Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

general

  • 101 Generalship

    subs.
    Office of general: P. and V. στρατηγία, ἡ, τὸ στρατηγεῖν.
    Skill in command: P. στρατηγία, ἡ.
    Expert in generalship, adj.: P. στρατηγικός.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Generalship

  • 102 Glory

    subs.
    Honour, fame: P. and V. δόξα, ἡ, τιμή, ἡ, κλέος, τό (rare P.), εὐδοξία, ἡ, ἀξίωμα, τό, ὄνομα, τό, Ar. and V. εὔκλεια, ἡ, κῦδος, τό, V. κληδών, ἡ.
    The general wins all the glory: V. ὁ στρατηγὸς τὴν δόκησιν ἄρνυται (Eur., And. 696).
    Splendour, magnificence: P. λαμπρότης, ἡ, P. and V. σχῆμα, τό, πρόσχημα, τό, V. χλιδή, ἡ, ἀγλάϊσμα, τό, γαλμα, τό, P. μεγαλοπρέπεια, ἡ.
    The glory of, boast of: P. and V. σχῆμα, τό, V. πρόσχημα, τό, γαλμα, τό, φάος, τό, φῶς, τό, αὔχημα, τό.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Glory

  • 103 Head-quarters

    subs.
    Base of operations: P. and V. φορμή, ἡ, P. ὁρμητήριον τό.
    Making Naupactus his head-quarters: P. ὁρμώμενος ἐκ Ναυπάκτου (Thuc. 2, 69).
    General's quarters: P. and V. στρατήγιον, τό.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Head-quarters

  • 104 Headquarters

    subs.
    Base of operations: P. and V. φορμή, ἡ, P. ὁρμητήριον τό.
    Making Naupactus his head-quarters: P. ὁρμώμενος ἐκ Ναυπάκτου (Thuc. 2, 69).
    General's quarters: P. and V. στρατήγιον, τό.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Headquarters

  • 105 Marshal

    subs.
    General: P. and V. στρατηγός, ὁ.
    Superintendent: Ar. and P. ἐπιμελητής, ὁ, P. and V. ἐπισττης, ὁ.
    ——————
    v. trans.
    Draw up in order: P. and V. τάσσειν, συντάσσειν, κοσμεῖν, καθιστναι, Ar. and P. διατάσσειν, παρατάσσειν, V. ταγεύεσθαι, P. διακοσμεῖν; see Arrange.
    Conduct: P. and V. γειν, ἡγεῖσθαι (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Marshal

  • 106 National

    adj.
    Public, general: P. and V. κοινός, P. δημοτελής.
    As opposed to foreign: P. and V. ἐγχώριος, ἐπιχώριος, P. ἔνδημος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > National

  • 107 Relief

    subs.
    Alleviation: P. and V. ναψυχή, ἡ (Plat.), παραψυχή, P. παραμύθιον, τό, κούφισις, ἡ (Thuc.), V. νακούφισις, ἡ.
    Cessation: P. and V. νπαυλα, ἡ, παῦλα, ἡ.
    Abatement: P. λώφησις, ἡ.
    Have relief from: P. and V. λωφᾶν (gen.).
    When his body hath relief from sickness: V. ὅταν μὲν σῶμα κουφισθῇ νόσου (Eur., Or. 43).
    Recreation: P. ῥᾳστώνη, ἡ.
    Breathing space: P. and V. ναπνοή, ἡ (Plat.), V. ἀμπνοή, ἡ.
    Relief from: P. and V. νπαυλα, ἡ (gen.), παῦλα, ἡ (gen.), διλυσις, ἡ (gen.), V. νακούφισις, ἡ (gen.).
    Riddance: P. and V. λύσις, ἡ, παλλαγή, ἡ.
    Help: P. βοήθεια, ἡ.
    Reliefs, relays. — Apportioning ( the work) among themselves in reliefs: P. διηρῃμένοι κατʼ ἀναπαύλας (Thuc. 2, 75).
    When the Phocian general sent for the cavalry from Argura to act as reliefs: P. ἐπειδὴ ὁ στρατηγὸς Φωκίων μετεπέμπετο τοὺς ἐξ Ἀργούρας ἱππέας ἐπὶ τὴν διαδοχήν (Dem. 567).
    Fifty trireme set sail as reliefs and put in at Egypt: P. πεντήκοντα τριήρεις διάδοχοι πλέουσαι ἐς Αἴγυπτον ἔσχον (Thuc. 1, 110).
    In sculpture, work in relief: P. ἐκτύπωμα, τό, V. τποι, οἱ (Eur., Phoen. 1130). Work in relief, v. trans.: P. ἐκτυποῦν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Relief

  • 108 Staff

    subs.
    Ar. and P. ῥάβδος, ἡ, βακτηρία, ἡ, V. βάκτρον, τό, σκῆπτρον, τό, Ar. σκπων, ὁ, βακτήριον, τό, met.: see Support.
    The staff ( of a general): use P. οἱ περί (στρατηγόν).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Staff

