Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

gespreizt

  • 1 gespreizt

    gespreizt adj TECH expanded (z. B. Spreiztrommel)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > gespreizt

  • 2 gespreizt

    I P.P. spreizen
    II Adj. fig., pej. affected; Stil: auch stilted
    III Adv.: sich gespreizt ausdrücken speak affectedly
    * * *
    ge|spreizt [gə'ʃpraitst] (fig)
    1. adj
    affected, unnatural
    2. adv
    reden, sich ausdrücken affectedly, unnaturally
    See:
    auch spreizen
    * * *
    ge·spreizt
    adj s. affektiert
    * * *
    Adjektiv (abwertend) stilted; affected
    * * *
    A. pperf spreizen
    B. adj fig, pej affected; Stil: auch stilted
    C. adv:
    sich gespreizt ausdrücken speak affectedly
    * * *
    Adjektiv (abwertend) stilted; affected

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > gespreizt

  • 3 gespreizt

    ge·spreizt adj

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > gespreizt

  • 4 gespreizt

    1. stiltedly adv
    2. stilted adj
    3. straddled

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > gespreizt

  • 5 spreizen

    I v/t
    1. spread; (Beine) auch straddle; (Finger) splay (out)
    2. FUNK. spread
    II v/refl (sich zieren) play hard to get; (sich aufblähen) give o.s. airs; gespreizt
    * * *
    to spread;
    sich spreizen
    to straddle
    * * *
    sprei|zen ['ʃpraitsn]
    1. vt
    Flügel, Gefieder to spread; Finger, Zehen auch to splay (out); Beine auch to open; (SPORT) to straddle
    See:
    → auch gespreizt
    2. vr
    (= sich sträuben) to kick up (inf); (= sich aufplustern) to give oneself airs, to put on airs

    sich wie ein Pfau spréízen — to puff oneself up, to put on airs

    sich gegen etw spréízen — to kick against sth

    * * *
    sprei·zen
    [ˈʃpraitsn̩]
    I. vt
    etw \spreizen to spread sth
    die Beine \spreizen to open [or spread] one's legs
    II. vr
    sich akk [gegen etw akk] \spreizen to make a fuss [or hesitate] [about sth]
    jetzt spreize dich nicht erst lange! don't be silly [or shy]!
    sich akk gegen etw akk \spreizen to be reluctant about sth
    * * *
    1.
    transitives Verb spread <fingers, toes, etc.>

    die Beine spreizen — spread one's legs apart; open one's legs

    mit gespreizten Beinen stehen/sitzen — stand/sit with one's legs apart

    2.
    reflexives Verb (geh.) (sich zieren)

    sie spreizte sich erst dagegen, dann stimmte sie zu — she made a fuss at first, [but] then agreed

    * * *
    A. v/t
    1. spread; (Beine) auch straddle; (Finger) splay (out)
    2. RADIO spread
    B. v/r (sich zieren) play hard to get; (sich aufblähen) give o.s. airs; gespreizt
    * * *
    1.
    transitives Verb spread <fingers, toes, etc.>

    die Beine spreizen — spread one's legs apart; open one's legs

    mit gespreizten Beinen stehen/sitzen — stand/sit with one's legs apart

    2.
    reflexives Verb (geh.) (sich zieren)

    sie spreizte sich erst dagegen, dann stimmte sie zu — she made a fuss at first, [but] then agreed

    * * *
    v.
    to straddle v.
    to widen v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > spreizen

  • 6 beehren

    I v/t geh., oft hum., auch iro. hono(u)r; jemanden mit seinem Besuch / seiner Anwesenheit beehren hono(u)r s.o. with a visit / grace s.o. with one’s presence; in Restaurant, Geschäft: beehren Sie uns bald wieder altm. hope to see you again soon
    II v/refl geh., förm. in Anzeigen etc.: i-e Verlobung beehren sich anzuzeigen... the engagement is announced between...
    * * *
    to honour; to honor
    * * *
    be|eh|ren ptp beehrt
    1. vt (geh)
    to honour (Brit), to honor (US)

    wann beéhren Sie uns (mit einem Besuch)? — when will you hono(u)r us with a visit?

