-
1 briser
briser [briezee]II 〈 overgankelijk werkwoord〉2 breken ⇒ verbrijzelen, stukslaan3 afbreken ⇒ onderbreken, verbreken♦voorbeelden:1 briser le coeur à qn. • iemand het hart breken, veel verdriet doence voyage m'a brisé • deze reis heeft me uitgeputje le, la briserai • ik zal hem, haar wel klein krijgenbrisé de fatigue • geradbraakt1 breken ⇒ stukslaan, mislukken1. v1) breken, stukslaan2) ruïneren3) afbreken, onderbreken4) soepel maken [schoenen]2. se briservstukslaan, mislukken -
2 fatigue
fatigue [faatieg]〈v.〉1 vermoeidheid ⇒ moeheid, vermoeiing2 vermoeienis ⇒ moeite, zware arbeid♦voorbeelden:traces de fatigue • sporen van slijtagefatigue cérébrale, intellectuelle • overspanningêtre dur à la fatigue • veel uithoudingsvermogen hebbenfatigue nerveuse • zenuwinzinkingêtre mort de fatigue • doodmoe zijnêtre moulu de fatigue • geradbraakt zijnf1) vermoeidheid2) moeite -
3 fatigué
fatigue [faatieg]〈v.〉1 vermoeidheid ⇒ moeheid, vermoeiing2 vermoeienis ⇒ moeite, zware arbeid♦voorbeelden:traces de fatigue • sporen van slijtagefatigue cérébrale, intellectuelle • overspanningêtre dur à la fatigue • veel uithoudingsvermogen hebbenfatigue nerveuse • zenuwinzinkingêtre mort de fatigue • doodmoe zijnêtre moulu de fatigue • geradbraakt zijnadj1) vermoeid2) versleten -
4 avoir les côtes en long
avoir les côtes en longlui zijn, doodop, geradbraakt zijn -
5 avoir les reins en capilotade
avoir les reins en capilotadeDictionnaire français-néerlandais > avoir les reins en capilotade
-
6 brisé de fatigue
brisé de fatigue -
7 capilotade
capilotade [kaapielottaad]〈v.〉 〈 informeel〉♦voorbeelden:mettre qc. en capilotade • iets tot moes slaan -
8 compote
-
9 en compote
en compotebont en blauw geslagen, geradbraakt -
10 moulu
-
11 être moulu de fatigue
être moulu de fatigue
См. также в других словарях:
Rad — Das fünfte Rad am Wagen nennt man einen, der bei einer Sache überflüssig, vielleicht sogar ein lästiges Zuviel ist, für den kein Platz und keine Verwendung ist. Den ältesten Beleg für diese Redensart finden wir in der ›Fecunda ratis‹ des Egbert… … Das Wörterbuch der Idiome
Breaking wheel — The breaking wheel, also known as the Catherine wheel or simply the wheel, was a torture device used for capital punishment in the Middle Ages and early modern times for public execution by bludgeoning to death. It was used during the Middle Ages … Wikipedia
Knacken — 1. Dat knackt wol, äwerst dat breckt nich. – Dähnert, 240a. Man stirbt nicht gleich, wenn man auch einmal krank ist. 2. Ich kann das Knacken und Knetschen nicht leiden, sagte der Kerl, als ihm der Henker die Knochen zerschlug. Holl.: Je zult… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon