-
1 presidio
presidio s.m.1 (mil.) garrison: comandante del presidio, garrison commander; milizie di presidio, garrison troops2 (fig.) ( salvaguardia) defence, protection: un provvedimento a presidio della salute pubblica, a regulation in defence of public health3 ( ausilio, sostegno) aid: presidi didattici, teaching aids // presidio ortopedico, ( protesi) prothesis.* * *1) mil. garrison2) fig. (difesa) defence, protection* * *presidiopl. -di /pre'sidjo, di/sostantivo m.1 mil. garrison; essere o stare di presidio to garrison2 fig. (difesa) defence, protection. -
2 guarnigione
guarnigione s.f. (mil.) garrison: città di guarnigione, garrison town; Napoli rimase senza guarnigione, Naples remained ungarrisoned; mettere una guarnigione in una città, to garrison a town; essere di guarnigione, to be on garrison duty.* * *[gwarni'dʒone]sostantivo femminile garrison* * *guarnigione/gwarni'dʒone/sostantivo f.garrison. -
3 presidiare
presidiare v.tr.1 (mil.) to garrison; (estens.) ( controllare, sorvegliare) to guard, to protect; to defend: presidiare una fortezza, una città, to garrison a fortress, a city; l'ambasciata è presidiata dalla polizia, the embassy is guarded by the police (o is under police guard); presidiare una fabbrica, ( picchettare) to picket a factory* * *[presi'djare]verbo transitivo1) mil. to garrison2) (difendere) to defend, to protect, to guard* * *presidiare/presi'djare/ [1]1 mil. to garrison2 (difendere) to defend, to protect, to guard. -
4 presidiato
presidiato agg. garrison (attr.); garrisoned: città presidiata, garrison town; una fabbrica presidiata, ( picchettata) a picketed factory. -
5 affamare
affamare v.tr. to starve (out); to reduce to starvation: affamare una città, una guarnigione, to starve out a town, a garrison.* * *[affa'mare]verbo transitivo to starve [popolo, paese]* * *affamare/affa'mare/ [1]to starve [popolo, paese]. -
6 essere o stare di presidio
-
7 forte
1. adj strongsuono loudpioggia heavytaglia largesomma considerable, substantialdolore severe2. adv ( con forza) hard( ad alta voce) loudly( velocemente) fast3. m ( fortezza) fortquesto è il suo forte it's his strong point* * *forte agg.1 strong (anche fig.): un uomo forte, a strong man; forte come un leone, un toro, as strong as a lion, a bull; una guarnigione forte di 5000 uomini, a garrison 5000 strong; mi ha dato un colpo molto forte, he gave me a powerful (o strong) blow; un forte odore di aglio, a strong smell of garlic; ha una volontà, un carattere molto forte, he has a very strong will, character // colori forti, ( violenti) strong, bright colours; ( che non stingono) fast colours // una stoffa forte, a strong material // (econ.) una moneta forte, a strong currency // devi farti forte e tirare avanti, you must pull yourself together and get on with it // il sesso forte, the stronger sex // ho dovuto dirglielo, è stato più forte di me, I had to tell him, I couldn't help it // dar man forte a qlcu., to help (o to support o to back) s.o. // forte della sua innocenza osò tenergli testa, fortified by his innocence he found the courage to hold out against him // essere forte di fianchi, avere i fianchi forti, to have broad (o big) hips; taglia forte, outsize2 ( bravo) strong; good: la squadra più forte del campionato, the strongest (o best) team in the championship; è sempre stato forte in matematica, he has always been good at maths // che forte quel ragazzo!, (fam.) what a great kid!; che forte questa canzone!, what a great song!3 ( di bevanda) ( carico) strong; ( alcolico) strong; stiff: tè, caffè forte, strong tea, coffee; è forte questo vino!, this wine is