    bitte beéhren Sie uns bald wieder (Kellner etc)I hope you'll do us the hono(u)r of coming again soon

    2. vr

    sich beéhren, etw zu tun (form)to have the hono(u)r or privilege of doing sth (form)

    * * *
    (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) honour
    * * *
    be·eh·ren *
    I. vt (geh)
    jdn/etw [mit etw dat] \beehren to honour [or AM -or] sb/sth [with sth]
    jdn [mit einen Besuch] \beehren to honour sb with a visit a. iron
    II. vr (geh)
    sich akk \beehren, etw zu tun to have the honour [or AM -or] of doing sth
    * * *

    jemanden mit etwas beehren(geh., auch iron.) honour somebody with something

    beehren Sie uns bald wieder(gespreizt): (besuchen) we hope to have the pleasure of your custom/company again

    * * *
    A. v/t geh, oft hum, auch iron hono(u)r;
    jemanden mit seinem Besuch/seiner Anwesenheit beehren hono(u)r sb with a visit/grace sb with one’s presence; in Restaurant, Geschäft:
    beehren Sie uns bald wieder obs hope to see you again soon
    B. v/r geh, form in Anzeigen etc:
    i-e Verlobung beehren sich anzuzeigen … the engagement is announced between …
    * * *

    jemanden mit etwas beehren(geh., auch iron.) honour somebody with something

    beehren Sie uns bald wieder (gespreizt): (besuchen) we hope to have the pleasure of your custom/company again

    * * *
    v.
    to honor v.
    to honour v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > beehren

  • 7 begrüßen

    v/t
    1. greet; (Gast) förm. receive; als Gastgeber, auch freudig: welcome; gespreizt: ich begrüße Sie I bid you welcome; wir wurden herzlich begrüßt we were given a warm welcome; in Prospekten: wir würden uns freuen, Sie bald in unserem Haus begrüßen zu dürfen we look forward to receiving ( oder welcoming) you in our house; begrüße unsere Gäste! say hello to our guests
    2. fig. (positiv aufnehmen) welcome; das wäre zu begrüßen that would be very welcome, that would be a welcome development ( oder improvement etc.); es ist zu begrüßen, dass we ( oder I) welcome the fact that, we are ( oder I am) pleased to see that; ich würde es begrüßen, wenn I’d be very pleased if
    * * *
    to greet; to welcome; to salute
    * * *
    be|grü|ßen ptp begrüßt
    vt
    1) jdn to greet; (als Gastgeber) to greet, to welcome

    jdn herzlich begrǘßen — to greet sb heartily, to give sb a hearty welcome

    es ist mir eine große Ehre, Sie bei mir begrǘßen zu dürfen (form)it's a great honour (Brit) or honor (US) to (be able to) welcome you here

    wir würden uns freuen, Sie bei uns begrǘßen zu dürfen (form)we would be delighted to have the pleasure of your company (form)

    2) (= gut finden) Kritik, Entschluss etc to welcome; (esp iro, form) to appreciate

    es ist zu begrǘßen, dass... — it's a good thing that...

