-
1 garza
-
2 Garza
(Surnames) Garza /ˈgɑ:zə/ -
3 garza
n. garzë, pëlhurë e hollë. -
4 garzë
garza -
5 gauze
garza f[gar'za] -
6 heron
'herən(a type of large water-bird, with long legs and a long neck.) garzatr['herən]1 garza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnight heron martinete nombre masculinopurple heron garza imperialheron ['hɛrən] n: garza fn.• airón s.m.• garza s.f.• garza real s.f.• martinete s.m.'herənnoun garza f (real)['herǝn]N garza f real* * *['herən]noun garza f (real) -
7 gauze
[gɔːz] 1.1) (fabric) mussolina f., garza f.2) (wire) reticella f. metallica2.* * *[ɡo:z](thin cloth used eg to cover wounds: a length of gauze; ( also adjective) a gauze bandage.) garza* * *gauze /gɔ:z/n.2 [uc] velo di nebbia; foschia3 (fotogr., cinem.) velatino● (autom.) gauze strainer, filtro a reticella ( della pompa dell'olio, ecc.).* * *[gɔːz] 1.1) (fabric) mussolina f., garza f.2) (wire) reticella f. metallica2. -
8 lint
[lɪnt]1) med. garza f., filaccia f.2) (fluff) lanugine f.* * *[lint]1) (linen in the form of a soft fluffy material for putting over wounds.) ovatta2) (very small pieces of fluff from cotton etc.) ovatta* * *lint /lɪnt/n. [u]1 (ind. tess.) filaccia3 lanugine; laniccio.* * *[lɪnt]1) med. garza f., filaccia f.2) (fluff) lanugine f. -
9 sponge
I [spʌndʒ]1) (for cleaning) spugna f.2) U (material) spugna f.3) zool. spugna f.4) (anche sponge cake) pan m. di Spagna5) med. (pad) tampone m. di garzaII 1. [spʌndʒ]1) (wipe) pulire con la spugna [garment, stain]; lavare con la spugna [ surface]; detergere, tamponare [ wound]; assorbire [ excess liquid]2) colloq. spreg.2.to sponge sth. off o from sb. — scroccare qcs. a qcn
verbo intransitivo colloq. spreg.to sponge off o on — vivere alle spalle di [family, State]
* * *1. noun1) (a type of sea animal, or its soft skeleton, which has many holes and is able to suck up and hold water.) spugna2) (a piece of such a skeleton or a substitute, used for washing the body etc.) spugna3) (a sponge pudding or cake: We had jam sponge for dessert.) (pan di Spagna)4) (an act of wiping etc with a sponge: Give the table a quick sponge over, will you?) (passata di spugna)2. verb1) (to wipe or clean with a sponge: She sponged the child's face.) pulire con una spugna2) (to get a living, money etc (from someone else): He's been sponging off/on us for years.) (vivere alle spalle di)•- sponger- spongy
- spongily
- sponginess
- sponge cake
- sponge pudding* * *[spʌndʒ]1. nspugna, Culin, (also: sponge cake) pan m di Spagna2. vt(wash) lavare con una spugna3. vi(fam: scrounge) scroccareto sponge off or on sb — vivere alle spalle di qn
•* * *sponge /spʌndʒ/n.2 (med.) tampone di garza5 (fig. fam.) parassita; scroccone● sponge bag, borsa per oggetti da toeletta □ sponge bath, spugnatura □ ( cucina) sponge cake, pan di Spagna: DIALOGO → - Dessert- We've got a chocolate sponge cake, abbiamo un pan di Spagna al cioccolato □ sponge cloth, tessuto di spugna; spugna □ sponge-diver (o sponge-fisher), pescatore di spugne □ (metall.) sponge iron, spugna di ferro □ sponge rubber, gomma-spugna; gomma spugnosa □ to have a sponge-down, fare una spugnatura □ ( anche fig.) to pass the sponge over st., passar la spugna su qc. □ to throw in (o up) the sponge, ( boxe) gettare la spugna; (fig.) arrendersi, darsi per vinto.(to) sponge /spʌndʒ/A v. t.1 asciugare (o inumidire, pulire, ecc.) con una spugna; passare la spugna su (qc.); spugnare ( coralli, ecc.)2 (ind. tess.) decatizzareB v. i.2 (fam.) vivere a scrocco; fare lo scroccone.* * *I [spʌndʒ]1) (for cleaning) spugna f.2) U (material) spugna f.3) zool. spugna f.4) (anche sponge cake) pan m. di Spagna5) med. (pad) tampone m. di garzaII 1. [spʌndʒ]1) (wipe) pulire con la spugna [garment, stain]; lavare con la spugna [ surface]; detergere, tamponare [ wound]; assorbire [ excess liquid]2) colloq. spreg.2.to sponge sth. off o from sb. — scroccare qcs. a qcn
verbo intransitivo colloq. spreg.to sponge off o on — vivere alle spalle di [family, State]
-
10 cheesecloth
['tʃiːzklɒθ] [AE -klɔːθ]nome garza f., stamigna f. (per avvolgere il formaggio)* * *cheesecloth /ˈtʃi:zklɒɵ/n. [uc](ind. tess.) buratto; stamigna.* * *['tʃiːzklɒθ] [AE -klɔːθ]nome garza f., stamigna f. (per avvolgere il formaggio) -
11 muslin
['mʌzlɪn]1) (cloth) mussola f., mussolina f.2) gastr. stamigna f., garza f. (per avvolgere burro ecc.)* * *noun, adjective((of) a type of fine soft cotton cloth.) mussola* * *muslin /ˈmʌzlɪn/n.1 (ind. tess.) mussola● muslin-de-laine, mussola di lana.* * *['mʌzlɪn]1) (cloth) mussola f., mussolina f.2) gastr. stamigna f., garza f. (per avvolgere burro ecc.) -
12 herns
s.garza, airón, cataraña, garza real. -> heron -
13 blue crane
-
14 purple heron
garza imperial -
15 compress
