-
1 ночной
gece °; gecelik; gececi (о животных, насекомых)в ночно́е вре́мя — gece vakti
ночно́й полёт — gece uçuşu
ночно́й по́езд — gece treni
ночно́й сто́рож — gece bekçisi
ночно́е не́бо — gece göğü
ночна́я рабо́та — gece işçiliği
он рабо́тает в ночну́ю сме́ну — gececidir
-
2 ночник
gece lambası, gece kandiliТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > ночник
-
3 ночью
gece (vakti); geceleyin -
4 полночный
-
5 полуночный
-
6 пополуночи
-
7 ночлежный дом
Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > ночлежный дом
-
8 ночная смена
Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > ночная смена
-
9 ночной клуб
Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > ночной клуб
-
10 работа в ночную смену
Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > работа в ночную смену
-
11 в ночное время
gece vakti -
12 в ночные часы
gece vakti -
13 день и ночь
gece gündüz -
14 полночь
Gece yarici [гедж'е ярыс'ы] -
15 ночь
Gece [гедж'е] -
16 вечерний
-
17 полночь
жза́ по́лночь — gece yarısından sonra
уже́ по́лночь — yarı gece oldu
часы́ про́били по́лночь — saat geceyarısını vurdu / çaldı
-
18 смена
ж1) değişme; değiştirme; değişim, değişiklikсме́на времён го́да — mevsimlerin değişmesi
сме́на полити́ческого стро́я — siyasal düzen değişikliği
в слу́чае сме́ны режи́ма — rejimin değişmesi halinde
на сме́ну свобо́дной конкуре́нции пришла́ власть монопо́лий — serbest rekabetin yerini tekellerin hakimiyeti aldı
от сме́ны назва́ния ничего́ не изме́нится — isim değişikliği yapmakla bir şey değişmez
на сме́ну ему́ был по́слан друго́й кора́бль — bir başka gemi onu değiştirmeye sevk edildi
бы́страя сме́на собы́тий — olayların birbirini kovalaması
сме́на карау́лов — воен. nöbet değiştirme
2) ( промежуток времени) vardiya, posta; nöbet воен.ночна́я сме́на — gece vardiyası / postası
рабо́тать в ночну́ю сме́ну — gece vardiyası yapmak, gece vardiyasında çalışmak
на э́той неде́ле она́ рабо́тает в дневну́ю сме́ну — bu hafta gündüzcüdür
он у́чится в у́треннюю сме́ну — sabahçıdır
он у́чится во втору́ю / в дневну́ю сме́ну — öğlencidir
фа́брика рабо́тала в одну́ сме́ну — fabrika tek vardiya çalışmaktaydı
шко́лы, где обуче́ние ведётся в две сме́ны — ikili / çift öğretim yapan okullar
3) (группа людей, рабочих) posta, vardiya4) перен. ( преемник) yerini alacak, yerine geçecek; yetişmekte olan kuşak ( подрастающее поколение)5) ( комплект одежды) katдве сме́ны белья́ — iki kat çamaşır
-
19 вечер
-
20 время
saat,süre,zaman* * *с1) zaman, vakit (- kti), sıra; süre; saatсо́лнечное вре́мя — güneş zamanı
ле́тнее вре́мя — yaz saati
ме́стное вре́мя — mahalli saat
по моско́вскому вре́мени — Moskova saat ayarıyla
во вре́мя войны́ — savaş süresince ( всю войну)
во вре́мя дождя́ — yağmur yağarken
в любо́е вре́мя — her zaman; her an
в любо́е вре́мя дня / су́ток — günün her saatinde
в э́то вре́мя позвони́ли — o sırada / derken zil çaldı
где он мог быть в э́то вре́мя? — o saatte nerede olabilirmiş?
