-
101 Geschäftsführerin
Geschäftsführer m, Geschäftsführerin f sorumlu müdür -
102 GF
-
103 Kurator
Kurator, curator (Geschäftsführer, Vertreter übh. u. Vertreter als Vormund, s. Vormund). – K. des Nachlasses, curator bonis constitutus od. datus (ICt): einen K. des Nachlasses bestellen, curatorem bonis constituere od. dare (ICt.). – K. der Masse (beim Konkurs), curator bonorum. curator bonis consensu creditorum datus (als Verwalter des Vermögens des Schuldners, ICt.); magister od. umschr. is, per quem bona veneunt (der aus der Mitte der Gläubiger gewählte Geschäftsführer, der die Verkaufsbedingungen bei der Versteigerung der Konkursmasse aufstellt und den Verkauf selbst leitet): einen K. der Masse aufstellen, curatorem bonis consensu creditorum dare (ICt.); magistrum facere, creare (z.B. aus der Zahl der Gläubiger, ex numero creditorum).
-
104 Manager
2. SPORT, MUS. manager* * *der Managermanager* * *Ma|na|ger ['mEnɛdZɐ]1. m -s, -, Ma|na|ge|rin[-ərɪn]2. f -, -nenmanager* * *Ma·na·ger(in)<-s, ->[ˈmɛnɪʤɐ]m(f) manager* * *der; Managers, Manager, Managerin die; Manager, Managernen manager; (eines Fußballvereins) club secretary* * *2. SPORT, MUS manager* * *der; Managers, Manager, Managerin die; Manager, Managernen manager; (eines Fußballvereins) club secretary* * *- m.manager n.tycoon n. -
105 stellvertretend
I Adj. amtlich, vorübergehend: acting ( für for); von Amts wegen: deputy...; stellvertretender Geschäftsführer oder stellvertretende Geschäftsführerin deputy ( oder assistant) manager; stellvertretender Vorsitzender vice chairman; vorübergehend: acting chairman; stellvertretende Vorsitzende vice chairwoman; vorübergehend: acting chairwoman; neutral: vice chair(person); vorübergehend: acting chair(person); stellvertretender Schulleiter deputy headmaster, Am. assistant principal; stellvertretende Schulleiterin deputy headmistress, Am. assistant principal; neutral: deputy head, Am. assistant principalII Adv.: stellvertretend für (im Namen von) on behalf of; (anstelle von) deputizing ( oder standing in) for; stellvertretend für jemanden handeln deputize for s.o.* * *acting; substitutional; vice-gerent; vicarious; representative* * *stẹll|ver|tre|tend1. adj(von Amts wegen) deputy attr; (= vorübergehend) acting attr2. advstellvertretend für jdn — for sb; (Rechtsanwalt) on behalf of sb
* * ** * *stell·ver·tre·tendII. adv▪ \stellvertretend für jdn on sb's behalfwegen einer Erkrankung des Ministers führte der Staatssekretär \stellvertretend die Verhandlungen the secretary of state deputized for the minister during the negotiations because he was ill* * *1. 2.adverbial as a deputystellvertretend für jemanden — deputizing for somebody; on somebody's behalf
* * *A. adj amtlich, vorübergehend: acting (für for); von Amts wegen: deputy …;stellvertretende Geschäftsführerin deputy ( oder assistant) manager;stellvertretender Vorsitzender vice chairman; vorübergehend: acting chairman;stellvertretende Vorsitzende vice chairwoman; vorübergehend: acting chairwoman; neutral: vice chair(person); vorübergehend: acting chair(person);stellvertretender Schulleiter deputy headmaster, US assistant principal;stellvertretende Schulleiterin deputy headmistress, US assistant principal; neutral: deputy head, US assistant principalB. adv:stellvertretend für jemanden handeln deputize for sb* * *1. 2.adverbial as a deputystellvertretend für jemanden — deputizing for somebody; on somebody's behalf
* * *adj.acting adj.representative adj.vicarious adj. adv.substitutionally adv.vicariously adv. -
106 verlangen
