ;
    в) сойти́, слезть;
    г) снима́ть ( платье);
    д) отбыва́ть, отправля́ться;
    е) ав. отрыва́ться от земли́, поднима́ться;
    ж) отходи́ть ко сну;
    з) отка́лывать ( шутки);
    а) де́лать успе́хи, преуспева́ть;

    how is he getting on? как (иду́т) его́ дела́?

    ;
    б) сади́ться ( в автобус и т.п.);
    в) старе́ть; ста́риться;

    to get on in years старе́ть

    ;
    г) приближа́ться ( о времени);

    it is getting on for supper-time вре́мя бли́зится к у́жину

    ;
    д) надева́ть;
    е) ужива́ться; ла́дить (with);
    ж) продолжа́ть;

    let's get on with the meeting продо́лжим собра́ние

    ;
    а) уходи́ть, выходи́ть, вылеза́ть (from, of — из);

    to get out of shape потеря́ть фо́рму

    ;

    to get out of sight исче́знуть из по́ля зре́ния

    ;

    get out! уходи́!, прова́ливай!

    ;
    б) вынима́ть, выта́скивать (from, of — из);
    в) стать изве́стным ( о секрете);
    г) произнести́, вы́молвить;
    д) выве́дывать, дознава́ться;
    е) бро́сить ( привычку; of);
    ж) избега́ть (делать что-л.);
    з):

    what did you get out of his lecture? что вы вы́несли из его́ ле́кции?

    ;

    what did you get out of the deal? ско́лько вы зарабо́тали на э́той сде́лке?

    ;
    а) перейти́, переле́зть, перепра́виться (че́рез);
    б) опра́виться (после болезни, от испуга);
    в) преодоле́ть ( трудности); поко́нчить, разде́латься с чем-л.;
    г) пережи́ть что-л.;
    д) пройти́ ( расстояние);
    е):

    to get over smb. перехитри́ть, обойти́ кого-л.

    ;
    а) обману́ть, перехитри́ть, обойти́ кого-л.; заста́вить сде́лать по-сво́ему;
    б) обходи́ть (закон, вопрос и т.п.);
    в) вы́здороветь;
    г) навеща́ть, посеща́ть (to);
    а) пройти́ че́рез что-л.;
    б) спра́виться с чем-л.; вы́держать экза́мен;
    в) провести́ ( законопроект);
    г) пройти́ ( о законопроекте);
    д) связа́ться по телефо́ну;
    а) добра́ться до чего-л.;

    to get to close quarters воен. сбли́зиться, подойти́ на бли́зкую диста́нцию; перен. сцепи́ться ( в споре); столкну́ться лицо́м к лицу́

    ;
    б) принима́ться за что-л.;
    а) собира́ть(ся); встреча́ть(ся);
    б) разг. совеща́ться; прийти́ к соглаше́нию;
    get under гаси́ть; туши́ть ( пожар);
    а) встава́ть, поднима́ться (тж. на гору);
    б) сади́ться (в экипаж, на лошадь);
    в) уси́ливаться (о пожаре, ветре, буре);
    г) подгота́вливать, осуществля́ть; оформля́ть ( книгу); ста́вить ( пьесу);
    д) уси́ленно изуча́ть (что-л.);
    е) уси́ливать; увели́чивать ( скорость и т.п.);
    ж) дорожа́ть ( о товарах);
    з) гримирова́ть, наряжа́ть; причёсывать;

    to get oneself up тща́тельно оде́ться, вы́рядиться

    ;
    и) вспугну́ть дичь

    to get by heart вы́учить наизу́сть

    ;

    to get one's hand in наби́ть ру́ку в чём-л., осво́иться с чем-л.

    ;

    to get smth. into one's head вбить что-л. себе́ в го́лову

    ;

    to get one's breath перевести́ дыха́ние; прийти́ в себя́

    ;

    to have got smb., smth. on one's nerves раздража́ться из-за кого́-л., чего́-л.

    ;

    to get under way сдви́нуться с ме́ста; отпра́виться

    ;

    to get smb. to уговори́ть кого́-л. (сделать что-л.)