strong; fammi un Martini, e bello forte, give me a Martini and make it a stiff one4 ( potente, energico) strong: è un detersivo, un prodotto molto forte, it's a very strong soap powder, product; fai attenzione, è un farmaco forte, be careful, it's a very strong medicine5 ( di indisposizione) bad, severe; serious: un forte mal di stomaco, di testa, a bad stomachache, headache; aveva un forte raffreddore, he had a bad (o heavy o severe) cold; aveva avuto un forte esaurimento, she had had a serious breakdown6 ( considerevole) large, considerable, heavy: un forte guadagno, a large profit; una forte perdita, a heavy loss; una forte somma di denaro, a large (o considerable) amount of money; forti spese, heavy expenses, (form.) heavy expenditure; c'è una forte differenza, there is an enormous difference; (fin.) forte tasso di interesse, high interest rate // è un forte bevitore, he's a heavy drinker; è un forte mangiatore, he's a big (o heavy) eater7 ( di suono) loud, ( di luce) strong: un forte rumore, a loud noise; con voce forte, in a loud voice; l'illuminazione è troppo forte, the light is too strong (o bright)8 ( violento) strong, heavy: un forte vento, a strong (o heavy) wind; un forte temporale, a strong storm; una forte grandinata, a strong (o heavy) hailstorm9 ( autoritario) strong; ( brusco) harsh: governo forte, strong government; ha usato parole forti, he used harsh (o strong) words; usare, passare alle maniere forti, to use (o to resort to) rough tactics (o strongarm methods)10 ( profondo) deep; strong: forte amore, deep love; forte interesse, deep (o strong) interest; forti preoccupazioni, deep concern; forte antipatia, strong (o hearty) dislike // ha forti motivi per essere preoccupato, he has very good (o sound) reasons to be worried◆ s.m.1 ( punto di forza) strong point: è il suo forte, it's his strong point; cantare non è il mio forte, singing isn't my forte (o strong point) // il forte dell'esercito, the main body (o bulk) of the army2 ( fortezza) fortress, fort4 ( acidità) sourness.forte avv.1 ( con forza) strongly; hard; ( con forte presa) tight, tightly: lo afferrò forte, she grabbed him tightly; abbracciami forte, hug (o hold) me tight; mi ha colpito forte, he struck me hard; il vento soffiava forte, the wind was blowing strongly (o hard) // tienti forte!, hold tight!2 ( ad alto volume) loud, loudly: parla più forte, speak louder; la radio andava troppo forte, the radio was too loud; ridere forte, to laugh loudly3 ( velocemente) fast: il cuore gli batteva forte, his heart was beating fast (o pounding); non devi andare così forte, ( guidare) you mustn't go (o drive) so fast // la disco-music va forte tra i giovani, disco-music is all the rage (o is very popular) with the young4 ( con intensità, abbondanza) hard, heavily: piove forte, it is raining hard (o heavily); mangiare, bere forte, to eat, to drink heartily (o a lot); gioca forte, ( alte somme) he gambles heavily; essere arrabbiato forte, to be very angry // mi sembra cretino forte!, (fam.) he's a right idiot!* * *I ['fɔrte]1. agg1) (gen), fig strong, (luce, tinta) strong, bright, (nevicata, pioggia) heavy, (voce, musica) loud, (ceffone, colpo) hard, (somma, aumento) large, big, (spesa) considerableho un forte mal di testa/raffreddore — I have a bad headache/heavy cold
taglie forti — (Abbigliamento) outsize
usare le maniere forti — to use strong-arm methods o tactics
piatto forte Culin — main dish
dare man forte a qn — to back sb up, support sb
farsi forte di qc — to make use of sth, avail o.s. of sth
2) (fam : bello, bravo) amazing, greatche forte! fam — amazing!, fantastic!
2. avvandare forte — (fam : essere bravo) to be amazing, be fantastic, (aver successo) to be all the rage
3. smil forte e il debole — the strong and the weak, (punto forte) strong point, forteII ['fɔrte] sm(fortezza) fort* * *I 1. ['fɔrte]forte della sua esperienza... — on the strength of his experience
2) (che ha forza, energico) [ persona] strong, robust, sturdy; [ cuore] sound, strong; [ braccia] strong; [ atleta] powerful, strong3) (moralmente) [persona, carattere, personalità] forceful, strong4) (accanito)un forte bevitore — a hard o heavy drinker
5) (resistente) [colla, tessuto] strong6) (intenso) [rumore, suono] loud; [ colore] deep, bright; [ luce] bright, harsh; [sentimento, legame] strong; [eccitazione, tensione] high; [ delusione] deep; [desiderio, interesse] keen; [emozione, pressione] intense, powerful; [ disaccordo] sharp7) (violento) [colpo, scossa] hard, powerful, sharp; [ vento] high, sharp, strong; [ temporale] heavy; (acuto) [raffreddore, dolore] severeavere un forte mal di denti — to have bad toothache; (abbondante) [nevicata, pioggia] heavy
8) (concentrato) [ caffè] strong; [ whisky] hard; (piccante) [spezia, peperoncino] hot; (corposo) [ vino] robust9) (marcato) [ impressione] strong; [ accento] broad, thick, heavy; [ odore] strong, powerful; [ sapore] pungent, robust, sharp; [ profumo] heavy; (notevole, considerevole) [ ritardo] long; [ appetito] healthy, hearty, keen; [rivalità, domanda] great, keen; [somma, quantità] large10) (ampio) [astensione, espansione, consumo, calo] high, great; [spesa, guadagni] great, big11) (dotato) good; (bravo) [ avversario] strongessere forte a — to be good at o strong on [scacchi, calcio]
12) (risoluto) [maniere, metodo] strong-arm14) colloq. (divertente)2.sostantivo maschile (ambito in cui si eccelle) strong point, forte3.1) (con forza) [colpire, tirare, spingere] hard, strongly; [parlare, ridere] loudlyla strinse forte a sé — he held her closely to him; (saldamente)
ti ricevo forte e chiaro — rad. I'm receiving you loud and clear
andare forte — colloq. to be o go over big
3) (molto) [puntare, giocare, bere] heavily••II ['fɔrte]è più forte di me — (incontrollabile) I just can't help it
sostantivo maschile arch. mil. fort* * *forte1/'fɔrte/1 (potente) [persona, paese] powerful; [ economia] strong; [ moneta] strong, hard; forte della sua esperienza... on the strength of his experience...2 (che ha forza, energico) [ persona] strong, robust, sturdy; [ cuore] sound, strong; [ braccia] strong; [ atleta] powerful, strong; essere molto forte to have great strength3 (moralmente) [persona, carattere, personalità] forceful, strong5 (resistente) [colla, tessuto] strong; gel a fissaggio forte extra hold gel6 (intenso) [rumore, suono] loud; [ colore] deep, bright; [ luce] bright, harsh; [sentimento, legame] strong; [eccitazione, tensione] high; [ delusione] deep; [desiderio, interesse] keen; [emozione, pressione] intense, powerful; [ disaccordo] sharp7 (violento) [colpo, scossa] hard, powerful, sharp; [ vento] high, sharp, strong; [ temporale] heavy; (acuto) [raffreddore, dolore] severe; avere un forte mal di denti to have bad toothache; (abbondante) [nevicata, pioggia] heavy8 (concentrato) [ caffè] strong; [ whisky] hard; (piccante) [spezia, peperoncino] hot; (corposo) [ vino] robust; ho bisogno di bere qualcosa di forte I need a stiff drink9 (marcato) [ impressione] strong; [ accento] broad, thick, heavy; [ odore] strong, powerful; [ sapore] pungent, robust, sharp; [ profumo] heavy; (notevole, considerevole) [ ritardo] long; [ appetito] healthy, hearty, keen; [rivalità, domanda] great, keen; [somma, quantità] large10 (ampio) [astensione, espansione, consumo, calo] high, great; [ spesa, guadagni] great, big11 (dotato) good; (bravo) [ avversario] strong; essere forte a to be good at o strong on [ scacchi, calcio]12 (risoluto) [ maniere, metodo] strong-arm(ambito in cui si eccelle) strong point, forte; cucinare non è il mio forte I'm not much of a one for cooking colloq.III avverbio1 (con forza) [ colpire, tirare, spingere] hard, strongly; [ parlare, ridere] loudly; la strinse forte a sé he held her closely to him; (saldamente) tieniti forte! hold tight! ti ricevo forte e chiaro rad. I'm receiving you loud and clear3 (molto) [ puntare, giocare, bere] heavily4 (velocemente) (in auto) andare forte to drive fast————————forte2/'fɔrte/sostantivo m.arch. mil. fort. -