I v/t1. (fordern) demand; (Anspruch erheben auf) claim; (wünschen) desire, want; mein Chef verlangt Pünktlichkeit my boss requires everyone to be punctual ( oder punctuality from everyone); viel verlangen an Leistungen: be very demanding; Person: auch be hard to please; das ist zu viel verlangt that’s asking (a bit) too much; stärker: that’s a tall order; das ist doch nicht zu viel verlangt, oder? that’s not asking too much, is it?, that’s not an unreasonable demand, is it?; mehr kann man nicht verlangen you can’t ask for more; Rechenschaft verlangen demand an explanation; verlangen, vorgelassen zu werden demand to be admitted; ich verlange, dass Sie sofort mein Haus verlassen! I demand that you leave my house immediately!; das tun, was die Situation verlangt do what the situation demands2. (sprechen wollen) ask for; den Geschäftsführer verlangen im Restaurant etc.: ask ( oder demand) to see the manager; jemanden am Telefon verlangen ask to speak to s.o. on the phone; Sie werden am Telefon verlangt you’re wanted on the phone3. (berechnen) want, ask; im Geschäft: charge; (erfordern) require, call for; wie viel verlangen Sie? how much are you asking?, how much do you want?; für einen Dienst: how much do you charge?II v/i: verlangen nach ask for; jemandem: auch ask to see; (sich sehnen nach) long for; unpers.: es verlangt mich nach etw. oder jemandem I’m longing for* * *das Verlangenyen; appetence; demand; wish; desire; longing; yearning; hankering* * *Ver|lạn|gen [fɛɐ'laŋən]nt -s, -(nach for) desire; (= Sehnsucht) yearning, longing; (= Begierde) craving; (= Forderung) request* * *1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) demand2) (a wish or longing: I have a sudden desire for a bar of chocolate; I have no desire ever to see him again.) desire3) (to long for or feel desire for: After a day's work, all I desire is a hot bath.) desire4) (a great desire or wish for something: She looked at the cakes with longing.) longing5) (to ask, force or order to do something: You are required by law to send your children to school; I will do everything that is required of me.) require* * *Ver·lan·gen<-s, ->nt1. (dringender Wunsch) desire2. (Forderung) demandauf \Verlangen on demand* * *das; Verlangens, Verlangen1) (Bedürfnis) desire ( nach for)2) (Forderung) demand* * *A. v/tmein Chef verlangt Pünktlichkeit my boss requires everyone to be punctual ( oder punctuality from everyone);das ist zu viel verlangt that’s asking (a bit) too much; stärker: that’s a tall order;das ist doch nicht zu viel verlangt, oder? that’s not asking too much, is it?, that’s not an unreasonable demand, is it?;mehr kann man nicht verlangen you can’t ask for more;Rechenschaft verlangen demand an explanation;verlangen, vorge zu werden demand to be admitted;ich verlange, dass Sie sofort mein Haus ver! I demand that you leave my house immediately!;das tun, was die Situation verlangt do what the situation demands2. (sprechen wollen) ask for;jemanden am Telefon verlangen ask to speak to sb on the phone;Sie werden am Telefon verlangt you’re wanted on the phonewie viel verlangen Sie? how much are you asking?, how much do you want?; für einen Dienst: how much do you charge?4.die Rechnung verlangen ask for the bill (US im Restaurant: check)B. v/i:es verlangt mich nach etwas oder jemandem I’m longing for* * *das; Verlangens, Verlangen1) (Bedürfnis) desire ( nach for)2) (Forderung) demand* * *(nach) n.desire (for) n. n.appetite n.demand n.desire n.hankering n. -
107 управляющий
1) в знач. сущ. м Verwalter m; Leiter m ( руководитель); Geschäftsführer m ( в коммерческой фирме); Manager m ( менеджер)2) прил. -
108 управляющий
управляющий 1. в знач. сущ. м Verwalter m 1d; Leiter m 1d (руководитель); Geschäftsführer m 1d (в коммерческой фирме); Manager ( - '' m E n E d Z q r ] m 1d (менеджер) 2. прил.: управляющее слово грам. regierendes Wort -
109 Faktor
Faktor, I) in der Rechenkunst: *numerus multiplicans. – Bildl. die ganze Redekunst beruht auf drei zur Überzeugung zusammenwirkenden Faktoren, omnis ratio dicendi tribus ad persuadendum rebus est nixa. – II) Verwalter etc.: qui procurat alcis rationes et negotia (Geschäftsführer übh.). – magister societatis alcis (F. einer Handelsgesellschaft). – instĭtor (der Verkäufer eines Kaufmanns). – Faktorei, I) Warenlager; mercium horreum. – II) Kolonie: colonia. – eine F. wo anlegen, coloniam od. colonos deducere alqo.
