-
1 geheißen
-
2 geheißen
-
3 geheißen
-
4 geheißen
-
5 Er tat, wie ihm geheißen.
He did as he was told. -
6 er/sie/es hat/hatte geheißen
he/she/it has/had been calledDeutsch-Englisches Wörterbuch > er/sie/es hat/hatte geheißen
-
7 heißen
(benennen) to call;(hissen) to hoist;(sich nennen) to be called* * *hei|ßen ['haisn] pret hieß [hiːs] ptp geheißen [gə'haisn]1. vtjdn einen Lügner etc héíßen — to call sb a liar etc
oder wie heißt man das? (inf) —... or what do you call it?
... oder wie man das heißt —... or whatever it's called
2) (geh = auffordern) to tell, to bid (form)jdn etw tun héíßen — to tell sb to do sth, to bid sb do sth
jdn willkommen héíßen — to bid sb welcome
2. vi1) (= den Namen haben, bezeichnet werden) to be called (Brit) or named; (= als Titel haben) to be titledwie héíßen Sie/heißt die Straße? — what are you/is the street called?, what's your name/the name of the street?
wie kann man nur Gotthelf/so héíßen? — how can anyone have a name like Gotthelf/like that?
eigentlich heißt es richtig X — actually the correct word is X
... und wie sie alle héíßen —... and the rest of them
... so wahr ich Franz-Josef heiße (als Bekräftigung) —... as sure as I'm standing here
... dann will ich Fridolin héíßen —... then I'm a Dutchman (Brit) or a monkey's uncle
2) (= bestimmte Bedeutung haben) to mean3) (= lauten) to be; (Spruch, Gedicht etc) to go4)3. vi impers1)es soll nicht héíßen, dass... — never let it be said that...
2)(= zu lesen sein)
in der Bibel/im Gesetz/in seinem Brief heißt es, dass... — the Bible/the law/his letter says that..., in the Bible etc it says that...bei Hegel/Goethe etc heißt es... — Hegel/Goethe says...
3)* * *(to (cause a word, phrase etc to) be replaced by another, eg in a document or manuscript: There is one error on this page - For `two yards', read `two metres'; `Two yards long' should read `two metres long'.) read* * *hei·ßen< hieß, geheißen>[ˈhaisn̩]I. vi1. (den Namen haben) to be calledwie \heißen Sie? what's your name?ich heiße Schmitz my name is Schmitzwie soll das Baby denn \heißen? what shall we call [or will we name] the baby?er heißt jetzt anders he has changed his nameso heißt der Ort, in dem ich geboren wurde that's the name of the place where I was bornich glaube, der Bach heißt Kinsbeke oder so ähnlich I think the stream is called Kinsbeke or something like thatwie hieß die Straße noch, wo Sie wohnen? what did you say was the name of the street where you live?wie heißt das Buch? what is the title of the book?▪ nach jdm \heißen to be named after sb... und wie sie alle \heißen... and the rest of them2. (entsprechen) to mean„ja“ heißt auf Japanisch „hai“ “hai” is Japanese for “yes”was heißt eigentlich „Liebe“ auf Russisch? tell me, what's the Russian [word] for “love”?ich kann die Schrift nicht lesen, was soll das \heißen? I can't read the script, what is that meant to read?gut, er will sich darum kümmern, aber was heißt das schon good, he wants to take care of it, but that doesn't mean anythingheißt das, Sie wollen mehr Geld? does that mean you want more money?was soll das [denn] \heißen? what does that mean?, what's that supposed to mean?das will nicht viel \heißen that doesn't really mean muchwas heißt das schon that doesn't mean anythingdas will schon etwas \heißen that's saying somethingich weiß, was es heißt, allein zu sein I know what it means to be alonedas heißt,... that is to say...; (vorausgesetzt) that is,...; (sich verbessernd) or should I say,..., or what I really mean is,...4. (lauten)▪ irgendwie \heißen to go somehowdu irrst dich, das Sprichwort heißt anders you're wrong, the proverb goes something elsejetzt fällt mir wieder ein, wie der Spruch heißt now I remember how the motto goes5.II. vi impers1. (zu lesen sein)▪ irgendwo heißt es... it says somewhere...in ihrem Brief heißt es, dass sie die Prüfung bestanden hat it says in her letter that she's passed the examAuge um Auge, wie es im Alten Testament heißt an eye for an eye, as it says in the Old Testamentwie es im Faust heißt to quote from Faust2. (als Gerücht kursieren)▪ es heißt, dass... they say [or there is a rumour [or AM rumor]] that...bisher hieß es doch immer, dass wir eine Gehaltserhöhung bekommen sollen it has always been said up to now that we were to get a pay risein der Firma heißt es, dass Massenentlassungen geplant sind there's talk in the company that mass redundancies are plannedhier hast du fünfzig Euro, es soll nicht \heißen, dass ich geizig bin here's fifty euros for you, never let it be said that I'm tight-fisted▪ es heißt, etw zu tun I/we/you must do sthnun heißt es handeln now is the time for actionda heißt es auf der Hut sein you'd better watch out1. (nennen)▪ jdn/etw irgendwie \heißen to call sb/sth sther hieß ihn einen Lügner he called him a liardas heiße ich Pünktlichkeit that's what I call punctuality2. (auffordern)sie hieß ihn hereinkommen she asked him to come in* * *I 1.unregelmäßiges intransitives Verb1) (den Namen tragen) be calledso wahr ich... heiße — (ugs.) as sure as I'm standing here
dann will ich Emil heißen — (ugs.) then I'm a Dutchman (coll.)
