-
1 despensa
des.pen.sa[desp‘ẽsə] sf office, garde-manger.* * *[dʒiʃ`pẽnsa]Substantivo feminino office masculin* * *nome femininoréserve; garde-manger m. -
2 mosqueiro
nome masculinoadjectivopoursuivi par les mouches -
3 tomar
to.mar[tom‘ar] vt+vpr 1 prendre. vt 2 avaler, manger, boire. 3 ravir, voler. tomar ar prendre l’air. tomar banho prendre un bain. tomar consciência prendre conscience. tomar conta de surveiller, se charger de. tomar contato prendre contact. tomar emprestado emprunter. tomar posição prendre position. tomar posse prendre possession. tomar remédios prendre des médicaments. tomar uma pessoa por outra prendre une personne pour une autre. tomar uma refeição prendre un repas. tomar um chá prendre un thé. tomar um gole prendre un coup. tomar um táxi prendre un taxi.* * *[to`ma(x)]Verbo transitivo prendretome! tiens!vamos tomar um café! allons prendre un café!vamos tomar um copo! allons prendre un verre!tomar ar prendre l'airtomar o café da manhã prendre le petit déjeunertomar posse entrer en fonction* * *verbo1 (pegar, segurar) prendresaisirtomar o filho nos braçosprendre son fils dans ses brastomar o pequeno-almoçoprendre le petit-déjeunertomar um copo de leiteprendre un verre de laittomar um remédioprendre un remède3 (ar, fôlego) prendretomar arprendre l'airtomar coragemprendre courage5 (aceitar, receber) prendretomar a malprendre maltomar a sérioprendre au sérieuxtomar a seu cargoprendre à sa chargetomar ao seu serviçoprendre à son service6 (uma estrada, um caminho) prendresuivretomar a primeira à direitaprendre la première à droitetomar o avião para Parisprendre l'avion pour Paristomar medidasprendre des mesurestomar uma resoluçãoprendre une résolution; prendre une décisiontomar o exemplo deprendre l'exemple decoûtertomar tempo a alguémprendre du temps à quelqu'untomar apontamentosprendre des notes12prendre ( por, pour)por quem me tomas?tu me prends pour qui?tomar medoprendre peurfoi tomado pela cólerala colère le pritenvahirtomar de assaltoprendre d'assauttomar uma cidadeprendre une ville; conquérir une villeprendre en bonne partprendre en mauvaise partprendre les devantsprendre à cœurprendre au sérieuxse prendre d'amitié pourprendre courageprendre au pied de la lettreprendre sur son compteprendre gardeprendre en considérationparticiper àfaire partie de la conversationprendre à témoinprendre à témoignagese prendre de querelle
См. также в других словарях:
garde-manger — [ gard(ə)mɑ̃ʒe ] n. m. inv. • 1304; de garder et 2. manger 1 ♦ Vx Pièce dans laquelle on met des aliments pour les conserver. 2 ♦ Mod. Petite armoire mobile, placard extérieur, généralement garni de toile métallique, qui sert à conserver des… … Encyclopédie Universelle
Garde manger — IPA| [gaʀd mã.ʒe] keeper of the food or pantry supervisor, refers to the task of preparing and presenting cold foods. These typically include such food items as salads, hors d œuvres, cold soups, aspics, and charcuterie. Larger restaurants and… … Wikipedia
garde-manger — [gȧrd΄män zhā′; ] E [ gärd΄män zhā′] n. pl. garde manger or Eng. garde mangers [gȧrd΄mänzhāz′] [Fr] a cook (as on the staff of a restaurant or cruise ship) who prepares the cold foods such as salads, hors d oeuvres, and fish … English World dictionary
garde-manger — Garde manger. subst. m. Lieu pour garder, ou serrer de la viande, & autres choses servant à la nourriture … Dictionnaire de l'Académie française
Garde manger — Una tabla de embutidos digna de un garde manger. Garde manger, pronunciado [gaʀd mã.ʒe], es un término francés que significa «preservando la comida» o «guardián de la comida». Contenido … Wikipedia Español
GARDE-MANGER — s. m. Lieu pour garder ou serrer de la viande et autres choses servant à la nourriture. Il se dit aussi d Une petite armoire formée ordinairement de châssis garnis de toile, et destinée au même usage. Acheter un garde manger. Des garde manger … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GARDE-MANGER — n. m. Lieu pour garder ou serrer de la viande et autres aliments. Il se dit aussi d’une Petite armoire formée ordinairement de châssis garnis de toile métallique et destinée au même usage. Serrer du gibier dans un garde manger. Des garde manger … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
garde-manger — nm., dépense, armoire où l on range la vaisselle, le pain, le fromage, certains aliments : dépêsse nf. (Albertville), dépinse (Albanais). A1) garde manger, petite cage grillagée, pour faire sécher les fromages, mettre les aliments à l abri des… … Dictionnaire Français-Savoyard
garde-manger — (gar de man jé) s. m. 1° Lieu pour garder ou serrer de la viande et autres aliments. 2° Petite armoire formée de châssis garnis de toile où l on renferme les aliments et où les mouches ne peuvent pas pénétrer. Au plur. Des garde manger.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
garde-manger — /gannrddd mahonn zhay /, n., pl. garde manger. French. 1. a cool room used for storing foods and for preparing certain dishes, esp. cold buffet dishes. 2. a chef or cook who supervises the preparation of cold dishes. [lit., (that which) keeps… … Universalium
garde-manger — |gärd(ə)ˌmäⁿ|zhā noun ( s) Etymology: French, from Old French gardemangier official in charge of the kitchen in a royal household, from garder to guard + mangier food more at blancmange 1. : a cook who specializes in the preparation of cold me … Useful english dictionary