-
1 garrir
-
2 garrir
-
3 garrir
• křičet (o papouškovi)• volat (o papouškovi) -
4 garrir
intr викам, крещя ( за папагал). -
5 garrir
-
6 garra
f.1 claw.caer en las garras de alguien to fall into somebody's clutches2 ugly woman, hag, dog.3 strake, grouser.4 fastening claw, claw.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: garrar.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: garrir.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: garrar.* * *1 (de mamífero) paw, claw; (de ave) talon■ ¡quita tus sucias garras de aquí! get your dirty hands off that!1 (poder) clutches\caer en las garras de alguien figurado to fall into somebody's clutchesechar la garra a alguien figurado to lay one's hands on somebody* * *noun f.1) claw2) paw* * *SF1) (=pata) [de animal] claw; [de águila] talon; [de persona] * hand, paw *2) pl garras (=dominio) clutches3) (Téc) claw, hook; (Mec) clutch4) (=fuerza) bite; (Dep) sharpness, edge5) Méx * muscular strength6) Chile * strip of old leather8) And (=bolsa) leather bag* * *1)b) (pey) ( de persona) paw (colloq & pej)echarle la garra a algo — to grab o seize something
2) (arrojo, valor) fighting spirit; ( personalidad) personality3) garras femenino plural (poder, dominio) clutches (pl)caer/estar en las garras de alguien — to fall into/be in somebody's clutches
4) (Chi, Méx fam) ( ropa - vieja) rags (pl) (colloq); (- de mal gusto, fea) tasteless clothes (pl) (colloq)hacer garras algo/a alguien — (Méx fam) to tear something/somebody to shreds (colloq)
* * *= claw, grip, paw, talon.Ex. The dragon had very long claws and a great many teeth so she felt that it ought to be treated with respect.Ex. It is therefore often hard to escape the grip of the official phraseology for fear that, in doing so, the meaning of the material will be altered or lost.Ex. The chair's feet are sculpted in the likeness of a lion's paws.Ex. Although rare, imperial eagles have been known to attack humans who come too close to their nests striking at them with their talons.----* bajo las garras de = under the grip of.* con las garras fuera = knives-out.* garras = clutches.* rescatar Algo/Alguien de las garras de = rescue + Nombre + from the jaws of.* * *1)b) (pey) ( de persona) paw (colloq & pej)echarle la garra a algo — to grab o seize something
2) (arrojo, valor) fighting spirit; ( personalidad) personality3) garras femenino plural (poder, dominio) clutches (pl)caer/estar en las garras de alguien — to fall into/be in somebody's clutches
4) (Chi, Méx fam) ( ropa - vieja) rags (pl) (colloq); (- de mal gusto, fea) tasteless clothes (pl) (colloq)hacer garras algo/a alguien — (Méx fam) to tear something/somebody to shreds (colloq)
* * *= claw, grip, paw, talon.Ex: The dragon had very long claws and a great many teeth so she felt that it ought to be treated with respect.
Ex: It is therefore often hard to escape the grip of the official phraseology for fear that, in doing so, the meaning of the material will be altered or lost.Ex: The chair's feet are sculpted in the likeness of a lion's paws.Ex: Although rare, imperial eagles have been known to attack humans who come too close to their nests striking at them with their talons.* bajo las garras de = under the grip of.* con las garras fuera = knives-out.* garras = clutches.* rescatar Algo/Alguien de las garras de = rescue + Nombre + from the jaws of.* * *A1 (de un animal) claw; (de un águila) talonecharle la garra a algo to grab o seize sthB1 (arrojo, valor) fighting spirit2 (personalidad) personalitycaer/estar en las garras de algn to fall into/be in sb's clutchesD ( Méx fam) (ropa — vieja) rags (pl) ( colloq); (— de mal gusto, fea) tasteless clothes (pl) ( colloq)hacer garras algo to rip o tear sth to shreds* * *
garra sustantivo femenino
1 ( de animal) claw;
( de águila) talon
2 (arrojo, valor) fighting spirit;
( personalidad) personality
3
garra sustantivo femenino
1 Zool claw
(de buitre, águila) talon
2 fig (fuerza) force
tener garra, to be compelling
3 garras, (poder) cayó en sus garras, she fell into his clutches
' garra' also found in these entries:
Spanish:
fuerza
- uña
English:
claw
- talon
- punch
- zip
* * *garra nf1. [de mamífero] claw;[de ave] talon, claw2. [de persona] paw, hand;¡quítame las garras de encima! get your paws o dirty hands off me!;caer en las garras de alguien to fall into sb's clutches;quedó atrapado en las garras de la droga he was trapped in the clutches of drug addiction;Famechar la garra a alguien to get o lay hold of sb[novela] to be gripping; [canción] to be catchy4. [coraje] gutsiness, fighting spirit;un ciclista con mucha garra a very gutsy cyclistRP la garra charrúa Uruguayan fighting spirit [inherited from the Charrúa, a nomadic indigenous people]* * *fcaer en las garras de alguien fig fall into s.o.’s clutches2:tener garra fam be compelling* * *garra nf1) : claw2) : hand, paw3) garras nfpl: claws, clutchescaer en las garras de alguien: to fall into someone's clutches* * *garra n1. (de animal) claw2. (de ave) talon -
7 garrido
adj.handsome (bien parecido), neat (elegante), graceful.past part.past participle of spanish verb: garrir.* * *► adjetivo2 (elegante) smart* * *ADJ liter1) (=galano) neat, smart2) (=atractivo) [hombre] handsome; [mujer] pretty* * ** * *= comely [comelier -comp., comeliest -sup.].Ex. He went in the tavern wearing an eye patch, crying 'ahoy, matey!' and eying the comely wenches.* * ** * *= comely [comelier -comp., comeliest -sup.].Ex: He went in the tavern wearing an eye patch, crying 'ahoy, matey!' and eying the comely wenches.