    3) (Sw = um Erlaubnis fragen) to ask (um for, wegen about)
    * * *
    (to welcome: She greeted me when I arrived.) greet
    * * *
    be·grü·ßen *
    vt
    jdn [mit etw dat] \begrüßen to greet [or welcome] sb [with sth]
    ich begrüße Sie! welcome!
    jdn als etw akk \begrüßen to greet sb as sth
    jdn bei sich dat zu Hause \begrüßen dürfen (geh) to have the pleasure of welcoming sb into one's home form
    wir würden uns freuen, Sie demnächst wieder bei uns \begrüßen zu dürfen we would be delighted to have the pleasure of your company again soon; (im Geschäft) we would be delighted to be of service to you again soon
    wir würden uns freuen, Sie bald wieder an Bord \begrüßen zu dürfen we look forward to welcoming you on board again soon
    etw \begrüßen to welcome sth
    einen Entschluss \begrüßen to welcome a decision
    es ist zu \begrüßen, dass... it is to be welcomed [or a good thing] that...
    jdn/etw [in etw dat] \begrüßen to approach [or consult] sb/sth [on sth]
    * * *
    1) greet; < host, hostess> greet, welcome
    2) (gutheißen) welcome < suggestion, proposal>

    ich begrüße es, dass... — I am glad that...

    * * *
    1. greet; (Gast) form receive; als Gastgeber, auch freudig: welcome; gespreizt:
    ich begrüße Sie I bid you welcome;
    wir wurden herzlich begrüßt we were given a warm welcome; in Prospekten:
    wir würden uns freuen, Sie bald in unserem Haus begrüßen zu dürfen we look forward to receiving ( oder welcoming) you in our house;
    begrüße unsere Gäste! say hello to our guests
    2. fig (positiv aufnehmen) welcome;
    das wäre zu begrüßen that would be very welcome, that would be a welcome development ( oder improvement etc);
    es ist zu begrüßen, dass we ( oder I) welcome the fact that, we are ( oder I am) pleased to see that;
    ich würde es begrüßen, wenn I’d be very pleased if
    * * *
    1) greet; <host, hostess> greet, welcome
    2) (gutheißen) welcome <suggestion, proposal>

    ich begrüße es, dass... — I am glad that...

    * * *
    v.
    to come and meet expr.
    to greet v.
    to welcome v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > begrüßen

  • 8 belästigen

    v/t mit ständigen Fragen: pester, annoy; mit Problem etc.: trouble, bother; (Mädchen) molest; darf ich Sie noch einmal ( kurz) belästigen geh. I wonder if I could I trouble you again (very briefly); ich möchte Sie nicht länger mit meiner Anwesenheit belästigen förm. oder gespreizt I won’t take up any more of your precious time; sich durch jemanden / jemandes Anwesenheit / den Fluglärm etc. belästigt fühlen find s.o. / s.o.’s presence / the aircraft noise etc. irritating ( oder a nuisance)
    * * *
    to discommode; to vex; to importune; to annoy; to pester; to hassle; to harass; to worry; to molest; to bore; to bother
    * * *
    be|lạ̈s|ti|gen [bə'lɛstɪgn] ptp belä\#stigt
    vt
    (= zur Last fallen) to bother; (= zudringlich werden) to pester; (körperlich) to molest; (= nachstellen) Ex-Freundin etc to stalk; (Licht, Geräusch, Geruch) to irritate
    * * *
    1) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) hassle
    2) (to cause trouble or difficulty to: I hope I haven't inconvenienced you.) inconvenient
    3) (to annoy or trouble (a person) constantly or frequently: The children have been harassing me all morning.) harass
    4) (to annoy or worry: The noise bothered the old man.) bother
    5) (to annoy or interfere with: The children kept molesting her.) molest
    * * *
    be·läs·ti·gen *
    [bəˈlɛstɪgn̩]
    vt
    jdn \belästigen (jdm lästig werden) to bother sb; (zudringlich werden) to pester sb
    würde es Sie \belästigen, wenn ich rauche? do you mind if I smoke?
    \belästigend annoying
    * * *
    transitives Verb bother; (sehr aufdringlich) pester; (sexuell) molest
    * * *
    belästigen v/t mit ständigen Fragen: pester, annoy; mit Problem etc: trouble, bother; (Mädchen) molest;
    darf ich Sie noch einmal (kurz) belästigen geh I wonder if I could I trouble you again (very briefly);
    ich möchte Sie nicht länger mit meiner Anwesenheit belästigen form oder gespreizt I won’t take up any more of your precious time;
    sich durch jemanden/jemandes Anwesenheit/den Fluglärm etc
    belästigt fühlen find sb/sb’s presence/the aircraft noise etc irritating ( oder a nuisance)
    * * *
    transitives Verb bother; (sehr aufdringlich) pester; (sexuell) molest
    * * *
    v.
    to annoy v.
    to bother v.
    to discommode v.
    to harass v.
    to importune v.
    to incommode v.
    to molest v.
    to pester v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > belästigen

