-
1 geerbt
гл.юр. наследственный, полученный по наследству наследство, унаследованный -
2 geerbt
adj.inherited adj. -
3 geerbt
-
4 gemeinsam Grundbesitz geerbt haben
gemeinsam Grundbesitz geerbt haben
to hold an estate in co-parcenyBusiness german-english dictionary > gemeinsam Grundbesitz geerbt haben
-
5 die Jacke hat er von seinem Bruder geerbt
предл.общ. он донашивает пиджак брата, пиджак перешёл к нему от братаУниверсальный немецко-русский словарь > die Jacke hat er von seinem Bruder geerbt
-
6 du hast wohl geerbt?
мест.разг. ты чтоУниверсальный немецко-русский словарь > du hast wohl geerbt?
-
7 ihr habt wohl geerbt?
мест.шутл. вероятно, выУниверсальный немецко-русский словарь > ihr habt wohl geerbt?
-
8 vom Vater geerbt
предл.юр. родовой, унаследованный от отца -
9 erben
erben, I) υ. intr.heredem esse, von jmd., alcis od. alci (Erbe sein). – hereditatem accipere. hereditatem consequi (eine Erbschaft empfangen, erlangen). – ich habe geerbt, hereditas venit ad me; hereditas mihi obvenit: ich habe von jmd. geerbt, cessit od. venit mihi ab alqo hereditas; hereditate alcis auctus sum: mit jmd. e., alci coheredem esse: auch mit e., legatum in testamento habere: beide erbten zu gleichen Teilen, hereditas ad utrumque aequaliter veniebat: jmd. nicht mit e. lassen, excludere alqm ab hereditate: nicht e. wollen, hereditatem repudiare (ICt.): auf jmd. e., s. forterben. – II) v. tr.hereditate accipere. – noch dazu (zu dem schon Besessenen) e., hereditate od. (wiederholt) hereditatibus acquirere (z.B. externa regna). – etw. geerbt haben, hereditate mihi venit od. obvenit od. obtigit alqd: hereditate possidere alqd (durch Erbschaft, auf keine andere Weise besitzen): etw. noch dazu geerbt haben, hereditate od. (wiederholt) hereditatibus acquisitum possidere (z.B. externa regna): etwas von jmd. geerbt haben, alqd habere ab alqo hereditarium (z.B. cognomen). – alles e., heredem ex asse (od. ex libella) esse: ich habe viel geerbt, hereditas mihi obtigit magna atque luculenta: viel von jmd. e., magna mihi venit ab alqo hereditas: die Hälfte e., heredem esse ex dimidia parte: ein [774] Sechstel e., in sextante esse: so viel e. wie alle Erben zusammen, capere tantumdem, quantum omnes heredes. – das Reich (die Herrschaft) vom Vater e., imperium a patre accipere: den Einfluß des Vaters e., in paternas succedere opes. – geerbt, s. erblich: das geerbte (ererbte) Rittertum, equestris hereditas.
-
10 erben
I v/t1. inherit (auch fig.); (Geld) auch come into; du hast wohl geerbt? hum. (have you) won the pools (Am. the lottery) or something?; das hat er von der Mutter geerbt fig. he’s got ( oder he has) that from his mother2. umg., fig. (kriegen) get; bei mir / hier ist nichts zu erben umg. you’ll get no joy from me / there’s nothing doing hereII v/i inherit, come into an inheritance* * *to inherit* * *ẹr|ben ['ɛrbn]1. vt (lit, fig)to inherit ( von from); Vermögen auch to come into; (inf = geschenkt bekommen) to get, to be givenbei ihm kann man nichts erben (inf) — you won't get anything or a sausage (Brit inf) out of him
2. vito inherit* * *1) (to receive (property etc belonging to someone who has died): He inherited the house from his father; She inherited four thousand dollars from her father.) inherit2) (to have (qualities) the same as one's parents etc: She inherits her quick temper from her mother.) inherit* * *er·ben[ˈɛrbn̩]I. vt1. (als Erbe erhalten)▪ etw [von jdm] \erben to inherit sth [from sb]▪ etw [bei/von jdm] \erben to be given sth [by sb]3. (als Erbanlage bekommen)▪ etw von jdm \erben to inherit sth from sbdie müssen im Lotto gewonnen oder geerbt haben! they must have either won the lottery or have been left some money!* * *transitives, auch intransitives Verb inheritbei mir ist nichts zu erben — (ugs.) you won't get anything out of me