* * *garrido -da* * *
garrido,-a adjetivo poised
' garrido' also found in these entries:
Spanish:
garrida
- serrana
- serrano
- matrimonio
* * *garrido, -a adjelegant, smart
См. также в других словарях:
garrir — v. intr. 1. Ressoar. 2. Badalar. 3. Falar muito. 4. Chilrear. 5. Papaguear. 6. Folgar. 7. Ostentar galas; brilhar. • v. pron. 8. Vestir se de cores vistosas. ‣ Etimologia: latim garrio, ire, conversar, tagarelar, chilrear … Dicionário da Língua Portuguesa
garrir — (Del lat. garrīre). 1. intr. Dicho de un loro: Gritar. 2. ant. charlar … Diccionario de la lengua española
garrir — ► verbo intransitivo ZOOLOGÍA Emitir el loro su voz. * * * garrir (del lat. «garrīre») 1 (ant.) intr. *Charlar. 2 Gritar el *loro. * * * garrir. (Del lat. garrīre). intr. Dicho de un loro: Gritar. || 2. ant … Enciclopedia Universal
garrir — {{#}}{{LM G18759}}{{〓}} {{ConjG18759}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}garrir{{]}} ‹ga·rrir› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a un loro,{{♀}} gritar o emitir su voz característica: • Los loros garrían sin cesar desde sus jaulas.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
garrido — ► adjetivo Que es apuesto, gentil y de buena figura: ■ se casó con un mozo garrido. SINÓNIMO galán * * * garrido, a (¿de «garrir»?) adj. Aplicado a personas, en su uso actual al menos, implica no sólo belleza de la cara, sino también buena… … Enciclopedia Universal
loro — I (Del caribe roro.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Papagayo, ave trepadora. 2 coloquial Persona que habla sin parar: ■ no se puede hablar con ella, es un loro. 3 coloquial Mujer poco agraciada, en especial la que no es joven y va muy… … Enciclopedia Universal
garridura — garridura. f. desus. Acción y efecto de garrir … Enciclopedia Universal
g...r...g — Grupo de sonidos, imitativo de los que se producen en la garganta, que se encuentra en «garganta» y, ya en latín, en palabras relacionadas con ella y con los sonidos que en ella se producen: «gargajo, gárgaras, gárgola, garguero, gorgorito,… … Enciclopedia Universal
mevio — mè·vio s.m. LE poetastro o critico maligno e incompetente: ove il garrir de loschi | mevi non salga e regni alto l oblio (Carducci) {{line}} {{/line}} DATA: av. 1907. ETIMO: da Mevio, nome di un poeta latino del I sec. a.C. disprezzato da Orazio … Dizionario italiano
progne — prò·gne s.f. 1. LE spec. con iniz. maiusc., rondine: Zefiro torna, e l bel tempo rimena | e i fiori e l erbe, sua dolce famiglia, | e garrir P. e pianger Filomena (Petrarca) 2. TS ornit. uccello del genere Progne, simile alla rondine, con coda… … Dizionario italiano
garrido — adj. 1. Que quer agradar; bem composto. 2. Donairoso, elegante. 3. Vistoso; alegre. 4. Vivo, berrante, forte. ‣ Etimologia: particípio de garrir … Dicionário da Língua Portuguesa