-
1 Gepflogenheit
Gepflogenheit [gə'pflo:gənhaɪt] <-, -en> f( geh) zwyczaj m -
2 Gepflogenheit
f обычай -
3 привычка
-
4 обычай
Gepflogenheit, Gebrauch, Herkommen, Sitte, Usus -
5 обычай страны
-
6 традиция
Gepflogenheit, Herkommen -
7 usage
noun1) Brauch, der; Gepflogenheit, die (geh.)usage [of a word] — Verwendung [eines Wortes]
in American etc. usage — im amerikanischen usw. Sprachgebrauch
3) (treatment) Behandlung, die* * *us·age[ˈju:sɪʤ]nthis bag has had some rough \usage diese Tasche ist schon ziemlich abgenutztwater \usage Wasserverbrauch mit's common \usage... es ist allgemein üblich...in English/French \usage im englischen/französischen Sprachgebrauchin general [or everyday] \usage im alltäglichen Sprachgebrauch* * *['juːzɪdZ]n1) (= treatment, handling) Behandlung fit's common usage — es ist allgemein üblich or Sitte or Brauch
it's not correct usage — so darf das nicht gebraucht werden
usage notes (in book) — Anwendungshinweise pl
* * *usage [ˈjuːzıdʒ; ˈjuːs-] s1. Brauch m, Gepflogenheit f, Usus m3. Sprachgebrauch m:4. Gebrauch m, Verwendung f5. Behandlung(sweise) f* * *noun1) Brauch, der; Gepflogenheit, die (geh.)2) (Ling.): (use of language) Sprachgebrauch, derusage [of a word] — Verwendung [eines Wortes]
in American etc. usage — im amerikanischen usw. Sprachgebrauch
3) (treatment) Behandlung, die* * *n.Gebrauch -¨e m.Verwendung f. -
8 custom
noun1) Brauch, der; Sitte, die[the] Customs — (government department) der Zoll
go through Customs — durch den Zoll gehen (ugs.)
3) (Law) Gewohnheitsrecht, daswe should like to have your custom — wir hätten Sie gern zum/zur od. als Kunden/Kundin
* * *1) (what a person etc is in the habit of doing or does regularly: It's my custom to go for a walk on Saturday mornings; religious customs.) der Brauch2) (the regular buying of goods at the same shop etc; trade or business: The new supermarkets take away custom from the small shops.) die Kundschaft•- academic.ru/17992/customary">customary- customarily
- customer
- customs* * *cus·tom[ˈkʌstəm]nlocal \custom Gepflogenheit faround here it's a local \custom to... hier [bei uns] ist es Brauch,...an ancient \custom ein alter Brauchin my country, it's the \custom to... in meinem Land ist es üblich, dass...a national/strange \custom ein landesüblicher/seltsamer Brauchit is her \custom to... es ist ihre Gewohnheit,...▪ as is sb's \custom wie es jds Gewohnheit ist\custom of the trade Usance fto withdraw one's \custom [or take one's \custom elsewhere] anderswohin gehenif we don't give good service, people will withdraw their \custom wenn wir keinen guten Service bieten, gehen die Kunden eben anderswohin* * *['kʌstəm]1. ncustom demands... —
as custom has it our customs — unsere Bräuche pl, unsere Sitten und Gebräuche pl
2) (= habit) (An)gewohnheit fit was his custom to rest each afternoon — er pflegte am Nachmittag zu ruhen (geh)
3) no pl (COMM: patronage) Kundschaft fto take one's custom elsewhere — (als Kunde) anderswo hingehen, woanders Kunde werden
we get a lot of custom from tourists — wir haben viele Touristen als Kunden, viele unserer Kunden sind Touristen
4) pl (= duty, organization) Zoll mto go through customs — durch den Zoll gehen
2. adjcustom tailor — Maßschneider( in) m(f)
* * *custom [ˈkʌstəm]A s1. a) Brauch m, Sitte f, pl auch Brauchtum nb) (An)Gewohnheit f:it is the custom es ist üblich ( to do zu tun);this is not the custom here das ist hier nicht üblich;as was the custom wie es Sitte oder Brauch war;it was his custom ( oder his custom was) to go for a walk after dinner er pflegte nach dem Essen einen Spaziergang zu machen, er machte nach dem Essen gewöhnlich einen Spaziergang;2. koll Sitten pl und Gebräuche pla) fester Brauch,b) Gewohnheitsrecht n5. WIRTSCH Kundschaft f:a) Kunden(kreis) pl(m)b) Kundesein n:get sb’s custom jemanden als Kunden gewinnen;lose a great deal of custom viele Kunden verlieren;take one’s custom elsewhere woanders hingehen oder (ein)kaufen, anderswo Kunde werden;have withdrawn one’s custom from nicht mehr Kunde sein oder (ein)kaufen bei6. pl Zoll m:get sth through the customs etwas durch den Zoll bekommen;customs authorities → A 77. pl Zollbehörde f, -amt nB adj1. besonders UScustom shoes Maßschuhe;custom work Maßarbeit fb) auf Bestellung oder für Kunden arbeitend:custom tailor Maßschneider(in)2. IT benutzerdefiniert (Programm etc)* * *noun1) Brauch, der; Sitte, die[the] Customs — (government department) der Zoll
go through Customs — durch den Zoll gehen (ugs.)
