Перевод: с английского на польский

с польского на английский

gently

  • 1 gently

    ['dʒɛntlɪ]
    adv
    łagodnie; ( lightly) delikatnie
    * * *
    adverb delikatnie, łagodnie

    English-Polish dictionary > gently

  • 2 dab

    [dæb] 1. vt
    wound (delikatnie) przemywać (przemyć perf); paint, cream nakładać (nałożyć perf)
    Phrasal Verbs:
    2. n
    * * *
    [dæb] 1. past tense, past participle - dabbed; verb
    (to touch gently with something soft or moist: He dabbed the wound gently with cottonwool.) delikatnie dotknąć, musnąć
    2. noun
    1) (a small lump of anything soft or moist: a dab of butter.) bryłka, pacynka
    2) (a gentle touch: a dab with a wet cloth.) tknięcie, muśnięcie

    English-Polish dictionary > dab

  • 3 ease

    [iːz] 1. n
    ( easiness) łatwość f; ( comfort) beztroska f
    2. vt
    pain łagodzić (złagodzić perf); tension, problem łagodzić (załagodzić perf)
    3. vi
    situation uspokajać się (uspokoić się perf); pain, grip zelżeć ( perf); rain, snow słabnąć (osłabnąć perf)

    to ease sth in/out — włożyć/wyjąć coś

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [i:z] 1. noun
    1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) spokój
    2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) łatwość
    3) (naturalness: ease of manner.) swoboda
    2. verb
    1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) uśmierzyć, sprawić ulgę
    2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) zelżeć, zwolnić
    3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) (po)suwać, przesunąć
    - easiness
    - easy
    3. interjection
    (a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) Uwaga! Ostrożnie!
    - easy-going
    - at ease
    - easier said than done
    - go easy on
    - stand at ease
    - take it easy
    - take one's ease

    English-Polish dictionary > ease

  • 4 rock

    [rɔk] 1. n
    ( substance) skała f; ( boulder) skała f, głaz m; (US) ( small stone) kamień m; (also: rock music) rock m; ( BRIT) ( sweet) twardy cukierek w kształcie spiralnej laseczki
    2. vt
    person baby, cradle kołysać; waves ship kołysać +instr; explosion, news wstrząsać (wstrząsnąć perf) +instr
    3. vi

    on the rocks( drink) z lodem post; ( ship) na skałach post; ( marriage etc) w rozsypce post

    * * *
    I [rok] noun
    1) ((a large lump or mass of) the solid parts of the surface of the Earth: The ship struck a rock and sank; the rocks on the seashore; He built his house on solid rock.) skała
    2) (a large stone: The climber was killed by a falling rock.) głaz
    3) (a type of hard sweet made in sticks: a stick of Edinburgh rock.) rodzaj cukierka
    - rocky
    - rockiness
    - rock-bottom
    - rock-garden
    - rock-plant
    - on the rocks
    II [rok] verb
    1) (to (cause to) swing gently backwards and forwards or from side to side: The mother rocked the cradle; This cradle rocks.) kołysać (się)
    2) (to swing (a baby) gently in one's arms to comfort it or make it sleep.) kołysać
    3) (to shake or move violently: The earthquake rocked the building.) zakołysać się
    - rocky
    - rockiness
    - rocking-chair
    - rocking-horse
    - off one's rocker
    III [rok]
    ((also rock music) music or songs with a strong, heavy beat and usually a simple melody: She likes rock; ( also adjective) a rock band.) rock

    English-Polish dictionary > rock

  • 5 break

    [breɪk] 1. pt broke, pp broken, vt
    crockery, glass tłuc (stłuc perf); leg, promise, law łamać (złamać perf); record bić (pobić perf)
    Phrasal Verbs:
    2. vi
    crockery, glass tłuc się (stłuc się perf), rozbijać się (rozbić się perf); weather przełamywać się (przełamać się perf); storm zrywać się (zerwać się perf); story, news wychodzić (wyjść perf) na jaw
    3. n
    (gap, pause, rest) przerwa f; ( fracture) złamanie nt; ( chance) szansa f

    the day was about to break when … — świtało, gdy …

    to break the news to sbprzekazywać (przekazać perf) komuś (złą) wiadomość

    to break evenwychodzić (wyjść perf) na czysto or na zero

    to break free/loose — wyrwać się ( perf), uwolnić się ( perf)

    to break open door wyważać (wyważyć perf); safe otwierać (otworzyć perf)

    to take a break( for a few minutes) robić (zrobić perf) sobie przerwę; ( have a holiday) brać (wziąć perf) wolne

    * * *
    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) łamać
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) odłamać
    3) (to make or become unusable.) rozbić, zepsuć (się)
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) zerwać, nie dotrzymać
    5) (to do better than (a sporting etc record).) pobić
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) przerwać
    7) (to put an end to: He broke the silence.) skończyć, przerwać
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) przekazać, wyjść na jaw
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) załamywać się
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) osłabić
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) zaczynać się
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) przerwa
    2) (a change: a break in the weather.) zmiana
    3) (an opening.) wyrwa, przerwa
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) szansa
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) rzeczy łatwo tłukące się
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it

    English-Polish dictionary > break

  • 6 caress

    [kə'rɛs] 1. n 2. vt
    * * *
    [kə'res] 1. verb
    (to touch gently and lovingly: She caressed the horse's neck.) pieścić
    2. noun
    (an act of touching in this way: a loving caress.) pieszczota

    English-Polish dictionary > caress

  • 7 gentle

    ['dʒɛntl]
    adj
    * * *
    ['‹entl]
    1) ((of people) behaving, talking etc in a mild, kindly, pleasant way: a gentle old lady; The doctor was very gentle.) miły, łagodny
    2) (not strong or rough: a gentle breeze.) delikatny
    3) ((of hills) rising gradually: a gentle slope.) łagodny
    - gentleness

    English-Polish dictionary > gentle

  • 8 gingerly

    ['dʒɪndʒəlɪ]
    adv
    * * *
    ['‹in‹əli]
    (very gently and carefully: He gingerly moved his injured foot.) ostrożnie

    English-Polish dictionary > gingerly

  • 9 gradual

    ['grædjuəl]
    adj
    * * *
    (happening gently and slowly: a gradual rise in temperature.) stopniowy

    English-Polish dictionary > gradual

  • 10 idle

    ['aɪdl] 1. adj
    ( inactive) bezczynny; ( lazy) leniwy; ( unemployed) bezrobotny; machinery, factory nieczynny; conversation jałowy; threat, boast pusty
    2. vi
    machine, engine pracować na wolnych obrotach
    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. adjective
    1) (not working; not in use: ships lying idle in the harbour.) bezczynny
    2) (lazy: He has work to do, but he's idle and just sits around.) leniwy
    3) (having no effect or result: idle threats.) próżny
    4) (unnecessary; without good reason or foundation: idle fears; idle gossip.) bezpodstawny
    2. verb
    1) (to be idle or do nothing: On holiday they just idled from morning till night.) próżnować
    2) (of an engine etc, to run gently without doing any work: They kept the car engine idling while they checked their position with the map.) chodzić na wolnych obrotach
    - idleness
    - idly
    - idle away

    English-Polish dictionary > idle

  • 11 jog

    [dʒɔg] 1. vt
    trącać (trącić perf), potrącać (potrącić perf)
    2. vi
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [‹oɡ]
    past tense, past participle - jogged; verb
    1) (to push, shake or knock gently: He jogged my arm and I spilt my coffee; I have forgotten, but something may jog my memory later on.) trącić, pobudzić
    2) (to travel slowly: The cart jogged along the rough track.) wlec się
    3) (to run at a gentle pace, especially for the sake of exercise: She jogs / goes jogging round the park for half an hour every morning.) biegać dla zdrowia

    English-Polish dictionary > jog

  • 12 mildly

    ['maɪldlɪ]
    adv
    ( gently) łagodnie; ( slightly) umiarkowanie, w miarę
    * * *
    adverb łagodnie