  • 109 Store

    subs.
    Abundance: P. εὐπορία, ἡ, ἀφθονία, ἡ, Ar. and P. περιουσία, ἡ, also with gen. following, P. and V. πλῆθος, τό, V. βρος, τό.
    Store of wealth: V. πλούτου πόρος, ὁ.
    Stock: P. and V. παρασκευή, ἡ.
    Warehouse: Ar. and P. ἐμπόριον, τό.
    Depository: P. ἀποθήκη, ἡ, ταμιεῖον, τό.
    Treasure: P. and V. θησαυρός, ὁ, V. θησαύρισμα, τό; see Treasure.
    General store where anything can be bought: P. παντοπώλιον, τό.
    Stores, provisions: P. ἐπιτήδεια, τά; see Provisions (Provision).
    Be in store, v.: P. ἀποκεῖσθαι.
    Threaten: P. and V. ἐπεῖναι, ἐφίστασθαι; see Threaten.
    Be in store for: P. ἀποκεῖσθαι (dat.).
    Await: P. and V. μένειν (acc.), ναμένειν (acc.), V. ἀμμένειν (acc.), ἐπαμμένειν (acc.); see Await.
    Lay up a store of: Ar. and P. κατατθεσθαι (acc.).
    Set store by: see Value.
    ——————
    v. trans.
    Ar. and P. κατατθεσθαι, ποτθεσθαι, (Xen.), P. and V. θησαυρίζειν (or mid.) (Plat. and Soph., frag.).
    Be stored up: P. ἀποκεῖσθαι.
    Store up for oneself (gratitude, etc.), met.: P. κατατίθεσθαι; for passive, use P. ἀποκεῖσθαι.
    Store up in mind, etc.: P. and V. σώζειν, φυλάσσειν, V. θυμῷ βάλλειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Store

  • 110 Sweeping

    adj.
    Streaming: V. ταναός, κεχυμένος.
    met., of an assertion, general: P. and V. κοινός, V. πάγκοινος.
    Excessive: P. and V. περισσός.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sweeping

  • 111 Tenor

    subs.
    Purport: P. προαίρεσις, ἡ.
    Course of life: P. and V. βίος, ὁ.
    Drift: P. φορά, ἡ.
    Meaning: P. and V. δύναμις, ἡ, P. διάνοια, ἡ, βούλησις, ἡ.
    Keeping as near as possible to the general tenor of the words actually spoken: P. ἐχόμενος ὅτι ἐγγύτατα τῆς συμπάσης γνώμης τῶν ἀληθῶς λεχθέντων (Thuc. 1, 22).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tenor

  • 112 Topic

    subs.
    P. and V. λόγος, ὁ.
    Matter: P. and V. πρᾶγμα, τό.
    Be a topic of general talk, v.: P. and V. θρυλεῖσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Topic

  • 113 Universal

    adj.
    Common: P. and V. κοινός; see General.
    All: P. and V. πᾶς πας.
    All together: P. and V. σύμπας.
    Whole: P. and V. ὅλος.
    Speaking of virtue as a universal (as opposed to a particular aspect of it): P. κατὰ ὅλου εἰπὼν ἀρετῆς πέρι (Plat., Men. 77A).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Universal

  • 114 Wreckage

    subs.
    P. and V. ναυγια, τά, V. γαί, αἱ.
    Ruins in general: V. ἐρείπια, τά, ναυγια, τά.
    Wreckage of the ship: V. ναὸς ἔκβολα, τά Eur., Hel. 422).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wreckage

  • 115 Eurymedon

    Εὐρυμέδων, -οντος, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Eurymedon

См. также в других словарях:

  • General — es un rango militar. Se encuentra en la cima de la jerarquía castrense, sobre los oficiales superiores (comandante, teniente coronel, coronel), los oficiales (alférez, teniente, capitán; que son en la Armada alférez de fragata, alférez de navío y …   Wikipedia Español

  • General — General, Plural Generale oder Generäle (beide Formen sind korrekt), bezeichnet beim Militär einerseits den Sammelbegriff für die höchste Dienstgradgruppe, die Generalität, andererseits in den meisten Staaten den im Frieden höchsten Dienstgrad bei …   Deutsch Wikipedia

  • général — général, ale (jé né ral, ra l ) adj. 1°   Commun à un genre, à la plupart. Les faits généraux. Des aperçus généraux sur l histoire. •   La puissance de la nature est si ample et si vaste, ces principes sont si simples et si généraux...., DESC.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • General — Gen er*al, a. [F. g[ e]n[ e]ral, fr. L. generalis. See {Genus}.] 1. Relating to a genus or kind; pertaining to a whole class or order; as, a general law of animal or vegetable economy. [1913 Webster] 2. Comprehending many species or individuals;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Général — is the French word for General. In France, Army generals are named after the type of unit they command. In ascending order there are two ranks : * . * .Officers of the rank of Général de Division can receive different positions and styles ( rang… …   Wikipedia

  • general — gen·er·al / jen rəl, je nə / adj 1: involving, applicable to, or affecting the whole 2: involving, relating to, or applicable to every member of a class, kind, or group 3: not confined by specialization or limitation 4: relating to, determined by …   Law dictionary

  • General — Gen er*al, n. [F. g[ e]n[ e]ral. See {General}., a.] [1913 Webster] 1. The whole; the total; that which comprehends or relates to all, or the chief part; opposed to particular. [1913 Webster] In particulars our knowledge begins, and so spreads… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Generał — (pronounced IPA| [gɛ nɛraw] ) is the generic Polish language term for the rank of General. In narrow sense it is used to denote the rank of a Four star general introduced on August 15, 2002. It is currently the highest military rank of the Polish …   Wikipedia

  • general — UK US /ˈdʒenərəl/ adjective ► including a lot of things or subjects rather than being limited to only one or a few: »Only a third of the general population are willing to haggle over the price of something they want to buy. »Market demand for all …   Financial and business terms

  • General — General, höchste Rangklasse der Offiziere. Generalität: Gesamtheit der Generale. Der unterste Grad ist der Generalmajor, in Frankreich früher maréchal de camp, jetzt général de brigade, Brigadegeneral, meist Befehlshaber von Brigaden einer Waffe …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • General Re — Отрасль услуги перестрахования Число сотрудников 2.500 Сайт …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»