2) (bedeuten) meanwas heißt ‘danke’ auf Französisch? — what's the French for ‘thanks’?
das will viel/nicht viel heißen — that means a lot/doesn't mean much
was heißt hier: morgen? — what do you mean, tomorrow?
das heißt — that is [to say]
der Titel/sein Motto heißt... — the title/his motto is...
4) unperses heißt, dass... — they say or it is said that...
es heißt, dass sie unheilbar krank ist — she is said to be incurably ill
es soll nicht heißen, dass... — never let it be said that...
5) unpersin dem Gedicht/Roman/Artikel heißt es... — in the poem/novel/article it says that...
6) unpers2.jetzt heißt es aufgepasst! — (geh.) you'd better watch out now!
unregelmäßiges transitives Verb1) (geh.): (auffordern) tell; bidjemanden etwas tun heißen — tell somebody to do something; bid somebody do something
2) (geh.): (bezeichnen als) call3) (veralt.): (nennen) name; callIItransitives Verb s. hissen* * *heißen1; heißt, hieß, hat geheißenA. v/i1. mit Name, Bezeichnung: be called;ich heiße … my name is …;wie heißt du? what’s your name?;sie heißt (Gertrud) nach ihrer Tante she’s called (Gertrude) after her aunt;früher hat sie anders geheißen she used to have a different name, she used to be called something else;so wahr ich … heiße as sure as my name’s …; wenn das stimmt,will ich … heißen then I’m …;… und wie sie alle heißen and so on, and all that sort of thing;wie heißt das? what’s that called?;wie heißt die Straße? what’s the name of this street?, what street is this?2. (bedeuten) mean;wie heißt das auf Englisch? what’s that (called) in English?;was heißt … auf Englisch? what’s … in English?, what’s the English (word oder expression) for …?;würde heißen that would mean;das will (et)was heißen that’s saying something;das will nicht viel heißen that doesn’t mean much;was heißt das schon? so?, that doesn’t mean a thing;das soll nicht heißen, dass … that doesn’t mean (to say) that …;soll das heißen, dass …? oderdas heißt also, dass … does that mean (that) …?, do you mean to say (that) …?;das heißt doch nicht etwa, dass …? you don’t mean to say (that) …?;was soll das denn heißen? what’s that supposed to mean?;was heißt hier: gleich? what do you mean, “straight away?”es heißt, dass … they say that …, apparently …;es soll nachher nicht heißen, dass … I don’t want it to be said that …;damit es nicht (nachher) heißt, … so that nobody can say …;es hieß doch (ausdrücklich), dass … it was (specifically oder expressly) stated that …;es heißt in dem Brief it says in the letter, the letter says;wie heißt es doch gleich bei Schiller/in der Bibel? what does it say in Schiller/the Bible?, what does Schiller/the Bible say?4. unpers:Vorsicht! then you’d etc better watch out!B. v/t1. (nennen) call;das heiße ich eine gute Nachricht that’s what I call good news;jemanden einen Lügner/Feigling heißen call sb a liar/coward2.jemanden willkommen heißen welcome sb3. geh (auffordern zu):er hieß sie schweigen he bade her be silent;wer hat dich denn kommen heißen? verärgert: who invited you?heißen2 v/t SCHIFF hoist* * *I 1.unregelmäßiges intransitives Verb1) (den Namen tragen) be calledich heiße Hans — I am called Hans; my name is Hans
so wahr ich... heiße — (ugs.) as sure as I'm standing here
dann will ich Emil heißen — (ugs.) then I'm a Dutchman (coll.)