    English-Polish dictionary > mildly

  • 13 nudge

    [nʌdʒ]
    vt
    * * *
    1. noun
    (a gentle push usually with the elbow: He gave her a nudge.) kuksaniec
    2. verb
    (to hit gently, usually with the elbow: She nudged him in the ribs.) trącić, szturchnąć

    English-Polish dictionary > nudge

  • 14 pat

    [pæt] 1. vt
    klepać (klepnąć perf), poklepywać (poklepać perf)
    2. adj
    answer etc bez zająknienia post

    to give sb/o.s. a pat on the back ( fig)chwalić (pochwalić perf) kogoś/się

    he knows it off pat, (US) he has it down pat — zna to na wyrywki

    * * *
    [pæt] 1. noun
    1) (a light, gentle blow or touch, usually with the palm of the hand and showing affection: She gave the child a pat on the head.) klapnięcie
    2) ((of butter) a small piece; a lump.) krążek, bryłka
    2. verb
    (to strike gently with the palm of the hand, usually as a sign of affection: He patted the horse's neck.) klepnąć
    3. adverb
    ((often off pat) memorized, prepared and ready to be said: He had the answer (off) pat.) na poczekaniu

    English-Polish dictionary > pat

  • 15 putt

    [pʌt]
    n (GOLF)
    uderzenie nt piłki
    * * *
    ((in golf) to send a ball gently forward when aiming for the hole.) uderzyć lekko (piłeczkę)

    English-Polish dictionary > putt

  • 16 roll

    [rəul] 1. n
    ( of paper) rolka f; ( of cloth) bela f; ( of banknotes) zwitek m; ( of members etc) lista f, wykaz m; ( in parish etc) rejestr m, archiwum nt; ( of drums) werbel m; (also: bread roll) bułka f
    2. vt
    ball, dice toczyć, kulać; (also: roll up) string zwijać (zwinąć perf); sleeves podwijać (podwinąć perf); cigarette skręcać (skręcić perf); eyes przewracać +instr; (also: roll out) pastry wałkować, rozwałkowywać (rozwałkować perf); road, lawn walcować
    3. vi
    ball, stone, tears toczyć się (potoczyć się perf); thunder przetaczać się (przetoczyć się perf); ship kołysać się; sweat spływać; camera, printing press chodzić

    cheese/ham roll — bułka z serem/szynką

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rolka
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) bułka
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) tarzanie się
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) kołysanie
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) grzmot
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) zwał
    7) (a series of quick beats (on a drum).) werbel
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) (po)toczyć (się)
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) toczyć
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) zwinąć (w rulon)
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) przewrócić (się)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) rozwałkować, utoczyć
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) zawinąć
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) walcować, wałkować
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) kołysanie się
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) grzmieć
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) wywrócić
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) turlać się
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) falować, płynąć, kołysać się
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) przemijać
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) jeździć na wrotkach
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) rejestr

    English-Polish dictionary > roll

  • 17 simmer

    ['sɪmə(r)]
    vi ( CULIN)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    ['simə]
    (to (cause to) cook gently at or just below boiling point: The stew simmered on the stove; Simmer the ingredients in water for five minutes.) gotować (się) na wolnym ogniu

    English-Polish dictionary > simmer

  • 18 smooth

    [smuːð] 1. adj
    gładki; flavour, landing, take-off łagodny; movement płynny; flight spokojny; ( pej) person ugrzeczniony
    2. vt
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [smu:ð] 1. adjective
    1) (having an even surface; not rough: Her skin is as smooth as satin.) gładki
    2) (without lumps: Mix the ingredients to a smooth paste.) jednolity
    3) ((of movement) without breaks, stops or jolts: Did you have a smooth flight from New York?) spokojny, gładki
    4) (without problems or difficulties: a smooth journey; His progress towards promotion was smooth and rapid.) gładki
    5) ((too) agreeable and pleasant in manner etc: I don't trust those smooth salesmen.) gładki, ugrzeczniony
    2. verb
    1) ((often with down, out etc) to make (something) smooth or flat: She tried to smooth the creases out.) gładzić
    2) ((with into or over): to rub (a liquid substance etc) gently over (a surface): Smooth the moisturizing cream into/over your face and neck.) trzeć
    - smoothly
    - smoothness