* * *A. v/tdu hast wohl geerbt? hum (have you) won the pools (US the lottery) or something?;2. umg, fig (kriegen) get;B. v/i inherit, come into an inheritance* * *transitives, auch intransitives Verb inheritbei mir ist nichts zu erben — (ugs.) you won't get anything out of me
* * *v.to inherit v. -
11 hand-me-down
nounabgelegtes od. gebrauchtes Kleidungsstück ( from Gen.)* * *I. n abgelegtes Kleidungsstückthis suit is a \hand-me-down from my father diesen Anzug habe ich von meinem Vater geerbt* * *hand-me-down umgA adj1. Konfektions…, von der Stange umg2. abgelegt (Kleider)B s1. Konfektionsanzug m, Kleid n etc von der Stange umg, pl Konfektionskleidung f2. abgelegtes Kleidungsstück:his big brother’s hand-me-downs die Kleider, aus denen sein großer Bruder herausgewachsen ist* * *nounabgelegtes od. gebrauchtes Kleidungsstück ( from Gen.) -
12 erben
érben sw.V. hb tr.V. 1. наследявам, получавам в наследство; 2. имам по наследство; ein großes Vermögen erben наследявам голямо имущество; scherzh Du hast wohl geerbt? Да не си получил наследство?; die Nase hat sie von der Mutter geerbt носът ѝ е като на майка ѝ.* * *tr наследявам. -
13 inherited
-
14 hand-me-down
abgelegtes Kleidungsstück;this suit is a \hand-me-down from my father diesen Anzug habe ich von meinem Vater geerbt adj -
15 erben
1. (у)насле́довать; получи́ть в насле́дство (что-л. от кого-л.)2. разг. получи́ть (от кого-л. в подарок и т. п.)die Já cke hat er von sé inem Brú der geerbt — он дона́шивает пиджа́к бра́та, пиджа́к перешё́л к нему́ от бра́та
◇hier ist nichts zu e rben разг. — здесь не́чем поживи́ться
du hast wohl geerbt? разг. — ты что, насле́дство получи́л [разбогате́л]?
-
16 po
po [pɔ]I. prep +loc1) ( miejsce działania) durch +akk, auf +datwchodzić \po drabinie/schodach die Leiter/die Treppe hinaufgehenchodzić \po lesie durch den Wald gehen [ lub laufen]chodzić \po pokoju durch das Zimmer gehen, im Zimmer herumgehenpodróżować \po Europie durch Europa reisenjechać \po szynach auf den Schienen fahren\po drugiej stronie auf der anderen Seiteprzejechać dłonią \po włosach mit der Hand durch die Haare streichen [ lub fahren]pogłaskać kogoś \po głowie jdm über den Kopf streichelnwciąż jeździ \po swoich krewnych er fährt viel zu seinen Verwandtenten płaszcz mam \po mamie diesen Mantel habe ich von der Mutter geerbtodziedziczyła urodę \po mamie sie hat die Schönheit von der Mutter geerbtspadek \po rodzicach das Erbe der Eltern5) ( hierarchia) nach +dat, hinter +datjest tu drugi \po szefie er ist hier der Zweite nach dem Chefzajął drugie miejsce, zaraz \po swoim głównym rywalu er hat den zweiten Platz belegt, gleich hinter seinem Hauptkonkurrentenwchodźcie \po dwóch geht zu zweit hereindostali \po jednym ciastku sie bekamen je einen Keks\po szklance herbaty je ein Glas Tee7) ( naczynie) für +akkbutelka \po mleku Milchflasche fpuszka \po tuńczyku Thunfischbüchse f8) ( rozpoznawanie faktów) an +datrozpoznać kogoś \po głosie jdn an der Stimme erkennen\po oczach widać, że kłamie man kann von seinen Augen ablesen, dass er lügt9) ( czas) nach +dat\po obiedzie nach dem Mittagessen\po chwili nach einer Weilekwadrans \po dziewiątej Viertel nach neunjeden \po drugim einer nach dem anderenII. prep +acc1) ( cel) nach +datiść \po zakupy einkaufen gehenprzyjść \po radę um Rat fragenposłać \po lekarza den Arzt rufen, nach dem Arzt schicken\po co? warum?, wozu?woda \po kolana