    ;

    to get a head захмеле́ть, име́ть тяжёлую го́лову с похме́лья

    ;

    to get hold of суме́ть схвати́ть ( часто мысль)

    ;

    to get the boot ( или the sack, walking orders, walking papers) быть уво́ленным

    ;

    to get in wrong with smb. попа́сть в неми́лость к кому́-л.

    ;

    to get one's own way сде́лать по-сво́ему, поста́вить на своём

    ;

    to get nowhere ничего́ не дости́чь

    ;

    to get off with a whole skin вы́йти сухи́м из воды́

    ;

    get along with you! разг. убира́йтесь!

    ;

    get away with you! шутл. да ну́ тебя́!; не болта́й глу́постей!

    ;

    get out with you! уходи́!, прова́ливай!

    2. n
    1) припло́д, пото́мство ( у животных)
    2) сл. дура́к, идио́т

    Англо-русский словарь Мюллера > get

  • 128 get

    [get] 1. гл.; прош. вр. got; прич. прош. вр. got, gotten
    1)
    а) получить (в собственность), стать обладателем

    He got a bicycle for his birthday. — На день рождения ему подарили велосипед.

    Syn:
    б) получить, нажить ( неприятности), навлекать на себя

    She got nothing but trouble for her efforts. — За свои старания она нажила себе только одни проблемы.

    Syn:
    2)

    He got this book at the library. — Эту книгу он взял в библиотеке.

    Syn:

    Get me a pillow. — Принеси мне подушку.

    Help me to get the washing in, it's raining. — Помоги мне занести бельё в дом, а то идёт дождь.

    Syn:
    3)
    а) купить, приобрести

    I got these jeans for $100. — Я купил эти джинсы за 100 долларов.

    Syn:
    б) ( get through) тратить, использовать ( в большом количестве)

    Jim gets through a lot of beer while watching football on television every Saturday. — Джим выпивает изрядное количество пива, пока смотрит футбол по телевизору по субботам.

    4)
    а) извлекать, добывать, получать ( в результате собственных усилий)

    He got this information from the Internet. — Он нашёл эту информацию в интернете.

    You can't get water out of a stone. — Из камня нельзя получить воду.

    б) заработать, получить

    I always get high marks in history. — Я всегда получаю хорошие оценки по истории.

    He got $20 for this work. — Он получил 20 долларов за эту работу.

    в) завоевать, приобрести (в результате военных действий)
    5) получить возможность (что-л. делать), получить разрешение на (что-л.)

    I couldn't get a day off because I had to write a report. — Мне не разрешили взять отгул, так как я должен был написать отчёт.

    I finally got to work at home. — Наконец-то я смог поработать дома.

    6)
    а) приходить; прибывать, достигать

    The snow was so deep that the climbers could not get through to the hut. — Снега было так много, что альпинисты не смогли пробраться к хижине.

    Syn:
    б) ( get at) добираться, доставать до (чего-л.)

    I can't get at the top branches, can you bring the ladder? — Я не достаю до верхних веток, принеси мне, пожалуйста, лестницу.

    в) ( get at) разг. иметь в виду
    7) разместиться, занять место, сесть в ( транспорте); воспользоваться (каким-л. видом транспорта)

    She got her plane two minutes before takeoff. — Она поднялась на борт самолёта всего за две минуты до вылета.

    Syn:
    8) застать, дозвониться, суметь установить связь

    I tried to get you, but your phone was busy. — Я пытался связаться с тобой, но телефон был занят.

    I got (through to) him on the telephone at last. — Наконец я дозвонился до него.

    9) заразиться, подхватить инфекцию

    The teacher got chicken pox from the students. — Учитель заразился ветрянкой от учеников.

    Syn:
    10)
    а) подвергаться, испытывать на себе

    He got a severe concussion. — Он получил серьёзное (тяжёлое) сотрясение мозга.

    Syn:
    б) получить в качестве наказания, возмездия; схлопотать

    He got six years in prison for tax fraud. — Он получил шесть лет за налоговые махинации.

    You'll get a spanking when your father comes home. — Когда отец вернётся, получишь взбучку.

    11)
    а) понять, осознать; выяснить

    He didn't get the point of the joke. — Он не понял, в чём шутка.

    It is always difficult to get at the truth. — Выяснять правду всегда нелегко.

