-
1 Gehorsam
Gehorsam〈m.; Gehorsams〉♦voorbeelden:Gehorsam gegen das Gesetz, gegenüber seinem Chef • gehoorzaamheid aan de wet, tegenover zijn chef -
2 Deutsch
〈o.; Deutsch(s)〉1 Duits, de Duitse taal2 Duits, het vak Duits ⇒ Duitse taal- en letterkunde♦voorbeelden:wie heißt das auf Deutsch? • hoe zegt men dat in het Duits? -
3 Gefolgschaft
Gefolgschaft〈v.; Gefolgschaft, Gefolgschaften〉♦voorbeelden:1 jemandem Gefolgschaft leisten • iemand volgen, gehoorzamen -
4 Gehorsam leisten
-
5 Wort
Wort1〈o.; Wort(e)s, Wörter〉♦voorbeelden:ein Wort mit vier Buchstaben • een woord van vier letters————————Wort2〈o.; Wort(e)s, Worte〉♦voorbeelden:zwischen ihnen ist kein böses Wort gefallen • zij hebben geen woorden gehadjemandem böse Worte geben • op iemand scheldenmit dürren Worten • in nuchtere bewoordingenein ernstes Wort mit jemandem sprechen • een hartig woordje met iemand sprekendas große Wort führen • het hoogste woord voerengroße Worte machen • holle frasen verkopenein gutes Wort für jemanden einlegen • een goed woordje voor iemand doenleere Worte • holle frasenein offenes Wort reden, sagen • openhartig sprekendas rechte Wort zur rechten Zeit • een woord op zijn passchöne Worte machen • veel kletsen en weinig doenviele Worte machen • omstandig, breedvoerig sprekendaran ist kein wahres Wort • daar is geen woord van waarjemandem das Wort abschneiden • iemand in de rede vallenjemandem das Wort entziehen • iemand het woord ontnemendas Wort ergreifen, nehmen • het woord nemenjemandem fehlen die Worte • iemand weet niet wat te zeggenein Wort gab das andere • van het ene woord kwam het (tot) het anderehast du Worte?, hat der Mensch Worte? • niet te geloven!er will es nicht Wort haben • hij wil het niet wetenso rede doch ein Wort! • zeg dan toch wat!jemandem das Wort reden • voor iemand opkomendarüber braucht man kein Wort zu verlieren • daaraan hoef je geen woord vuil te makenkein Wort weiter! • hou er maar over op!ich weiß kein Wort davon • ik weet er niets vanauf ein Wort! • kan ik u heel even spreken?auf jemandes Wort(e) hören • naar iemand(s raad) luisterenaufs Wort gehorchen • meteen, onvoorwaardelijk gehoorzamenjemandem das Wort aus dem Mund nehmen • iemand de woorden uit de mond halenein Wort viel im Munde führen • een woord veel gebruikeneinem das Wort im Munde (her)umdrehen • iemands woorden (opzettelijk) verdraaienin Worten • voluit, zegge, in lettersin Wort und Bild, Schrift • in woord en beeld, geschriftetwas in Worte fassen, kleiden • iets onder woorden brengen, verwoordenjemandem ins Wort fallen • iemand in de rede vallenmit einem Wort • in één woordmit anderen Worten • met andere woordenzu Worte kommen • aan het woord komensich zu Wort melden • het woord vragen————————Wort3〈o.; Wort(e)s〉1 (ere)woord, belofte♦voorbeelden:sein Wort halten • zijn woord houdensein Wort zurücknehmen • zijn belofte terugnemenauf jemandes Wort • op iemands (ere)woordjemanden beim Wort nehmen • iemand aan zijn woord houdenbei jemandem im Wort sein • aan iemand zijn woord gegeven hebbenein Mann von Wort • een man van zijn woord -
6 aufkündigen
aufkündigen♦voorbeelden: -
7 aufs Wort gehorchen
aufs Wort gehorchenmeteen, onvoorwaardelijk gehoorzamen -
8 den Gehorsam verweigern
-
9 du verstehst wohl kein Deutsch
du verstehst wohl kein Deutsch?kun je niet gehoorzamen?Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > du verstehst wohl kein Deutsch
-
10 folgen
folgen〈sein; + 3e naamval〉♦voorbeelden:1 einem Beispiel, der Mode folgen • een voorbeeld, de mode volgenkannst du mir folgen? • kun je me volgen, begrijpen?in jemandes Fußstapfen folgen • in iemands voetstappen tredendem Frühling folgt der Sommer • op, na de lente volgt de zomerdie Explosionen folgten einander, sich • de explosies volgden elkaar opauf Regen folgt Sonne(nschein) • na regen volgt zonneschijnjemandem auf den, dem Thron folgen • iemand op de troon opvolgenim Folgenden • hierna, hieronder3 aus seinen Worten folgt, dass … • uit zijn woorden volgt dat …einer Einladung folgen • aan een uitnodiging gevolg geven -
11 gehorchen
-
12 gehorsam
gehorsam♦voorbeelden: -
13 hören
hören♦voorbeelden:2 auf jemanden hören • naar iemand, iemands raad luisterender Hund hört auf den Namen … • de hond luistert naar de naam …auf einen Rat hören • een raad ter harte nemen〈 spreekwoord〉 wer nicht hören will, muss fühlen • wie niet horen wil, moet voelenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:Zeugen hören • getuigen (aan)horenbei Prof. X hören • de colleges van prof. X volgenhört, hört! • moet je horen!, nou, nou! -
14 jemandem Gefolgschaft leisten
iemand volgen, gehoorzamenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem Gefolgschaft leisten
-
15 jemandem den Gehorsam aufkündigen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem den Gehorsam aufkündigen
-
16 jemandem den Gehorsam versagen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem den Gehorsam versagen
-
17 jemandem gehorsam sein
iemand gehoorzamen, (aan) iemand gehoorzaam zijn -
18 leisten
leisten1 presteren, tot stand brengen, verrichten ⇒ volbrengen♦voorbeelden:1 viel Arbeit leisten • veel werk doen, verzetten, verrichteneinen Beitrag leisten • een bijdrage levereneinen Eid leisten • een eed doen, afleggenGehorsam leisten • gehoorzamender Motor leistet 55 PS • de motor heeft een vermogen van 55 pk1 zich permitteren, veroorloven ⇒ zich gunnen♦voorbeelden:1 ich kann mir kein Auto leisten • ik kan me geen auto veroorloven, permitterensich ein Eis leisten • zichzelf op een ijsje trakteren -
19 parieren
-
20 versagen
См. также в других словарях:
Scouting Aruba — Infobox WorldScouting name =Scouting Aruba image size =140px caption = type = owner = age = headquarters = location =Shiribana 3 B, Shiribana country =Aruba coords = f date = defunct = founders = founder = award for = members = chiefscouttitle =… … Wikipedia