2) (bedeuten) meanwas heißt ‘danke’ auf Französisch? — what's the French for ‘thanks’?
das will viel/nicht viel heißen — that means a lot/doesn't mean much
was heißt hier: morgen? — what do you mean, tomorrow?
das heißt — that is [to say]
der Titel/sein Motto heißt... — the title/his motto is...
4) unperses heißt, dass... — they say or it is said that...
es heißt, dass sie unheilbar krank ist — she is said to be incurably ill
es soll nicht heißen, dass... — never let it be said that...
5) unpersin dem Gedicht/Roman/Artikel heißt es... — in the poem/novel/article it says that...
6) unpers2.jetzt heißt es aufgepasst! — (geh.) you'd better watch out now!
unregelmäßiges transitives Verb1) (geh.): (auffordern) tell; bidjemanden etwas tun heißen — tell somebody to do something; bid somebody do something
2) (geh.): (bezeichnen als) call3) (veralt.): (nennen) name; callIItransitives Verb s. hissen* * *v.(§ p.,pp.: hieß, geheißen)= to call (give a name to) v.to mean v.(§ p.,p.p.: meant)to name v. -
8 d. h.
heißen; heißt, hieß, hat geheißenA. v/iich heiße … my name is …;wie heißt du? what’s your name?;früher hat sie anders geheißen she used to have a different name, she used to be called something else;so wahr ich … heiße as sure as my name’s …; wenn das stimmt,will ich … heißen then I’m …;… und wie sie alle heißen and so on, and all that sort of thing;wie heißt das? what’s that called?;wie heißt die Straße? what’s the name of this street?, what street is this?2. (bedeuten) mean;würde heißen that would mean;das will (et)was heißen that’s saying something;das will nicht viel heißen that doesn’t mean much;was heißt das schon? so?, that doesn’t mean a thing;das soll nicht heißen, dass … that doesn’t mean (to say) that …;soll das heißen, dass …? oderdas heißt doch nicht etwa, dass …? you don’t mean to say (that) …?;was soll das denn heißen? what’s that supposed to mean?;was heißt hier: gleich? what do you mean, “straight away?”es heißt, dass … they say that …, apparently …;es soll nachher nicht heißen, dass … I don’t want it to be said that …;damit es nicht (nachher) heißt, … so that nobody can say …;es hieß doch (ausdrücklich), dass … it was (specifically oder expressly) stated that …;es heißt in dem Brief it says in the letter, the letter says;wie heißt es doch gleich bei Schiller/in der Bibel? what does it say in Schiller/the Bible?, what does Schiller/the Bible say?4. unpers:Vorsicht! then you’d etc better watch out!B. v/t1. (nennen) call;das heiße ich eine gute Nachricht that’s what I call good news;jemanden einen Lügner/Feigling heißen call sb a liar/coward2.jemanden willkommen heißen welcome sb3. geh (auffordern zu):er hieß sie schweigen he bade her be silent;wer hat dich denn kommen heißen? verärgert: who invited you? -
9 heißen1;
heißt, hieß, hat geheißenI v/i1. mit Name, Bezeichnung: be called; ich heiße... my name is...; wie heißt du? what’s your name?; sie heißt ( Gertrud) nach ihrer Tante she’s called (Gertrude) after her aunt; früher hat sie anders geheißen she used to have a different name, she used to be called something else; so wahr ich... heiße as sure as my name’s...; wenn das stimmt, will ich... heißen then I’m...; ... und wie sie alle heißen and so on, and all that sort of thing; wie heißt das? what’s that called?; wie heißt die Straße? what’s the name of this street?, what street is this?2. (bedeuten) mean; wie heißt das auf Englisch? what’s that (called) in English?; was heißt... auf Englisch? what’s... in English?, what’s the English (word oder expression) for...?; das heißt (abgek. d. h.) einschränkend oder erläuternd: that is (to say) (Abk. i.e.); das hieße oder würde heißen that would mean; das will (et) was heißen that’s saying something; das will nicht viel heißen that doesn’t mean much; was heißt das schon? so?, that doesn’t mean a thing; das soll nicht heißen, dass... that doesn’t mean (to say) that...; soll das heißen, dass...? oder das heißt also, dass... does that mean (that)...?, do you mean to say (that)...?; das heißt doch nicht etwa, dass...? you don’t mean to say (that)...?; was soll das denn heißen? what’s that supposed to mean?; was soll das eigentlich heißen? what’s this all about?, what’s the big idea? umg.; was heißt hier: gleich? what do you mean, „straight