    I cannot get at the meaning. — Я не могу понять, что это значит.

    The children didn't quite get onto what the teacher was saying. — Дети не совсем поняли, что говорил учитель.

    Syn:
    б) дойти до сознания, стать понятным

    Did your speech get over / across to the crowd? — Твоя речь дошла до сознания толпы?

    Though the message was clear, it took long to get it over to the minds of Americans. — Хотя идея была понятна, прошло много времени, пока американцы её восприняли.

    12)
    а) выяснить, обнаружить с помощью подсчётов

    I can't get the total. — Я не могу сосчитать.

    These days, scientists use computers to help them to get out the difficult calculations concerned with space travel. — Теперь учёные используют компьютеры для проведения сложных расчётов, связанных с полётами в космос.

    Sorry, I didn't get your name. — Простите, я не разобрал, как вас зовут.

    13) выучить наизусть, запомнить

    I've got this poem off by heart already. — Я уже выучил это стихотворение наизусть.

    How quickly can you get up this piece for the concert? — Как быстро ты сможешь выучить эту вещь, чтобы исполнить её на концерте?

    Syn:
    14) порождать, производить, вызывать
    Syn:
    15) приготовить, обеспечить готовность

    I have to go and work, I must get out my next speech. — Мне нужно пойти поработать, надо подготовить моё следующее выступление.

    The children are getting up a play for next week. — Дети готовят постановку к следующей неделе.

    Syn:
    16)
    а) передвигаться, перемещаться

    Mother is much better now, thank you, she's able to get about a bit more. — Маме лучше, спасибо; она может уже немного ходить.

    Using the new bridge to get across will save people a lot of time. — Люди будут пользоваться новым мостом, чтобы перебраться на другую сторону, это сохранит им массу времени.

    This new car gets away faster than any of our former models. — Новая модель стартует быстрее всех остальных.

    There's enough room for the car to get by. — Автомобиль вполне может здесь проехать.

    I'm sorry I'm late but the telephone rang just as I was about to leave, and I couldn't get away. — Прошу прощения за опоздание, но я не мог уйти, так как прямо перед моим выходом зазвонил телефон.

    On a clear day, you can see the ships far out to sea, until they get beyond the horizon. — В ясный день корабли видны далеко в море, до тех пор, пока они не скроются за горизонтом.

    The cat climbed the tree, and then couldn't get down. — Кошка забралась на дерево и не могла слезть.

    Don't be afraid of the horse, get on! — Не бойся лошади, садись.

    How can we get over? The traffic's so busy. — Как нам перейти (на другую сторону)? Тут такое сильное движение.

    Put the fence deep into the earth so that the rabbits can't get under. — Врой забор поглубже в землю, чтобы кролики не смогли под ним пролезть.

    The hill was so steep that the old car had difficulty getting up. — Холм был такой крутой, что старая машина еле-еле взобралась на него.

    The history lessons get up to the year 1642 and then stop. — На уроках истории доходят до 1642 года и на этом останавливаются.

    б) двигать, способствовать продвижению, вести (кого-л. / что-л.) прям. и перен.

    to get smth. away — вытаскивать что-л. (наружу)

    to get smb. beyond smth. — помогать кому-л. в развитии, продвижении дальше, чем что-л.

    Please get the children in, their dinner's ready. — Зови детей, обед готов.

    It took him just ten minutes to get the car through the traffic. — Всего за десять минут он смог вырулить из сплошного потока машин.

    The captain got his ship into the harbour safely in spite of rough sea. — Капитан благополучно привёл корабль в гавань, несмотря на бурное море.

    Some additional lessons might get you up to the standard demanded by the examiners. — Несколько дополнительных занятий могут помочь тебе подняться до уровня, который требуют экзаменаторы.

    Syn:
    17)
    а) вмещаться, помещаться

    Since I gained weight, I can't get into my best suit. — Так как я располнел, я не могу влезть в свой лучший костюм.

    Get into bed, and I'll bring you a cup of tea. — Ложись, я принесу тебе чай в постель.

    That grass is newly seeded, please get off! — Газон только что засеяли, пожалуйста, уйдите с него.

    б) класть, помещать, ставить

    This case is too small, I cannot get all my clothes in. — Этот чемодан слишком маленький, я не могу засунуть туда всю мою одежду.