-
110 Geschäft
Geschäft, res (jede Sache, mit der man sich abgibt, beschäftigt, die man verhandelt etc.). – opus (die Arbeit, das Werk, mit dem ich mich beschäftige). – negotium (die Verrichtung, die Beschäftigung, die unsere Zeit in Anspruch nimmt, z.B. Gesch. eines Krämers, negotium tabernae). – occupatio (das Geschäftehaben, Beschäftigtsein, u. zwar so, daß wir an andere, wohl ebenfalls nötige Verrichtungen nicht denken können). – officium (jedes Berufsgeschäft). – munus (übertragenes Amt, Posten). – provincia (der Geschäftskreis, den jmd. zu besorgen hat, die Amtsverrichtungen, zunächst einer Magistratsperson, dann auch jedes andern). – quaestus (Metier als Erwerbszweig). – ratio (geschäftliches Verhältnis, Geschäftsangelegenheit); verb. res ac ratio; res rationesque (= Geschäfte). – opera (eig. Mühwaltung, z.B. distentus operā, von Geschäften: opera fabrilis iacet, die G. der Handwerker liegen danieder). – In der Redensart: »es ist das G. jmds.«, wird das deutsche Wort im Latein. selten übersetzt, z.B. es ist das G. des Richters, iudicis officium est; gew. bl. iudicis est – voll lästiger Geschäfte, mit Geschäften überhäuft, negotiosus (v. Pers. u. Dingen ); negotii [1081] plenus (vielbeschäftigt, v. Pers.); vehementer occupatus (sehr von Geschäften in Beschlag genommen, von Pers.); laboriosus (mit Arbeit geplagt, v. Pers., Ggstz. otiosus; d. i. ohne Geschäfte); operā distentus (durch Mühwaltung nach allen Seiten in Anspruch genommen). = Geschäfte halber, negotii obeundi od. bl. negotii causā: an seine G. gehen, accedere oder pergere ad negotium. – ein G. besorgen, negotium obire (sich einem G. unterziehen); negotium od. (irgend ein G.) aliquid assequi (ein G. vollziehen); negotium conficere, expedire, explicare (ein G. abmachen, erledigen, abwickeln); negotium gerere od. administrare (ein G. führen, leiten): jmds. Geschäfte besorgen, vicem alcis implere (als Stellvertreter im Amte etc.); alcis negotium gerere. alcis negotia od. alcis rationes negotiaque procurare (als Geschäftsführer od. Kommissionär); alcis rationes explicare (als Beauftragter abwickeln): seine G. besorgen, betreiben, negotium gerere: seine G. gut betreiben, besorgen, sui negotii bene gerentem esse: ein G. haben, in negotio versari; negotio implicatum esse; aliquid agendo occupatum esse: ein anderweitiges Geschäft haben, in alio negotio occupatum esse: viele Geschäfte haben, occupatissimumesse; multis negotiis (occupationibus) implicatum esse: keine Geschäfte haben, negotiis vacare, vacuum esse; otiosum esse: sein G. aufgeben, artem desinere (vom Künstler, Handwerker); mercaturam facere desinere (v. Kaufmann). – Geschäfte machen, rem gerere, verb. rem gerere et facere lucrum (übh. durch Handel Gewinn suchen); negotiari (als Geldausleiher und Kornaufkäufer); mercaturam facere. mercaturis rem quaerere (als Großkaufmann): gute G. machen, bene negotium gerere: bedeutende G. machen, mercaturam facere non ignobilem (vom Kaufmann): sich in G. einlassen, negotiis contrahendis implicari: sich mit jmd. in G. einlassen, res rationesque iungere cum alqo: mit jmd. in G. stehen, G. machen, cum alqo re ac ratione coniunctum esse; cum alqo res rationesque iunxisse. – ein G. aus etwas machen, factitare od. exercere alqd (z.B. accusationem od. accusationes): sich ein G. aus etwas machen, alqd sibi studio habere (seine Sorgfalt auf etwas wenden); mihi propositum est (auf etwas ausgehen): sich ein besonderes G. daraus machen, zu etc., id agere, ut etc.: es ist ein ehrliches G., zu etc., honestum est m. Infin.: es ist ein gefährliches G., zu etc., periculosum est mit Infin.
-
111 Geschäftssache
Geschäftssache, negotium. – Geschäftstillstand, iustitium. – Geschäftsträger, s. Geschäftsführer, Advokat. – Geschäftsunkenntnis,- unkunde, negotii gerendi inscitia.
-
112 Kommission
Kommission, I) auf Zeit übertragene Verrichtung: curatio (von seiten des Staats übertragene). – mandatum (Auftrag übh., w. s.). – jmdm. eine K. geben, übertragen, dare alci od. deferre ad alqm curationem alcis rei: diese K. einem andern übertragen, curationem eam in alium transferre: eine K. übernehmen, curationem alcis rei suscipere. – II) Untersuchungsgesellschaft: recuperatores (Obmänner bei Untersuchungen über Mein u. Dein; auch in Injuriensachen, vom Prätor ernannt). – arbitri (Schiedsrichter, selbst gewählte od. vom Senat etc. ernannte). – *viri ad id missi (übh. zu diesem Geschäfte gesandte Männer). – eine K. von zwei, drei etc. Mitgliedern, duoviri, tresviri etc. – eine K. niedersetzen, recuperatores, arbitros dare: die K. verwerfen, recuperatores reicere: die Untersuchung einer K., iudicium recuperatorium. – Komnissionär, procurator (Agent, Mandatar u. dgl. übh.). – negotiorum curator (Geschäftsbesorger, Geschäftsführer). – K. bei einer Sache, transactor et administer alcis rei. – jmds. K. sein, alcis rationes negotiaque procurare; negotia alcis gerere.
-
113 Sachführer
Sachführer, s. Geschäftsführer; Advokat.
-
114 Sachverhältnis
Sachverhältnis, s. Sachlage. – Sachverstand, rerum prudentia. – intellegentia (Kunstverstand). – Sachverständige, der, rerum prudens; rerum peritus od. intellegens. – ein S. im Militärsach, rei militaris prudens: ein S. im Recht, iuris peritus. – Sachwalter s. Geschäftsführer, Advokat.
-
115 GF
сокр.1) авиа. нагрузка на крыло2) мед. Gesichtsfeld3) воен. Zyklohexoxymethylphosporylfluorid4) электр. Grubenfahrleitungslokomotive5) нефт. Getriebefett, geruchsfrei6) сил. Glasfaser7) бизн. Geschäftsführer, Grundfonds8) ВМФ. große Fahrt -
116 Gf
сокр.1) авиа. нагрузка на крыло2) мед. Gesichtsfeld3) воен. Zyklohexoxymethylphosporylfluorid4) электр. Grubenfahrleitungslokomotive5) нефт. Getriebefett, geruchsfrei6) сил. Glasfaser7) бизн. Geschäftsführer, Grundfonds8) ВМФ. große Fahrt -