away“?3. unpers.; (gesagt werden): es heißt, dass... they say that..., apparently...; es soll nachher nicht heißen, dass... I don’t want it to be said that...; damit es nicht ( nachher) heißt,... so that nobody can say...; es hieß doch ( ausdrücklich), dass... it was (specifically oder expressly) stated that...; es heißt in dem Brief it says in the letter, the letter says; wie heißt es doch gleich bei Schiller / in der Bibel? what does it say in Schiller / the Bible?, what does Schiller / the Bible say?4. unpers.: nun heißt es handeln etc. the situation calls for action etc., it’s time to act etc.; da heißt es aufpassen oder Vorsicht! then you’d etc. better watch out!II v/t1. (nennen) call; das heiße ich eine gute Nachricht that’s what I call good news; jemanden einen Lügner / Feigling heißen call s.o. a liar / coward2. jemanden willkommen heißen welcome s.o.3. geh. (auffordern zu): er hieß sie schweigen he bade her be silent; wer hat dich denn kommen heißen? verärgert: who invited you?—v/t NAUT. hoist -
10 Mitte
f; -, -n1. (mittlerer Teil) middle; (Mittelpunkt) cent|re (Am. -er); wir nahmen ihn in die Mitte we took him between us; beim Sitzen: we sat down on either side of him; in unserer Mitte with us, in our midst; jemand aus unsrer Mitte someone from our midst, one of our close friends; er wurde aus unserer Mitte gerissen euph. he was taken from our midst; in der Mitte zwischen half-way between; die goldene Mitte fig. the golden mean, a ( oder the) happy medium; ab durch die Mitte! umg. off you go!2. nur Sg.; Zeitpunkt: Mitte Juli in the middle of July, (in) mid-July; Mitte des Jahres halfway through the year; Mitte der Woche midweek, in the middle of the week; Mitte nächster Woche in the middle of next week; in der Mitte des 18. Jahrhunderts in the mid-18th century; Mitte dreißig in one’s mid-thirties3. nur Sg.; POL.: die Mitte the cent|re (Am. -er); eine Koalition der Mitte a coalition of the cent|re (Am. -er); eine Politik der Mitte a policy of moderation* * *die Mittecentre; center; medium; middle* * *Mịt|te ['mɪtə]f -, -n1) (= Mittelpunkt, mittlerer Teil) middle; (von Kreis, Kugel, Stadt) centre (Brit), center (US); (SPORT) centre (Brit), center (US)ein Buch bis zur Mitte lesen — to read half of a book
Mitte August — in the middle of August
Mitte des Jahres/des Monats — halfway through the year/month
er ist Mitte vierzig or der Vierziger — he's in his mid-forties
die goldene Mitte — the golden mean
die rechte Mitte — a happy medium
in der Mitte — in the middle; (zwischen zwei Menschen) in between (them/us etc); (zwischen Ortschaften) halfway, midway
sie nahmen sie in die Mitte — they took her between them
See:→ abdie linke/rechte Mitte — centre-left/-right (Brit), center-left/-right (US)
in der Mitte stehen — to be moderate
rechts/links von der Mitte — right/left of centre (Brit) or center (US)
3)einer aus unserer Mitte — one of us, one of our numberin unserer Mitte —
er wurde aus unserer Mitte gerissen — he was taken from our midst or from amongst us
* * *die1) (the central point or part: the middle of a circle.) middle2) (the central area of the body; the waist: You're getting rather fat round your middle.) middle3) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) heart4) (something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) mean* * *Mit·te<-, -n>[ˈmɪtə]fin der \Mitte der Wand in the centre of the wallin der \Mitte einer großen Menschenmenge in the middle of a large crowd of people▪ in der \Mitte zwischen... halfway [or midway] between...jdn in die \Mitte nehmen to take hold of sb between oneaus unserer/ihrer \Mitte from our/their midstin unserer/ihrer \Mitte in our/their midst, among us/them [or form our/their number3. POLdie linke/rechte \Mitte the centre-left/centre-right, left-of-centre/right-of-centrein der \Mitte stehen to be in the centre4. (zur Hälfte) middle\Mitte Januar/Februar/... mid-January/February/...\Mitte des Jahres/Monats in the middle of the year/month\Mitte [der]... sein to be in one's mid-...5.▶ die goldene \Mitte the golden mean, a happy medium* * *die; Mitte, Mittendie goldene Mitte — (fig.) the golden mean
ab durch die Mitte! — (fig. ugs.) off you go
2) (Zeitpunkt) middleMitte des Monats/Jahres — in the middle of the month/year
Mitte Februar — in mid-February; in the middle of February
er ist Mitte [der] Dreißig — he's in his mid-thirties
3) (Politik) centre4)wir haben sie wieder in unserer Mitte begrüßt — we welcomed her back into our midst or amongst us
* * *in unserer Mitte with us, in our midst;jemand aus unsrer Mitte someone from our midst, one of our close friends;er wurde aus unserer Mitte gerissen euph he was taken from our midst;in der Mitte zwischen half-way between;ab durch die Mitte! umg off you go!Mitte Juli in the middle of July, (in) mid-July;Mitte des Jahres halfway through the year;Mitte der Woche midweek, in the middle of the week;Mitte nächster Woche in the middle of next week;in der Mitte des 18. Jahrhunderts in the mid-18th century;Mitte dreißig in one’s mid-thirties3. nur sg; POL:die Mitte the centre (US -er);eine Koalition der Mitte a coalition of the centre (US -er);eine Politik der Mitte a policy of moderation* * *die; Mitte, Mitten1) middle; (Punkt) middle; centre; (eines Kreises, einer Kugel, Stadt) centredie goldene Mitte — (fig.) the golden mean
ab durch die Mitte! — (fig. ugs.) off you go
2) (Zeitpunkt) middleMitte des Monats/Jahres — in the middle of the month/year
Mitte Februar — in mid-February; in the middle of February
er ist Mitte [der] Dreißig — he's in his mid-thirties
3) (Politik) centre4)* * *-n f.center (US) n.centre (UK) n.middle n.midway n. -
11 heißen
hei·ßen <hieß, geheißen> [ʼhaisn̩]vi1) ( den Namen haben) to be called;wie \heißen Sie? what's your name?;ich heiße Schmitz my name is Schmitz;wie soll das Baby denn \heißen? what shall we call [or will we name] the baby?;so heißt der Ort, in dem ich geboren wurde that's the name of the place where I was born;ich glaube, der Bach heißt Kinsbeke oder so ähnlich I think the stream is called Kinsbeke or something like that;wie hieß die Straße noch, wo Sie wohnen? what did you say was the name of the street where you live?;2) ( bedeuten) to mean;ich kann die Schrift nicht lesen, was soll das \heißen? I can't read the script, what is that meant to read?;„ja“ heißt auf Japanisch „hai“ ‘hai’ is Japanese for ‘yes’;was heißt eigentlich „Liebe“ auf Russisch? tell me, what's the Russian for ‘love’?3) (bedeuten, besagen) to mean;gut, er will sich darum kümmern, aber was heißt das schon good, he wants to take care of it, but that doesn't mean anything;heißt das, Sie wollen mehr Geld? does that mean you want more money?;was soll das [denn] \heißen? what does that mean?, what's that supposed to mean?;das will nichts/nicht viel \heißen that means nothing/doesn't really mean much;das heißt,... that is to say...;( vorausgesetzt) that is,...;( sich verbessernd) or should I say,..., or what I really mean is,...;was es heißt,... what it means;ich weiß, was es heißt, allein zu sein I know what it means to be alone4) ( lauten)irgendwie \heißen to go somehow;du irrst dich, das Sprichwort heißt anders you're wrong, the proverb goes something else;jetzt fällt mir wieder ein, wie der Spruch heißt now I remember how the motto goesWENDUNGEN:dann will ich... \heißen! ( fam) then I'm a Dutchman!1) ( zu lesen sein)in ihrem Brief heißt es, dass sie die Prüfung bestanden hat it says in her letter that she's passed the exam;Auge um Auge, wie es im Alten Testament heißt an eye for an eye, as it says in the Old Testament;bisher hieß es doch immer, dass wir eine Gehaltserhöhung bekommen sollten it has always been said up to now that we were to get a pay rise;wie es im Faust heißt to quote from Faust;in der Firma heißt es, dass Massenentlassungen geplant sind there's talk in the company that mass redundancies are planned;es soll nicht \heißen, dass... never let it be said that...;hier hast du hundert Euro, es soll nicht \heißen, dass ich geizig bin here's a hundred euros for you, never let it be said that I'm tight-fisted2) ( als Gerücht kursieren)es heißt, dass... it seems that..., there is a rumour [or (Am) rumor] that...es heißt, etw zu tun I/we/you must do sth;nun heißt es handeln now is the time for actionvt geh1) ( nennen)jdn irgendwie \heißen to call sb sth2) ( auffordern)jdn etw tun \heißen to tell sb to do sth; -
12 heißen
hieß, geheißen1. vito be called, (bedeuten) to mean2. vi imperses heißt — (man sagt) it is said
es heißt in dem Brief... — it says in the letter...
См. также в других словарях:
geheißen — benannt; genannt; so genannt * * * ge|hei|ßen: ↑ 1heißen. * * * ge|hei|ßen: 1↑heißen … Universal-Lexikon
geheißen — ge|hei|ßen vgl. 1heißen … Die deutsche Rechtschreibung
heißen — besagen; bedeuten; schließen lassen auf; (sich) bezeichnen (als); (eine) Bezeichnung tragen; firmieren (unter); (sich) nennen * * * hei|ßen [ hai̮sn̩], hieß, geheißen/heißen: 1. <itr … Universal-Lexikon
Heißen — Heißen, verb. irreg. ich heiße, du heißest, er heißt; Imperf. ich hieß; Mittelw. geheißen; Imper. heiß. es ist in doppelter Gestalt üblich. I. Als ein Activum, welches jetzt nur noch in folgenden Fällen vorkommt. 1. Für nennen, so wohl einen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Rißtissen — ist ein Stadtteil von Ehingen im Alb Donau Kreis in Baden Württemberg. Inhaltsverzeichnis 1 Geographie 1.1 Geographische Lage 1.2 Nachbargemeinden 1.3 … Deutsch Wikipedia
Kyrstin, St. — St. Kyrstin, (17. März), auch Kyrin, Bischof in der Grafschaft Roß in Schottland, heißt auch Bonifacius, und wird sein Todes Jahr bei Migne (II. 206) auf das Jahr 660, dagegen bei eben demselben früher (I. 469) auf das J. 630 gesetzt. S. S.… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Longinus Centurio (3) — 3Longinus Centurio et 2 Soc. MM. (15. März). In alten lat. Martyrologien wird der Name des Soldaten, welcher dir Seite Jesu am Kreuze mit seiner Lanze öffnete, so daß Blut und Wasser herausfloß (Joh. 19, 34), Longinus genannt, und so heißt er… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Lyzegwinus, S. — S. Lyzegwinus, Bischof von Canterbury. S. S. Bregwinus. Ende des dritten Bandes. 1 Da Hueber, wie in Vielem, so auch in Bezeichnung der Ortschaften sehr ungenau ist, so haben wir diesen Ort nirgends finden können. Vielleicht ist es Montemurlo,… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Flughafen Burgas — Летище Бургас Letischte Burgas … Deutsch Wikipedia
Aegyptvs — AEGYPTVS, i, Gr. Αἴγυπτος, ου, (⇒ Tab. XVIII.) des Belus und der Anchinoe, einer Tochter des Nilus, Sohn, wurde von seinem Vater nach Arabien geschickt, solches Land zu besitzen, welches er auch, als er der Melampoden Land verwüstet, von sich… … Gründliches mythologisches Lexikon
Bellerophon — BELLEROPHON, ontis, oder Bellerophontes, æ, Gr. Βελλεροφόντης, ου, (⇒ Tab. XXV.) 1 §. Namen. Eigentlich soll er Hipponous geheißen haben. Als er aber unversehens einen ums Leben gebracht, der Bellerus geheißen, Tzetz. ad Lycophr. v. 17. welcher… … Gründliches mythologisches Lexikon