-
1 gespannloser Bauer
прил.экон. безлошадный крестьянин -
2 ein gespannloser Bauer
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein gespannloser Bauer
-
3 Bauer
der kleine Bauer бедня́кder große Bauer кула́кein gespannloser Bauer безлоша́дный крестья́нинer ist ein tüchtiger Bauer он хоро́ший хозя́ин (о крестья́нине)Bauern legen согна́ть крестья́н с земли́Bauer -n и -s, -n перен., разг. мужи́к, мужла́н (гру́бый, неотё́санный челове́к)Bauer -n, -n шахм. пе́шкаvereinzelter Bauer изоли́рованная пе́шкаBauer -n, -n карт. вале́тBauer -n шутл. рыга́нье, отры́жкаBauer -s и -n, -n диал. води́тель грузово́го автомоби́ля; во́зчик му́сораBauer -s и -n, -n диал. продаве́цhat der Bauer Geld, hat es die ganze Welt посл. когда́ у крестья́нина есть де́ньги, тогда́ они́ у всех есть (от благополу́чия в се́льском хозя́йстве зави́сит благополу́чие всей страны́)Bauer III n, m -s, кле́тка для птиц -
4 Bauer
I m1) -n и -s, -n крестьянинBauern legen — согнать крестьян с земли2) -n и -s, -n перен. разг. мужик, мужлан (грубый, неотёсанный человек)3) -n, -n шахм. пешка4) -n, -n карт. валет5) -n шутл. рыганье, отрыжка7) - s и -n, -n диал. продавец••hat der Bauer Geld, hat es die ganze Welt — посл. когда у крестьянина есть деньги, тогда они у всех есть (от благополучия в сельском хозяйстве зависит благополучие всей страны)II m -s, = III n, m -s, =