    English-Polish dictionary > smooth

  • 19 spare

    [spɛə(r)] 1. adj
    ( free) wolny; ( extra) zapasowy
    2. n, see spare part 3. vt
    ( save) trouble etc oszczędzać (oszczędzić perf) +gen; ( make available) przeznaczać (przeznaczyć perf); ( afford to give) użyczać (użyczyć perf) +gen; ( refrain from hurting) oszczędzać (oszczędzić perf)
    * * *
    [speə] 1. verb
    1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) obywać się bez
    2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) poświęcać
    3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) oszczędzać
    4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) oszczędzać
    5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) oszczędzać
    6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) oszczędzać
    2. adjective
    1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) zapasowy
    2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?) wolny
    3. noun
    1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) część zapasowa
    2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) część zapasowa
    - sparingly
    - spare part
    - spare rib
    - and to spare
    - to spare

    English-Polish dictionary > spare

  • 20 stall

    [stɔːl] 1. n ( BRIT)
    stoisko nt, stragan m; ( in stable) przegroda f

    a clothes/flower stall — stoisko or budka z odzieżą/kwiatami

    2. vt ( AUT)

    I stalled the car — zgasł mi silnik; ( fig) decision etc opóźniać (opóźnić perf), przeciągać (przeciągnąć perf); person zwodzić (zwieść perf), zbywać (zbyć perf)

    3. vi
    engine, car gasnąć (zgasnąć perf); ( fig) person grać na zwłokę or czas
    * * *
    I [sto:l] noun
    1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) przegroda, stanowisko
    2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stragan, kiosk
    II 1. [sto:l] verb
    1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) blokować się
    2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) wymykać się spod kontroli
    3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) tracić kontrolę nad
    2. noun
    (a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) utrata szybkości
    III [sto:l] verb
    (to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) grać na zwłokę

    English-Polish dictionary > stall

См. также в других словарях:

  • Gently — Studioalbum von Liza Minnelli Veröffentlichung 1996 Label Angel Records Format …   Deutsch Wikipedia

  • Gently — may refer to:* Dirk Gently, a fictional character created by Douglas Adams * George Gently, a fictional character created by Alan Hunter * Gently (song), a song by American nu metal band Slipknotee also* Gentleness …   Wikipedia

  • Gently — Исполнитель …   Википедия

  • Gently — Gen tly, adv. In a gentle manner. [1913 Webster] My mistress gently chides the fault I made. Dryden. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • gently — [jent′lē] adv. 〚ME gentilly〛 in a gentle manner or to a gentle degree * * * See gentleness. * * * …   Universalium

  • gently — early 14c., befitting one of gentle rank, from GENTLE (Cf. gentle) + LY (Cf. ly) (2). Meaning quietly, softly is from 1550s …   Etymology dictionary

  • gently — [jent′lē] adv. [ME gentilly] in a gentle manner or to a gentle degree …   English World dictionary

  • gently — gent|ly W3 [ˈdʒentli] adv 1.) in a gentle way ▪ You go back to bed now, he said gently. ▪ She kissed me gently on the cheek. ▪ Gently cook the peppers for 10 15 minutes. ▪ Rain pattered gently on the roof above. ▪ The road curved gently upwards.… …   Dictionary of contemporary English

  • gently — gen|tly [ dʒentli ] adverb *** 1. ) carefully, without a lot of force or sudden change in movement: She tapped him gently on the shoulder. Gently peel the paper off. a ) with small or slow movements: The trees swayed gently in the breeze. 2. ) in …   Usage of the words and phrases in modern English

  • gently — adverb 1 in a gentle way: I patted her gently on the shoulder. | The road curved gently upwards. 2 gently! BrE spoken used to tell someone to be careful when they are handling something, moving something etc: Gently, Sammy, you don t want to… …   Longman dictionary of contemporary English

  • gently */*/*/ — UK [ˈdʒentlɪ] / US adverb 1) a) carefully, without a lot of force or sudden change in movement She tapped him gently on the shoulder. Gently peel the paper off. b) with small or slow movements The trees swayed gently in the breeze. 2) in a kind… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»