8 sguarnire
-
9 guarnigione sf
[ɡwarni'dʒone]Mil garrison -
10 presidiare vt
[presi'djare]Mil to garrison, (casa, fabbrica) to guard -
11 presidio sm
[pre'sidjo] presidio (-di) -
12 guarnimento
-
13 presidiale
-
14 presidiario
-
15 guarnigione
sf [ɡwarni'dʒone]Mil garrison -
16 presidiare
vt [presi'djare]Mil to garrison, (casa, fabbrica) to guard -
17 presidio
sm [pre'sidjo] presidio (-di)
См. также в других словарях:
Garrison — (englisch: Garnison bzw. stationieren ) heißen die Orte in den Vereinigten Staaten: Garrison (Iowa) Garrison (Kentucky) Garrison (Maryland) Garrison (Minnesota) Garrison (Nebraska) Garrison (New Jersey) Garrison (New York) Garrison (North Dakota) … Deutsch Wikipedia
Garrison — Garrison, MT U.S. Census Designated Place in Montana Population (2000): 112 Housing Units (2000): 63 Land area (2000): 9.539573 sq. miles (24.707379 sq. km) Water area (2000): 0.003367 sq. miles (0.008720 sq. km) Total area (2000): 9.542940 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Garrison — (various spellings) (from the French garnison , itself from the verb garnir , to equip ) is the collective term for a body of troops stationed in a particular location, originally to guard it, of more than 50 men, but now often simply using it as … Wikipedia
GARRISON (W. L.) — GARRISON WILLIAM LLOYD (1805 1879) Enfant, Garrison commence trop tôt à travailler pour pouvoir poursuivre des études. Devenu apprenti imprimeur à l’âge de quatorze ans, il se découvre très vite un talent d’écrivain et entreprend dans le même… … Encyclopédie Universelle
Garrison — Gar ri*son, n. [OE. garnisoun, F. garnison garrison, in OF. & OE. also, provision, munitions, from garnir to garnish. See {Garnish}.] (Mil.) (a) A body of troops stationed in a fort or fortified town. (b) A fortified place, in which troops are… … The Collaborative International Dictionary of English
Garrison — Gar ri*son, v. t. [imp. & p. p. {Garrisoned}; p. pr. & vb. n. {Garrisoning}.] (Mil.) (a) To place troops in, as a fortification, for its defense; to furnish with soldiers; as, to garrison a fort or town. (b) To secure or defend by fortresses… … The Collaborative International Dictionary of English
Garrison, IA — U.S. city in Iowa Population (2000): 413 Housing Units (2000): 177 Land area (2000): 0.246812 sq. miles (0.639240 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.246812 sq. miles (0.639240 sq. km) FIPS code:… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Garrison, MD — U.S. Census Designated Place in Maryland Population (2000): 7969 Housing Units (2000): 3696 Land area (2000): 3.123265 sq. miles (8.089220 sq. km) Water area (2000): 0.013628 sq. miles (0.035297 sq. km) Total area (2000): 3.136893 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Garrison, MN — U.S. city in Minnesota Population (2000): 213 Housing Units (2000): 191 Land area (2000): 1.070925 sq. miles (2.773683 sq. km) Water area (2000): 0.014204 sq. miles (0.036788 sq. km) Total area (2000): 1.085129 sq. miles (2.810471 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Garrison, MT — U.S. Census Designated Place in Montana Population (2000): 112 Housing Units (2000): 63 Land area (2000): 9.539573 sq. miles (24.707379 sq. km) Water area (2000): 0.003367 sq. miles (0.008720 sq. km) Total area (2000): 9.542940 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Garrison, ND — U.S. city in North Dakota Population (2000): 1318 Housing Units (2000): 655 Land area (2000): 1.399947 sq. miles (3.625845 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.399947 sq. miles (3.625845 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places