    We shall have to get the tree up by its roots. — Придётся вытащить дерево с корнями.

    I can't get my head into this hat. — Эта шляпа мне мала.

    18)
    а) хватать, брать силой

    The detective got the suspect as he left the restaurant. — Сыщик задержал подозреваемого, когда тот вышел из ресторана.

    The goblins will get you if you don't watch out. — Будь осторожен, иначе тебя поймают гоблины.

    Syn:
    б) захватывать (эмоционально), производить большое впечатление, изумлять

    This music really gets me. — Мне так нравится эта музыка!

    His sad story really got to me, and I was moved to help him. — Его печальная история тронула меня, и мне захотелось помочь ему.

    в) озадачить, поставить проблему

    It gets me why she suddenly decided to sell the house. — Странно, почему она вдруг решила продать дом.

    Syn:
    19) разг.
    а) надоедать, доставать, доканывать

    What got me was his utter lack of initiative. — Его полная безынициативность достала меня.

    His mother at last got across me, making rude remarks in my own home. — Его мать доконала-таки меня своими замечаниями в моем же доме.

    This continuous wet weather is getting me down. — Эта постоянная плохая погода начинает мне надоедать.

    Syn:
    б) ( get after) ругать (кого-л.), придираться к (кому-л.)

    She's always getting after the children for one thing or another. — Вечно она придирается к детям - то за одно, то за другое.

    20)

    She got him on the stomach. — Она ударила его в живот.

    The bullet got him in the leg. — Пуля попала ему в ногу.

    Syn:
    б) разг. побеждать, одолевать, уничтожать прям. и перен.

    The hail got the rose bushes. — Град побил кусты роз.

    The firemen got the fire under in only half an hour. — Пожарные потушили огонь всего за полчаса.

    Syn:
    21) спорт. лишать возможности увеличить счёт ( в бейсболе)
    Syn:
    22) разг. сбежать, исчезнуть; свалить, смыться

    She yelled at the dog to get. — Чтобы прогнать собаку, она стала на неё кричать.

    23) заниматься бизнесом, делать деньги, работать на прибыль

    He puts all his energy into getting and spending. — Он тратит всю свою энергию на то, чтобы зарабатывать деньги и их тратить.

    24) приступать (к чему-л.), приниматься (за что-л.)

    I'd like to get at repainting the house as soon as the weather is suitable. — Я хотел бы снова взяться за перекраску дома, когда погода станет приемлемой.

    We finally got round to answering our correspondence. — Мы наконец выкроили время, чтобы ответить на письма.

    I think I'll be able to get round to this job only next month. — Думаю, до этой работы у меня дойдут руки только в следующем месяце.

    We must get to work at once (on the new building plans). — Надо немедленно приниматься за дело.

    25) (get through / beyond / by / over) проходить через (что-л.), преодолевать, выдерживать прям. и перен.

    I don't know how poor people get through these cold winters. — Не знаю, как бедные переживают такие морозы.

    Your suggestion has got by the first stage and will now be examined by the committee. — Ваше предложение было одобрено на первом этапе и теперь будет рассмотрено комитетом.

    It always takes some time to get over the shock of someone's death. — Когда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы шок прошёл.

    I can't get over your news, I would never have thought it possible! — Никак не могу свыкнуться с тем, что ты мне сказал, я думал, что такое невозможно.

    The committee will have to find means to get over the difficulty. — Комитет должен будет изыскать средства преодолеть эти трудности.

    а) убедить (кого-л.), заставить (кого-л.) сделать по-своему

    I think I can get round my father to lend us the car. — Я думаю, мне удастся уговорить отца дать нам автомобиль.

    We'll soon get him round (to our point of view). — Мы скоро его переубедим.

    б) обходить (что-л.), уклоняться от (чего-л.)

    If you are clever, you can sometimes get round the tax laws. — Если ты достаточно хитёр, то иногда можно изловчиться и уклониться от налогов.

    Syn:
    27) ( get at) разг. подкупать (кого-л.)

    The prisoners escaped after getting at the guards to leave the gate open. — Заключённым удалось сбежать - они подкупили охрану и ворота остались незапертыми.

    28) (get beyond / past)

    This book got a bit beyond me. — Эта книга оказалась для меня трудноватой.

    It gets past me how he does it! — Мне совершенно непонятно, как он это делает.

    The children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to help. — Дети хотели построить в саду шалаш, но работа оказалась для них слишком тяжёлой, и они попросили отца помочь им.

    б) иметь трудности с (чем-л.), находить для себя слишком трудным (что-л.)

    Jim's father got beyond running the business on his own. — Отцу Джима оказалось слишком трудным вести дело самому.

    29) ( get onto)
    а) переходить к (чему-л.), начинать (что-л. другое)

    Let's get onto the next scene now. — Теперь перейдем к следующей сцене.

    How did we get onto this subject? It has no connection with what we were talking about. — Как мы перешли к этой теме? У неё же ничего общего с тем, о чём мы говорили?

    б) быть выбранным в (какую-л. организацию)

    My neighbour got onto the city council. — Моего соседа избрали в городской совет.

    в) разг. приставать к (кому-л.), доставать (кого-л.)

    She's been getting onto me for a year to buy her a new coat. — Она уже год выпрашивает у меня купить ей новое пальто.

    г) придумать (что-л.)

    I've got onto a good idea for improving production. — Мне тут пришла в голову неплохая идея на тему улучшения производства.

    30) ( get into)

    You'll get into bad habits if you keep borrowing money. — Если ты и дальше будешь брать деньги в долг, это превратится в дурную привычку.

    в) попадать в какое-л. положение, состояние

    Try not to get into a temper. — Старайся не раздражаться.

    Whatever has got into the children? They're so excitable! — Что это стало с детьми? Они стали так легко возбудимы.

    The devil has got into this class today. — Сегодня в учеников словно вселился дьявол.

    г) попадать, вовлекаться, оказываться впутанным во (что-л.)

    He got into debts. — Его втянули в долги.

    д) начинать (делать что-л.), приступать к (чему-л.)

    I must get into training soon; the cricket season starts next month. — Мне пора начать тренировки; крикетный сезон начинается в следующем месяце.

    е) заинтересоваться (чем-л.), начать заниматься (чем-л.)

    Michael got into radio when he was only fourteen. — Майкл заинтересовался радио, когда ему было всего четырнадцать.

    31) (get smth. / smb. + прич. прош. вр.) получить результат какого-л. действия (над собой, своим имуществом; как следствие собственных усилий или деятельности других лиц)

    He got his arm broken in the fight. — В этой драке ему сломали руку.

    The new director will soon get the firm started. — Новый директор скоро заставит фирму заработать.

    32) (get smth. / smb. + прил.) вызвать (определённое состояние кого-л. / чего-л.)

    He got the children tired and cross. — Он утомил и разозлил детей.

    33)
    а) (get + прич. наст. вр.) начинать делать (что-л.)

    to get going / moving — начать действовать, взяться за дело

    I have to get working on this or I'll miss my deadline. — Я должен начать работать над этим, иначе я не уложусь в сроки.

    б) (get smth. + прич. наст. вр.) обеспечить начало действия чего-л.

    It was he who got the factory working. — Именно благодаря ему завод начал работать.

    34) (have got / got)

    We've got plenty of cash. — У нас много наличности.

    They got a nice house in town. — У них славный домик в городе.

    б) иметь в качестве поручения, обязанности, обязательства

    I have got to leave early. — Мне надо уйти пораньше.

    You've got to do the dishes. — Ты должен помыть посуду.

    35) (get + прич. прош. вр.) подвергнуться указанному действию со стороны (кого-л.)

    She got stung by a bee. — Её ужалила пчела.

    36) (get smb. to do smth.) заставить, просить, убеждать кого-л. что-л. сделать

    The Opera Guild got the governor to serve as honorary chairman. — Гильдия оперных певцов убедила губернатора стать её почётным председателем.

    Syn:
    37) (get + прил. / прич. прош. вр.) становиться, делаться

    Moscow gets awfully cold in winter. — В Москве зимой становится очень холодно.

    - get better
    - get soaked through
    - get wet through
    Syn:
    - get abreast of smth.
    - get abroad
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get away
    - get back
    - get behind
    - get by
    - get down
    - get in
    - get off
    - get on
    - get out
    - get past
    - get round
    - get through
    - get together
    - get up
    ••

    as good as it gets — лучше не бывает; самое лучшее, что можно найти

    to get up an appetite for smth.— почувствовать вкус к чему-л.

    to get smth. into one's head — вбить что-л. себе в голову

    to get on one's feet / legs — вставать, подниматься ( чтобы говорить публично)

    to get smb.'s back up / blood up — разозлить кого-л., вывести из себя

    to get one's dander up, get one's monkey up — разозлиться, выйти из себя

    to have got smb. / smth. on one's nerves — раздражаться из-за кого-л. / чего-л.

    to get the mitten / the sack / walking orders / walking papers — быть уволенным

    to get it in the neck — получить по шее, получить нагоняй

    to get the bit between one's teeth — закусить удила, не знать удержу

    to get one's hand in smth. — набить руку в чём-л., освоиться с чем-л.

    to get one's breath — перевести дыхание; прийти в себя

    to get under way — сдвинуться с места; отправиться

    to get a head — захмелеть, иметь тяжелую голову с похмелья

    to get in wrong with smb. — попасть в немилость к кому-л.

    to get one's own way — добиться своего, настоять на своём, поступать по-своему

    to get rid of smth. / smb — избавиться от чего-л. / кого-л.

    to get back to the grindstoneразг. возвращаться к работе (без особого желания)

    to get hold of smth. — суметь схватить что-л.; суметь достать, приобрести

    to get hold of smb. — разг. застать, перехватить кого-л.

    to get to close quartersвоен. сблизиться, подойти на близкую дистанцию; сцепиться ( в споре); столкнуться лицом к лицу

    Get along with you! — Иди ты! Проваливай! Убирайся!; Так я тебе и поверил! Не болтай ерунды!

    to get smth. under control — установить контроль над чем-л.

    - get left
    - get lost
    - get even
    - get home
    - get oneself together
    - get a bit on
    - get leg in
    - get smth. all wrong
    - get smth. wrong
    - get the upper hand
    2. сущ.
    приплод, потомство ( у животных)

    Англо-русский современный словарь > get

См. также в других словарях:

  • get there — I. phrasal : to be successful he ll get there if hard work means anything II. phrasal : to achieve one s object : succeed * * * get there (slang) To achieve one s object, succeed • • • Main Entry: ↑ …   Useful english dictionary

  • Get There — Infobox Album | Name = Get There Type = Album Artist = bôa Released = February 1, 2005 Recorded = 2004 Genre = Alternative rock Length = 56:16 Label = BÔA Recordings Producer = ??? Reviews = *N/A Last album = Twilight (2001) This album = Get… …   Wikipedia

  • get there — verb a) Arrive at a destination What time are we going to get there? b) succeed. Hes having trouble completing the Sudoku, but hell get there eventually …   Wiktionary

  • get there — in. to get drunk. □ Another hour of drinking and Pete knew he was going to get there. □ Those guys have all got there. Now what? …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • Get There (song) — Infobox Single Name = Get There format = Single Artist = Rikke Emma Niebuhr Released = December 6 2004 (Denmark) Recorded = November, 2004 Genre = Pop Length = 6:57 Label = 19 Entertainment Producer = Reviews = Last album = This album = Get There …   Wikipedia

  • get there — phrasal to be successful …   New Collegiate Dictionary

  • get there — idi to reach one s goal; succeed …   From formal English to slang

  • get there —  Succeed …   A concise dictionary of English slang

  • I Will Get There — «I Will Get There» Сингл Boyz II Men …   Википедия

  • I Will Get There — Single infobox | Name = I Will Get There Artist = Boyz II Men from Album = The Prince of Egypt (OST) Released = December 29, 1998 Format = CD single Recorded = 1998 Genre = Gospel Length = 4:23 Label = DreamWorks Records Writer = Diane Warren… …   Wikipedia

  • Cant Get There from Here — Single infobox | Name = Cant Get There from Here Artist = R.E.M. B side = Bandwagon from Album = Fables of the Reconstruction Released = June 1985 Format = 7 , 12 Recorded = 1985 Genre = College rock Length = 3:39 Label = IRS Producer = Joe Boyd… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»