Wasser bis zu den Knienwypełniony \po brzegi bis an den Rand gefüllt, randvoll\po 3 złote za sztukę [je] 3 Zloty ein StückIII. prep +dat\po cichu leise; ( w głębi duszy) im Stillen\po ciemku im Dunkeln, im Finsteren\po kryjomu heimlich\po omacku im Dunkeln, tastend\po prostu ( zwyczajnie) einfach; ( wprost) geradewegs, geradezu\po trochu allmählich, nach und nachmówię ci \po dobroci ich sage es dir in Güte [ lub im Guten]wszystko \po staremu alles beim Altenzrobić coś \po swojemu etwas auf seine Art [ lub Weise] tun\po polsku/niemiecku auf Polnisch/Deutsch -
17 erben
(у) наследовать (что-л. от кого-л.)hier ist nichts zu erben — разг. здесь не разживёшьсяihr habt wohl geerbt? — шутл. вы, вероятно, наследство получили?, вы, наверно, разбогатели? -
18 degener
dēgener, neris, c. (de u. genus), aus der Art schlagend, ab-, ausgeartet, I) eig., abgeartet, von niedriger Abkunft (Herkunft), unecht, unebenbürtig, gemein, a) leb. Wesen: α) v. Menschen: Afer, Liv.: rex Macedonum unechter (= untergeschobener), Tac.: Neoptolemus, Verg.: uxor, Tac.: Pannonius, Amm.: privatim degeneres, persönlich verkommen, Tac.: hi iam degeneres sunt, mixti et Gallograeci vere, quod appellantur, Liv. – m. Acc. resp., Artabanus maternā origine Arsacides, cetera (im übrigen) degener, Tac. ann. 6, 42. – m. Abl. (an), Zenobia dignitate formae haud degener, Tac. ann. 12, 51. – m. Genet. (von), iuvenis patrii non degener oris, dem Vater an Beredsamkeit nicht unähnlich (der vom Vater den Mund geerbt hat), Ov. ex Pont. 3, 5, 7. – β) von Tieren: taurus, Sen.: degener et vulgaris asellus, Col.: aquila, Plin.: canum degeneres, Plin. – b) v. Lebl.: herbae, Plin.: adamantes, Plin. – II) übtr., geistig oder moralisch (sittlich) ausgeartet, entartet, verkommen, seiner Abkunft unwürdig, unedel, gemein, a) v. Pers.u. deren Geist.: hostis degener et emollitus amoenitate Asiae, Liv.: deg. filius (Ggstz. filius tantae indolis, quantae tuus fuit), Sen.: deg. toga (poet. = togati), Lucan.: degeneres et humillimae mentis, Sen.: degeneres et ignavi, Amm. – animus deg., non deg., Tac.: animus pusillus et deg., Sen.: animi degeneres, Verg. – m. ad u. Akk., non degener ad pericula (den G. gegenüber), Tac. ann. 1, 40. – m. ab u. Abl., iam bilingues erant (sie sprachen schon eine Mischsprache), paulatim a domestico externo sermone degeneres, indem bei ihnen das vaterländische allmählich durch das fremde Idiom entartet war, Curt. 7, 5 (23), 29. – m. Genet., Atlantes degeneres sunt humani ritus, allen menschlichen Gewohnheiten entfremdet, Plin. 5, 44: patriae non degener artis, Ov. met. 11, 315: nec degener ille sanguinis, Stat. Theb. 9, 619: non degener ipse gestorum, Sil. 12, 287: decolor et degener patris, Ps. Augustin. serm. app. 70, 2. – analog dem indignus m. Abl. wovon? degener haud Gracchis consul, Sil. 4, 517: illi non degeneres tanto duce, Ambros. de Iacob 2, 11, 45. – m. Abl. wodurch? non degener vitā (im L.), Tac. ann. 5, 61. – b) v. Lebl.: vultus Vitellii proiectus et deg. (unmännlich), Tac.: conspectus deg. irati patris, Val. Max.: trepidatio deg., Sen.: degeneres passus latebras, feige Schl., Lucan.: nec irritae aut degeneres insidiae fuere adversus transfugam et violatorem fidei, Tac.: ceterorum preces degeneres fuere ex metu, Tac.: prece haud degeneri permotus, Tac. – / degener als Femin., Plin. 10, 8 u. 14, 41. Lucan. 1, 365 u. 10, 441. Tac. ann. 12, 19. Inc. pan. Constant. Aug. 13, 5. Auson. Mos. 355. Prud. cath. 7, 12 u. 12, 193. – Abl. Sing. auch degeneri, Sen. Phaed. 493. Tac. ann. 12, 19. Stat. silv. 3, 2, 41. Ennod. carm. 2, 148, 4 u. dict. 13. p. 464, 21.