3) (Law) Gewohnheitsrecht, daswe should like to have your custom — wir hätten Sie gern zum/zur od. als Kunden/Kundin
* * *adj.kundenspezifisch adj. n.Brauch -¨e m.Gepflogenheit f.Gewohnheit f.Sitte -n f. -
9 wont
1. predicative adjective(arch./literary) gewohnt2. nounas he was wont to say — wie er zu sagen pflegte
as was her wont — wie sie zu tun pflegte
* * *[wəʊnt, AM woʊnt][wəʊnt, AM wɔ:nt]( form)▪ to be \wont to do sth [für] gewöhnlich etw tunas is her/his \wont wie er/sie zu tun pflegtshe arrived an hour late, as is her \wont wie üblich kam sie eine Stunde zu spät* * *[wəʊnt]1. adjgewohntto be wont to do sth — gewöhnlich etw tun, etw zu tun pflegen
2. n(An)gewohnheit fas is/was his wont — wie er zu tun pflegt/pflegte
* * *A adj:be wont to do sth es gewohnt sein, etwas zu tun; etwas zu tun pflegenB s Gewohnheit f, Brauch m:as was his wont wie es seine Gewohnheit war* * *1. predicative adjective(arch./literary) gewohnt2. noun* * *adj.gewohnt adj. -
10 saeculum
saeculum (sēculum, synkop. saeclum, seclum), ī, n. ( aus *sejtlom zu Wz. sē(i), säen, s. 1. sero), I) das Zeugungsgeschlecht, das Geschlecht, mulieore, Lucr.: cupide generatim saecla propagant, Lucr.: u. der Tiere, saecla pavonum, ferarum, leonum, Lucr. – II) übtr.: A) im engeren Sinne, wie γενεά, die gewöhnliche Zeitdauer eines Menschengeschlechts (331/2 Jahre), das Menschenalter, Zeitalter (vgl. Censor. 17, 2), 1) eig.: a) im allg.: multa saecula hominum, Cic.: saecula plura numerentur, Liv.: saec. aureum, Sen. contr. 2, 17, 5. Lampr. Heliog. 35, 4. Lact. 5, 6, 13: aureum saeculum, Tac. dial. 12: dass. Plur. saecula aurea, Verg. Aen. 6, 792 sq. Ov. art. am. 2, 277: saec. aëneum, Serv. Verg. Aen. 1, 452: saec. ferreum (Ggstz. aureum), Lampr. Heliog. 35, 4: saecula ferrea, Tibull. 2, 3, 38. – b) insbes., das Zeitalter = die Regierungszeit eines Fürsten, saeculum felicissimum, Sen.: tristissimum saeculum, Plin. ep.: saeculi sui decus, Plin. pan. Vgl. Walch Tac. Agr. 3. p. 121. – 2) meton.: a) das in einem bestimmten Zeitalter lebende Menschengeschlecht, das Zeitalter, das Geschlecht, novi ego hoc saeculum moribus quibus sit, Plaut.: ipse fortasse in huius saeculi errore versor, Cic.: o nostri infamia saecli, Ov. – b) die Zeit, in bezug auf die darin lebenden Menschen u. herrschenden Sitten, die Zeiten, der Zeitgeist, der Ton, die Gepflogenheit der Zeit, saeculum prius, Ter.: mitescent saecula, Verg.: impia aeternam timuerunt saecula noctem, Verg.: nec corrumpere aut corrumpi saeculum vocatur, Tac. – c) die Zeit = die Welt, das irdische Leben, die Zeitlichkeit, Prud.: und von der Heiden Lebensart und Zucht, videmus saeculi exempla, Tert. – B) im weiteren Sinne die längste Lebensdauer der Menschen, das Jahrhundert, 1) eig. u. übtr.: a) eig.: duobus prope saeculis ante, Cic.: saeculo festas referente luces, Hor.; vgl. Censor. 17, 13. – b) übtr., das Jahrhundert = ein langer unbestimmter Zeitraum, eine lange Reihe von Jahren, aliquot saeculis post, Cic.: saecula plurima, saecula sescenta, Cic.: vir saeculorum memoriā dignus, Quint.: facto in saecula ituro, zu späten Jahrhunderten gelangende, noch in späten Jahrh. gepriesene, Sil.: u. so ibit in saecula fuisse principem etc., zu späten Jahrh. wird die Kunde gelangen, daß es usw., Plin. pan.: saeclis effeta senectus, durch die lange Reihe von Jahren, Verg. – 2) meton., die in einem Jahrhundert lebenden Menschen, das Jahrhundert, saeculorum reliquorum iudicium, Cic. de div. 1, 36: dicent haec plenius futura saecula, Quint. 10, 1, 92.
