-
1 Gegensatz
'geːgənzatsmcontraire m, opposé m, contraste m, contradiction fGegensätze ziehen sich an. — Les contraires s'attirent.
GegensatzG71e23ca0e/71e23ca0gensatz1 (Gegenteil) contraire Maskulin; Beispiel: im Gegensatz zu seiner Behauptung contrairement à son affirmation -
2 Gegensatz
contraire m -
3 Gegensatz (der)
contraire, opposé -
4 Kluft
kluftf1) ( Abgrund) faille f, crevasse f, ravin m, abîme m, gouffre m2) (fig: Gegensatz) fossé m, faille f, abîme m3) (fam: Kleidung) frusques f/pl, fringues f/plKluftKlụft [kl62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ft, Plural: 'klc6e631d8y/c6e631d8ftə] <-, Klụ̈fte>(bildlich) fossé Maskulin -
5 eidgenössisch
'aɪtgənœsɪʃadj( schweizerisch) fédéral, helvétique, suisseeidgenössisch136e9342ei/136e9342dgenössisch ['e39291efai/e39291eftgənœsɪ∫]helvétique; (im Gegensatz zu kantonal) confédéral(e) -
6 entgegen
ɛnt'geːgənprep1) ( örtlich) au-devant de, à la rencontre de2) ( wider) contraire à, opposé à, contreentgegenentg71e23ca0e/71e23ca0gen [εnt'ge:gən]I AdverbBeispiel: dem Ziel entgegen au devant du but; Beispiel: dem Morgen/Sommer entgegen vers le matin/l'étéII Präposition+Dativ -
7 in
I ɪn prep1) ( örtlich) dans, en, à2) ( zeitlich) dans, pendantim Februar — en février, au mois de février
in der Nacht — dans la nuit, pendant la nuit
3) ( Stoff) de, enII ɪn adjin Holz — de bois, en bois
( modern) inin1ịn1 [ɪn]+Dativ1 (bei Ortsangaben) Beispiel: in der Tasche dans le sac; Beispiel: im Bett/Büro au lit/bureau; Beispiel: im Keller/ersten Stock à la cave/au premier étage; Beispiel: in der Stadt en ville; Beispiel: in Frankreich/Portugal en France/au Portugal; Beispiel: im Gebirge/in den Alpen leben vivre en montagne/dans les Alpes; Beispiel: im Norden Deutschlands wohnen habiter dans le nord de l'Allemagne; Beispiel: im Gefängnis en prison2 (bei Zeitangaben) Beispiel: in fünf Minuten; (innerhalb von) en cinq minutes; (nach Ablauf von) dans cinq minutes; Beispiel: in diesem Jahr cette année; Beispiel: in der letzten Woche la semaine dernière; Beispiel: in diesen Tagen ces jours-ci; Beispiel: im Mai en mai; Beispiel: im Frühling/Sommer au printemps/en été; Beispiel: im kommenden Herbst [à] l'automne prochain; Beispiel: im letzten Augenblick au dernier moment; Beispiel: im Krieg pendant la guerre3 (bei Umstandsangaben) Beispiel: in der Sonne/Kälte au soleil/dans le froid; Beispiel: im Regen/Schnee sous la pluie/la neige; Beispiel: in Rot gekleidet habillé(e) en rouge; Beispiel: im Badeanzug en maillot de bainII Präposition+Akkusativ; (bei Richtungsangaben) Beispiel: in den Garten/den Wald/die Stadt gehen aller au jardin/en forêt/en ville; Beispiel: ins Bett gehen aller au lit; Beispiel: in die Schweiz/den Libanon fahren aller en Suisse/au Liban; Beispiel: ins Gebirge/in die Alpen fahren aller à la montagne/dans les Alpes; Beispiel: in den Süden fahren aller dans le sud; Beispiel: in die Schule gehen aller à l'école; Beispiel: ins Gefängnis gehen aller en prison————————in2ịn2 [ɪn](umgangssprachlich); Beispiel: in sein être in -
8 krass
-
9 mittlerweile
'mɪtlərvaɪləadventre-temps, en attendantmittlerweilemịttlerw136e9342ei/136e9342le ['mɪtl3f3a8ceeɐ/3f3a8cee've39291efai/e39291eflə](währenddessen) entre-temps; (im Gegensatz zu früher) maintenant -
10 Personenzug
-
11 während
См. также в других словарях:
Gegensatz — Gegensatz, 1) (Oppositio), ein Satz, welcher dem anderen gegenübergestellt wird; 2) was einem Gesetzten entgegengesetzt wird; dieses kann entweder conträr od. contradictorisch, s.b., sein … Pierer's Universal-Lexikon
Gegensatz — findet zwischen Begriffsmerkmalen und Sätzen (Urteilen) statt, die sich gegenseitig ausschließen. Wird derselbe Satz gleichzeitig bejaht und verneint oder einem Begriff ein Merkmal beigelegt und zugleich abgesprochen, so entsteht der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gegensatz — Gegensatz, jedes Verhältnis, in welchem das eine dem andern ausschließend oder verneinend gegenübersteht; kontradiktorisch, wenn sich die Begriffe gegenseitig aufheben (ja und nein); konträr, wenn ein diametral entgegengesetzter Begriff auftritt… … Kleines Konversations-Lexikon
Gegensatz — Gegensatz, Satz, der einem andern gegenüber aufgestellt wird; das Entgegengesetzte überhaupt; Begriff, der den andern durch Verneinung aufhebt (contradictorisch, wie ja und nein), oder denselben aufhebt, indem er einen andern setzt (groß und… … Herders Conversations-Lexikon
Gegensatz — 1. ↑Antagonismus, ↑Kontradiktion, ↑Repugnanz, 2. Kontrast … Das große Fremdwörterbuch
Gegensatz — Sm std. (15. Jh.) Stammwort. Zuerst nur in der Rechtssprache als Entgegnung im Rechtsstreit bezeugt, wohl Lehnübersetzung zu l. oppositio f. (zu l. oppōnere entgegenstellen ). ✎ HWPh 3 (1974), 105 119. deutsch s. gegen, s. sitzen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gegensatz — Gegensatz, gegensätzlich, Gegenstand, gegenständlich ↑ gegen … Das Herkunftswörterbuch
Gegensatz — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Gegenteil Bsp.: • Weiß und Schwarz sind Gegensätze … Deutsch Wörterbuch
Gegensatz — Der Ausdruck Gegensatz ist umgangs wie fachsprachlich mehrdeutig. Inhaltsverzeichnis 1 Bedeutungen in der Umgangssprache 2 Bedeutungen in Fachsprachen 2.1 Rechtswissenschaft 2.2 P … Deutsch Wikipedia
Gegensatz — genaues Gegenteil; Gegenthese; Unterschied (zu); Antithese (zu); Kontrast; Unterschied; Widerstand; Antagonismus; Widerstreit; Spannungsfeld … Universal-Lexikon
Gegensatz — der Gegensatz, ä e (Grundstufe) großer Kontrast zwischen zwei Personen oder Dingen Beispiele: Im Gegensatz zu uns mögen sie das Kino nicht. Im Gegensatz zu ihrer Schwester ist sie klein. der Gegensatz, ä e (Aufbaustufe) etw., das mit etw. nicht… … Extremes Deutsch