-
19 hereditarius
hērēditārius, a, um (hereditas), I) die Erbschaft betreffend, erbschaftlich, auctio, Cic.: lites, Quint.: ex gradu hereditario, Corp. inscr. Lat. 6, 17078. – II) = κληρονομιαιος (Gloss.), erblich, geerbt, als Erbschaft hinterlassen, agri, Plin. ep.: cognomen, Cic.: regnum, Plin.: bellum, Flor.: hereditarium et paternum bonum, Sen.: onus, ein lästiges Erbstück (v. einem Menschen), Sen.: controversia, Cic.
-
20 anerben
anerben, hereditate relinquere. – angeerbt, hereditarius (im allg., eig. u. übtr.). – hereditate relictus (durch Erbschaft hinterlassen, eig. u. übtr.). – a parentibus maioribusque meis (tuis, suis) relictus (von Eltern u. Vorfahren hinterlassen). – avītus (vom Großvater u. übh. von den Voreltern sich herschreibend, -geerbt); verb. paternus oder patrius atque avītus (schon dem Vater u. Großvater eigen).
См. также в других словарях:
geerbt — geerbt:⇨ererbt(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
sie hat gerade geerbt — sie hat gerade geerbt … Deutsch Wörterbuch
erben — er|ben [ ɛrbn̩] <tr.; hat: 1. als 1Erbe , als Erbteil erhalten: der Sohn hat das Geld geerbt und die Tochter die Häuser. Syn.: vererbt bekommen. 2. als Veranlagung von den Vorfahren mitbekommen: ihre sportliche Begabung hat sie vom Vater… … Universal-Lexikon
erben — ẹr·ben; erbte, hat geerbt; [Vt/i] 1 (etwas) (von jemandem) erben etwas von jemandem nach dessen Tod bekommen: Er hat ein Grundstück von seinem Onkel geerbt; [Vt] 2 etwas (von jemandem) erben eine Eigenschaft der Eltern oder Großeltern haben: Die … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Is-a — Vererbung dargestellt mittels UML. Die abgeleitete Klasse hat die Attribute x und y und verfügt über die Methoden a und b (im UML Sprachgebrauch Operationen a und b). Die Vererbung (engl. Inheritance) ist eines der grundlegenden Konzepte der… … Deutsch Wikipedia
Vererbung (Programmierung) — Vererbung dargestellt mittels UML. Die abgeleitete Klasse hat die Attribute x und y und verfügt über die Methoden a und b (im UML Sprachgebrauch Operationen a und b). Die Vererbung (engl. Inheritance) ist eines der grundlegenden Konzepte der… … Deutsch Wikipedia
Vererbung (objektorientierte Programmierung) — Vererbung dargestellt mittels UML. Die abgeleitete Klasse hat die Attribute x und y und verfügt über die Methoden a und b (im UML Sprachgebrauch Operationen a und b). Die Vererbung (engl. Inheritance) ist eines der grundlegenden Konzepte der… … Deutsch Wikipedia
Deutschland [4] — Deutschland (Gesch.). I. Älteste Geschichte bis zur Völkerwanderung. Die ersten historischen Nachrichten, die wir über germanische Völkerschaften besitzen, rühren von Cäsar her, später berichtet Plinius über dieselben. Beider Angaben sind aber… … Pierer's Universal-Lexikon
Erben — Êrben, verb. reg. welches in doppelter Gattung üblich ist. I. Als ein Activum. 1) * Den eigenthümlichen Besitz einer Sache überkommen, in welcher veralteten Bedeutung dieses Wort noch in der Deutschen Bibel und der biblischen Schreibart üblich… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
herhaben — her||ha|ben 〈V. tr. 159; hat; umg.〉 herbekommen haben ● wo hast du das her? woher hast du das (bekommen)?; wo der Junge das nur herhat? wo mag er das nur gelernt haben?, von wem mag er diese Veranlagung, Fähigkeit geerbt haben? * * * her|ha|ben… … Universal-Lexikon
Alastor Moody — In diesem Artikel werden wichtige Figuren aus den sieben Bänden der Harry Potter Romanreihe von Joanne K. Rowling beschrieben. Inhaltsverzeichnis 1 Hauptpersonen 1.1 Harry Potter 1.2 Ron Weasley 1.3 Hermine Granger … Deutsch Wikipedia