-
11 вопреки установленному порядку
predic.Универсальный русско-немецкий словарь > вопреки установленному порядку
-
12 дипломатический обычай
Универсальный русско-немецкий словарь > дипломатический обычай
-
13 нарушить традицию
v -
14 нравы
-
15 обычай
n1) gener. Gewohnheit, Handelsbrauch (торговый), Handelsgebrauch (торговый), Handelsgepflogenheit (торговый), Handelsgewohnheit (торговый), Handelsusance (торговый), Herkömmlichkeit, Konvention, Observanz, (укоренившийся) Sitte und Brauch, Uso (торговый), Überlieferung, Ordnung, Brauch, (народный) Brauchtum, Sitte, Usus2) book. Gepflogenheit, Herkommen3) brit.engl. Usance4) econ. Usance (в банке, на бирже, в торговле), Gebrauch -
16 обычай страны
-
17 по обычаю
1. advgener. nach einem Brauch, nach einer Gepflogenheit
2. prepos.gener. gewöhnlich, nach Brauch und Sitte -
18 практика
n1) gener. Ausübung, praktischs Ausbildung, (негативная) Vorgangsweise, Handhabung, Praxis (врача, юриста), Praktikum (студентов), (тк.sg) Praxis2) milit. Übung3) law. Gepflogenheit, Gepflogenheiten, Gewohnheiten, Praktiken, praktische Erfahrungen, praktische Tätigkeit -
19 привычка
n1) gener. Befreundung, Gebrauch, (плохая) Angewohnheit, Gewohnheit, Gewöhnung2) book. Gepflogenheit3) ling. Sitte4) psych. Angewohnheit -
20 традиция
n1) gener. Konvention, Traditionslinie, Überlieferung, Tradition2) book. Gepflogenheit, Herkommen3) law. traditio, Übergabe, Überliefertes
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gepflogenheit — 1. ↑Tradition, 2. Usance … Das große Fremdwörterbuch
Gepflogenheit — ↑ pflegen … Das Herkunftswörterbuch
Gepflogenheit — Brauch, Einrichtung, Gewohnheit, Herkommen, Ritus, Sitte, Tradition, Usus; (bildungsspr., Kaufmannsspr.): Usance; (landsch., bes. südd., österr., schweiz.): Übung. * * * Gepflogenheit,die:⇨Gewohnheit(1) Gepflogenheit→Brauch … Das Wörterbuch der Synonyme
Gepflogenheit — die Gepflogenheit, en (Aufbaustufe) geh.: zur Gewohnheit gewordene, oft unreflektierte Verhaltensweise Synonyme: Brauch, Sitte, Tradition, Usus Beispiel: Ein Spaziergang am frühen Morgen gehört zu seinen Gepflogenheiten. Kollokation: etw. zu… … Extremes Deutsch
Gepflogenheit — Eine Gepflogenheit ist eine zur Gewohnheit gewordene, oft unreflektierte Verhaltensweise, die durch häufige Wiederholung zur Konvention geworden ist und gepflegt wird. Siehe auch Brauch Regel Sitte Usus Kategorien: SozialpsychologieHandlung und… … Deutsch Wikipedia
Gepflogenheit — Angewohnheit; Gewohnheit; Usus (umgangssprachlich); Schicklichkeit; Anstand; Sitte; Brauch; Regel; Konvention; Usus; Überlieferung; … Universal-Lexikon
Gepflogenheit — Ge·pflo̲·gen·heit die; , en; meist Pl, geschr ≈ Brauch, Gewohnheit <entgegen den sonstigen Gepflogenheiten; etwas entspricht (nicht) den Gepflogenheiten> || ⇒↑pflegen2 (2) … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Gepflogenheit — Ge|pflo|gen|heit (Gewohnheit) … Die deutsche Rechtschreibung
Usus — Gepflogenheit; Schicklichkeit; Anstand; Sitte; Brauch; Regel; Konvention; Gepflogenheit; Gewohnheit * * * Usus [ u:zʊs], der; : durch häufiges Wiederholen üblich gewordene Verhaltensweise einer kleineren Gruppe von Pe … Universal-Lexikon
Angewohnheit — Gepflogenheit; Gewohnheit; Fimmel (umgangssprachlich); Tick; Eigenart; Kaprize (österr.); Macke (umgangssprachlich); Spleen; Schrulle; Marotte … Universal-Lexikon
Gewohnheit — Gepflogenheit; Angewohnheit; Sitte; Brauch; Regel; Konvention; Usus * * * Ge|wohn|heit [gə vo:nhai̮t], die; , en: das, was man immer wieder tut, sodass es schon selbstverständlich ist; zur Eigenschaft gewordene Handlungsweise: das abendliche Glas … Universal-Lexikon