  • 9 Fernseh-Zimmerantenne

    f <av> (typ. V-förmig gespreizt) ■ indoor TV antenna; TV-top antenna; rabbit ears coll

    German-english technical dictionary > Fernseh-Zimmerantenne

См. также в других словарях:

  • gespreizt — Adj. (Oberstufe) geziert und dabei unnatürlich wirkend (in Bezug auf Ausdrucksweise) Synonyme: gekünstelt, gestelzt, unecht, affektiert (geh.), preziös (geh.) Beispiel: Das Buch wurde in gespreiztem Stil geschrieben. Kollokation: gespreizt reden …   Extremes Deutsch

  • gespreizt — ↑theatralisch …   Das große Fremdwörterbuch

  • gespreizt — blumenreich, blumig, geblümt, gekünstelt, gewunden, künstlich, unecht, unnatürlich; (bildungsspr.): affektiert, artifiziell, preziös, theatralisch; (ugs.): etepetete; (abwertend): geschwollen, gestelzt, geziert, hochtrabend, schwülstig; (geh.… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • gespreizt — ge|spreizt [gə ʃprai̮ts̮t] <Adj.>: (in Bezug auf die Ausdrucksweise) geziert und unnatürlich [wirkend]: ein gespreizter Stil; er redet immer so gespreizt. Syn.: ↑ affektiert (bildungsspr.), ↑ affig (ugs.), ↑ geschraubt (ugs. abwertend), ↑… …   Universal-Lexikon

  • gespreizt — ge·spreizt 1 Partizip Perfekt; ↑spreizen 2 gespreizter, gespreiztest ; Adj; pej; unnatürlich und übertrieben vornehm ≈ gekünstelt, gestelzt ↔ natürlich <ein Stil>: Wenn sie nicht so gespreizt daherreden würde, wäre sie mir viel… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • gespreizt — ge|spreizt …   Die deutsche Rechtschreibung

  • gestelzt — ↑ gespreizt. * * * gestelzt:⇨geziert gestelzt→geziert …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Daktylologie — amerikanisches Fingeralphabet Das Fingeralphabet (auch als Fingersprache oder Daktylologie bezeichnet) dient dazu, die Schreibweise eines Wortes mit Hilfe der Finger zu buchstabieren. Es wird bei Gehörlosen oder Schwerhörigen benutzt, um… …   Deutsch Wikipedia

  • Finger spelling — amerikanisches Fingeralphabet Das Fingeralphabet (auch als Fingersprache oder Daktylologie bezeichnet) dient dazu, die Schreibweise eines Wortes mit Hilfe der Finger zu buchstabieren. Es wird bei Gehörlosen oder Schwerhörigen benutzt, um… …   Deutsch Wikipedia

  • Fingeralphabet — amerikanisches Fingeralphabet Das Fingeralphabet (auch als Fingersprache oder Daktylologie bezeichnet) dient dazu, die Schreibweise eines Wortes mit Hilfe der Finger zu buchstabieren. Es wird bei Gehörlosen oder Schwerhörigen benutzt, um… …   Deutsch Wikipedia

  • Manualalphabet — amerikanisches Fingeralphabet Das Fingeralphabet (auch als Fingersprache oder Daktylologie bezeichnet) dient dazu, die Schreibweise eines Wortes mit Hilfe der Finger zu buchstabieren. Es wird bei Gehörlosen oder Schwerhörigen benutzt, um… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»