117 Gschf.
сущ.фин. Geschäftsführer -
118 gF
сокр.1) авиа. нагрузка на крыло2) мед. Gesichtsfeld3) воен. Zyklohexoxymethylphosporylfluorid4) электр. Grubenfahrleitungslokomotive5) нефт. Getriebefett, geruchsfrei6) сил. Glasfaser7) бизн. Geschäftsführer, Grundfonds8) ВМФ. große Fahrt -
119 gf
сокр.1) авиа. нагрузка на крыло2) мед. Gesichtsfeld3) воен. Zyklohexoxymethylphosporylfluorid4) электр. Grubenfahrleitungslokomotive5) нефт. Getriebefett, geruchsfrei6) сил. Glasfaser7) бизн. Geschäftsführer, Grundfonds8) ВМФ. große Fahrt -
120 Aufkauf
Aufkauf m 1. BÖRSE, FIN buyout; acquisition (Tochtergesellschaft durch Übernahme); 2. GEN buying up, takeover; 3. RW acquisition (durch Übernahme); 4. WIWI acquisition* * *m 1. <Börse, Finanz> buyout, Tochtergesellschaft durch Übernahme acquisition; 2. < Geschäft> buying up, takeover; 3. < Rechnung> durch Übernahme acquisition; 4. <Vw> acquisition* * *Aufkauf
buying-up, cornering;
• Aufkauf[en] buy-out (Br.);
• spekulativer Aufkauf forestalling the market;
• Aufkauf eines verschuldeten Betriebs leveraged buyout;
• Aufkauf des Gesellschaftskapitals eines Unternehmens durch außenstehende Geschäftsführer management buy-in (MBI);
• Aufkauf des Gesellschaftskapitals eines Unternehmens durch die Geschäftsführung management buyout;
• Aufkauf von Industrieunternehmungen asset backing;
• Aufkauf großer Warenmengen engrossing.
Aufkauf(en)
buy-out (Br.)
См. также в других словарях:
Geschäftsführer(in) — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Leiter(in) Bsp.: • Kann ich bitte den Geschäftsführer des Hotels sprechen? … Deutsch Wörterbuch
Geschäftsführer — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Manager • Managerin • Geschäftsführerin Bsp.: • Er ist der neue Geschäftsführer der Bank … Deutsch Wörterbuch
Geschäftsführer — Geschäftsführer, s. Geschäftsführung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Geschäftsführer — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die Geschäftsführung ist ein Organ einer juristischen Person… … Deutsch Wikipedia
Geschäftsführer — CEO * * * Ge|schạ̈fts|füh|rer 〈m. 3〉 jmd., der ein fremdes Geschäft führt, leitet * * * Ge|schạ̈fts|füh|rer, der: 1. ↑ Geschäftsleiter (1), bes. einer GmbH. 2. jmd., der damit beauftragt ist, für jmdn., einen Verein, Verband, eine Organisation o … Universal-Lexikon
Geschäftsführer — gesetzlicher Vertreter (Organ) und verantwortlicher Leiter der GmbH (§ 35 I GmbHG). Der G. braucht nicht Gesellschafter zu sein. 1. Umfang der gesetzlichen Vertretungsmacht nach außen unbeschränkbar. Stellvertretende G. unterliegen den gleichen… … Lexikon der Economics
Geschäftsführer — Ge|schạ̈fts|füh|rer … Die deutsche Rechtschreibung
GmbH-Geschäftsführer-Haftung — Unter Geschäftsführer Haftung ist die Haftung des GmbH Geschäftsführers für seine Pflichtverletzungen zu verstehen. Der Hauptzweck der Gründung einer GmbH liegt darin, die direkte Haftung des Gesellschafters mit dem persönlichen Vermögen auf das… … Deutsch Wikipedia
Faktischer Geschäftsführer — Der faktische Geschäftsführer kommt neben dem förmlich bestellten und im Handelsregister eingetragenen Geschäftsführer einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) in Betracht, wenn es um zivilrechtliche Haftung und Strafbarkeit wegen… … Deutsch Wikipedia
Parlamentarischer Geschäftsführer — Parlamentarische Geschäftsführung im Deutschen Bundestag Partei Erster Geschäftsführer Weitere Geschäftsführer Peter Altmaier [1] Stefan Müller (Parlamentarischer … Deutsch Wikipedia
Parlamentarische Geschäftsführer — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der der Diskussionseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Partei (Erster) Parlamentarischer Geschäftsführer im Deutschem… … Deutsch Wikipedia