-
121 infolge
-
122 inklusive
ɪnklu'ziːvəprepcompris, y comprisinklusiveinklusive [ɪnklu'zi:və]II AdverbBeispiel: bis inklusive dritten März jusqu'au trois mars inclus -
123 inmitten
ɪn'mɪtənprepinmitten+Genetiv; Beispiel: inmitten der Leute/des Raumes au milieu des gens/de la pièce -
124 innerhalb
'ɪnərhalpprep1) ( örtlich) à l'intérieur de, dans, au sein de2) ( zeitlich) en l'espace de, eninnerhalbị nnerhalb ['ɪn3f3a8ceeɐ/3f3a8ceehalp]I Adverb1 Beispiel: innerhalb von Köln/Deutschland dans Cologne/en Allemagne2 (binnen) Beispiel: innerhalb von wenigen Stunden en [l'espace de] quelques heures; Beispiel: innerhalb von drei Tagen dans les trois joursII Präposition+Genetiv1 Beispiel: innerhalb Berlins/Deutschlands dans Berlin/en Allemagne2 (binnen) Beispiel: innerhalb einer Stunde en l'espace d'une heure; Beispiel: innerhalb dieser Woche dans le courant de cette semaine; Beispiel: innerhalb kürzester Zeit en très peu de temps; Beispiel: etwas innerhalb einer Woche erledigen müssen devoir terminer quelque chose dans un délai d'une semaine -
125 jenseits
'jeːnzaɪtsnl'au-delà m, l'autre monde mjenseitsj71e23ca0e/71e23ca0nseits ['je:nze39291efai/e39291ef7a05ae88ts/7a05ae88]+Genetiv; Beispiel: jenseits des Flusses de l'autre côté de la rivièreII AdverbBeispiel: jenseits von Raum und Zeit au-delà de l'univers spatiotemporel -
126 kraft
kraftfforce f, puissance f, énergie fin Kraft sein — être valable/être en vigueur
mit jdm seine Kräfte messen — se mesurer à qn, mesurer ses forces avec qn
kraftkrạft -
127 links
'lɪŋksadv1) à gauche, du côté gauchejdn links liegen lassen (fig) — laisser qn de côté/ignorer qn
2) ( auf der Rückseite) à l'enverslinkslị nks ['lɪŋks]I Adverb1 (auf der linken Seite) à gauche; Beispiel: links oben en haut à gauche; Beispiel: links von dir/hinter mir à ta gauche/à gauche derrière moi; Beispiel: von links de la gauche; Beispiel: von links nach rechts de gauche à droite; Beispiel: links fahren/[nach] links abbiegen rouler/tourner à gauche; Beispiel: sich links einordnen se mettre sur la voie de gauche; Beispiel: links um! à gauche, gauche!; Beispiel: etwas von links bügeln repasser quelque chose à l'envers; Beispiel: links stricken tricoter à l'enversWendungen: jemanden links liegen lassen (umgangssprachlich) ne pas prêter attention à quelqu'un; etwas mit links machen (umgangssprachlich) faire quelque chose les doigts dans le nezII Präposition+Genetiv; Beispiel: links des Rheins à gauche du Rhin -
128 längs
lɛʤspreplängslạ̈ ngs [lεŋs]+Genetiv; Beispiel: längs des Kanals le long du canalII Adverblongitudinalement
См. также в других словарях:
genetiv — GENETÍV, genetive, s.n. v. genitiv. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DLRM GENETÍV s.n. v. genitiv. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
Genetīv — (Genitiv), s. Kasus … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Genetiv — Genetīv, Nebenform von Genitiv (s.d.) … Kleines Konversations-Lexikon
Genetiv — (auch Genitiv Wesfall ) Sm erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. (casus) genetīvus (weniger genau auch genitīvus), zu l. gignere ( PPP. genitum) erzeugen . Es handelt sich dabei um eine Lehnübersetzung zu gr. genikḗ (ptõsis) f. die… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Genetiv — ↑ Genitiv … Das Herkunftswörterbuch
Genetiv — Der Genitiv, seltener Genetiv (von lat. casus genetivus „die Herkunft bezeichnender Fall“), im Deutschen auch Wesfall oder Wessenfall, ist in der deutschen Grammatik der 2. Fall. Inhaltsverzeichnis 1 Sprachliche Funktionen des Genitivs 2 Genitiv… … Deutsch Wikipedia
Genetiv — См. genitivo … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
Genetiv — Ge|ne|tiv 〈m. 1; Nebenform von〉 Genitiv * * * Ge|ne|tiv: seltener für ↑Genitiv … Universal-Lexikon
Genetiv — Ge|ne|tiv 〈m.; Gen.: s, Pl.: e [ və]; Gramm.〉 = Genitiv … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Genetiv — Ge|ne|tiv der; s, e [...və]: (selten) svw. ↑Genitiv … Das große Fremdwörterbuch
genetiv — ipd. gl. genitiv ipd … Slovar slovenskega knjižnega jezika