за э́то вре́мя — bu süre içinde
до настоя́щего вре́мени — bugüne dek
до после́днего вре́мени — son zamana dek
с того́ вре́мени — o zamandan bu yana
в свобо́дное вре́мя — boş vakitlerinde
у неё нет вре́мени чита́ть — okumaya vakti yok
сейча́с не вре́мя — şimdi bunun sırası / vakti değil
2) ( пора) zaman; mevsimвре́мя жа́твы — hasat zamanı / mevsimi
послеобе́денное вре́мя — öğle sonrası
ночно́е вре́мя — gece saatleri
в ночно́е вре́мя — gece vakti
в ле́тнее вре́мя — yaz zamanında
но́вое вре́мя, но́вые вре́мена́ — yeni zamanlar
вели́кий учёный своего́ вре́мени — çağının / devrinin büyük bilgini
4) филос. zamanпростра́нство и вре́мя — zaman ve mekan
5) грам. zaman••вре́мя от вре́мени — zaman zaman; ara sıra
на вре́мя — bir süre için
взять что-л. на вре́мя — eğreti almak
дать вре́мя на что-л. — mühlet vermek
со вре́менем — zamanla
всё вре́мя — ( постоянно) her zaman; ( непрерывно) durmadan, aralıksız
одно́ вре́мя — bir vakitler / aralık
в пе́рвое вре́мя — önceleri, ilkin
в после́днее вре́мя — son zaman(larda)
в своё вре́мя — ( когда-то) vaktiyle; ( своевременно) vaktinde
в своё вре́мя узна́ешь — zamanı gelir öğrenirsin
в ско́ром вре́мени — yakında
вре́мя - де́ньги — погов. vakit nakittir
всему́ своё вре́мя — herşeyin vakti sırası var
См. также в других словарях:
gece — is. 1) Güneş battıktan gün ağarıncaya kadar geçen süre, tün, şeb, gündüz karşıtı Kel Hasan kumpanyası o gece bir komedi dram oynuyordu. O. C. Kaygılı 2) Bu süre içindeki karanlık 3) Eğlence, anma vb. amaçlarla geceleyin düzenlenen toplantı Bütün… … Çağatay Osmanlı Sözlük
geçe — 1. is., hlk. Karşılıklı iki yandan her biri, yaka Suyun öteki geçesi. 2. zf. Herhangi bir saat başını geçerek, geçerken Gece yarısını iki saat geçe, misafirler dağıldılar. M. Ş. Esendal … Çağatay Osmanlı Sözlük
Gece Yolcuları — (which means Night Riders ) is a Turkish soft rock band. The band was formed in 1993 in İstanbul. They had large success from their second album onwards. Group Members *Edis İlhan Vocals, Percussion *Uğur Arslantürkoğlu Rhythm guitar, Back vocals … Wikipedia
gece işi, körler işi — gece yapılan işin verimli olamayacağını anlatan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
gece bekçisi — is. Geceleyin iş yerlerini veya kuruluşları bekleyen kimse, ases Gece bekçisi Selim üst katta uyanıp alt kata seslendi. M. Ş. Esendal … Çağatay Osmanlı Sözlük
gece gösterimi — is. Gece yapılan sinema veya tiyatro gösterisi, suare … Çağatay Osmanlı Sözlük
gece gündüz — zf. Her zaman, ara vermeden, aralıksız, geceli gündüzlü Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller gece gündüz dememek … Çağatay Osmanlı Sözlük
gece hayatı — is. Gece eğlenceleri … Çağatay Osmanlı Sözlük
gece kıyafeti — is. Gece giyilen elbise … Çağatay Osmanlı Sözlük
gece kulübü — is. Geceleri açık olan, dans etmek, müzik dinlemek ve gösteri izlemek için gidilen eğlence yeri Gece kulübü binanın ta en dibindeydi, merdivenlerle iniliyordu. Ç. Altan … Çağatay Osmanlı Sözlük
gece kuşu — is., mec. 1) Geceleri gezmeyi seven kimse 2) Geceleri uyuyamayan kimse 3) Geceleri para karşılığı erkeklerle ilişki kuran kadın Bekâr arkadaşlardan birisi gece kuşlarından gözüne kestirdiği bir tazeyi otele davet etti. B. R. Eyuboğlu 4) hlk.… … Çağatay Osmanlı Sözlük