I ['kɒmpres]nome med. compressa f.II [kəm'pres]1) comprimere [object, substance]* * *[kəm'pres](to press together; to force into a narrower space: All his belongings were compressed into a very small suitcase.) comprimere- compression
- compressed air* * *compress /ˈkɒmprɛs/n.2 (agric.) macchina per pressare cotone; pressaballeFALSI AMICI: compress non significa compressa nel senso di pastiglia. (to) compress /kəmˈprɛs/A v. t.4 condensare; ridurreB v. i.* * *I ['kɒmpres]nome med. compressa f.II [kəm'pres]1) comprimere [object, substance] -
16 gauzy
-
17 gossamer
['gɒsəmə(r)]1) U (cobweb) filo m. di ragnatela2) (fabric) stoffa f. sottilissima* * *['ɡosəmə] 1. noun(the fine threads made by a spider which float in the air or lie on bushes.) ragnatela2. adjective(like gossamer: a blouse of a gossamer material.) sottilissimo* * *gossamer /ˈgɒsəmə(r)/A n. [u]1 (filo di) sottile ragnatela; filo della Madonna (pop.)3 (fig.) cosa sottilissima; veloB a. attr.sottilissimo; trasparente: a gossamer veil, un velo trasparentegossamerya.sottilissimo; trasparente.* * *['gɒsəmə(r)]1) U (cobweb) filo m. di ragnatela2) (fabric) stoffa f. sottilissima -
18 jelly
['dʒelɪ]2) AE (jam) marmellata f.••* * *['‹eli]plural - jellies; noun1) (the juice of fruit boiled with sugar until it is firm, used like jam, or served with meat.) gelatina2) (a transparent, smooth food, usually fruit-flavoured: I've made raspberry jelly for the party.) gelatina3) (any jelly-like substance: Frogs' eggs are enclosed in a kind of jelly.) sostanza gelatinosa4) ((American) same as jam I.)•* * *jelly /ˈdʒɛlɪ/n.5 [u] sostanza gelatinosa; gelatina● jelly baby, caramella gommosa di frutta ( a forma di pupazzetto) □ ( cucina) jelly bag, sacchetto di garza per filtrare la gelatina □ ( USA) jelly beans, caramelle ( a forma di fagiolo) con ripieno gelatinoso □ ( slang USA) jelly-belly, ciccione; trippone; grassone; panzone □ ( cucina) jelly roll, fagottino di pasta farcito di panna o marmellata □ to turn to jelly, diventare molle: My legs turned to jelly, le mie gambe sono diventate molli.(to) jelly /ˈdʒɛlɪ/A v. t.1 ridurre in gelatina; gelatinizzareB v. i.gelatinizzarsi; diventare gelatinoso.* * *['dʒelɪ]2) AE (jam) marmellata f.•• -
19 (to) medicate
(to) medicate /ˈmɛdɪkeɪt/v. t.1 medicare; curaremedicativea.medicamentoso; medicinale; curativo. -
20 pledget
pledget /ˈplɛdʒɪt/n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Garza — steht für: einen Nebenfluss der Mella in der italienischen Provinz Brescia, siehe Garza (Fluss) ein County im US Bundesstaat Texas, siehe Garza County eine zu den Comecrudo Sprachen gehörige ausgestorbene Sprache, siehe Garza (Sprache) eine Stadt … Deutsch Wikipedia
garza (1) — {{hw}}{{garza (1)}{{/hw}}s. f. (zool.) Airone. garza (2) {{hw}}{{garza (2)}{{/hw}}s. f. Tessuto rado e leggero di cotone, usato spec. per bende e tendaggi … Enciclopedia di italiano
garza — sustantivo femenino 1. (macho y hembra) Géberi ardea. Ave de patas largas y delgadas, cabeza pequeña con moño y cuello alargado, a menudo en forma de S , que vive en las orillas de lagos y pantanos: Las garzas suelen abundar en las marismas… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
garza — (De or. inc.). f. Ave zancuda, de cabeza pequeña, con moño largo y gris, pico prolongado y negro, amarillento por la base. La cerviz, los lados del cuello, las alas y la cola, de color ceniciento; el cuerpo, verdoso por encima y pardo blanquecino … Diccionario de la lengua española
Garza — Très répandu en Espagne, c est une variante de Garcia (voir ce nom) … Noms de famille
garza — ▌ garza real sustantivo masculino airón. * * * Sinónimos: ■ zancuda, garzón, garzota … Diccionario de sinónimos y antónimos
Garza — Distinguish from Gaza. Garza is a Galician noble surname and the Spanish language equivalent of heron. Garza has also become a part of many placenames. Garza was the surname of many Sephardic Jews that settled in Monterrey, Nuevo León and the… … Wikipedia
Garza — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Garza peut désigner : Sommaire 1 Patronyme 2 Langue 3 … Wikipédia en Français
garza — ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Ave zancuda, de patas y cuello largos, pico fuerte y cabeza pequeña con moño largo y gris y dos o tres plumas ornamentales mayores, que se alimenta de pequeños animales acuáticos que captura usando su pico a modo… … Enciclopedia Universal
garza — 1gàr·za s.f. AD 1. tessuto leggero di cotone idrofilo, a trama molto larga, usato per fasciare, detergere, medicare le ferite: mettere una garza, fasciare con delle garze; garza medicata, impregnata di disinfettante Sinonimi: benda. 2. tessuto… … Dizionario italiano
Garza — Sp Gárza Ap Garza L JAV apyg. (Teksasas) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė