-
41 street
street [stri:t]1 nounrue f;∎ a street of houses une rue résidentielle;∎ the whole street knows about it toute la rue est au courant;∎ to put or to turn sb out into the street mettre qn à la rue;∎ to be on the street or streets (as prostitute) faire le trottoir; (homeless person) être à la rue;∎ to take to the streets (protestors) descendre dans la rue;∎ to walk the streets (as prostitute) faire le trottoir ou familiar le tapin; (from idleness) battre le pavé, flâner dans les rues; (in search) faire les rues;∎ they walked the streets looking for her ils ont parcouru la ville à pied à sa recherche;∎ humorous that'll keep him off the streets! ça l'empêchera de faire des bêtises!;∎ that's right up his street! (competence) c'est tout à fait son rayon ou dans ses cordes!; (interest) c'est tout à fait son truc!(noises) de la rue; (musician) des rues∎ familiar to be streets ahead of sb dépasser qn de loin□ ;∎ she's streets ahead of the rest of the class elle dépasse largement ou de loin le reste de la classe, elle est largement en tête de la classe;∎ they're streets apart in the way they think ils ne partagent pas du tout les mêmes opinions►► British old-fashioned street Arab gamin(e) m,f ou gosse mf des rues;street art peintures fpl murales (dans la rue);street atlas plan m de la ville;British street café café m avec terrasse;∎ we had breakfast at a street café nous avons pris le petit déjeuner à la terrasse d'un café;familiar street cred, street credibility image f cool ou branchée;∎ she thinks that the leather jacket gives her more street cred elle trouve que son blouson en cuir fait très branché ou lui donne l'air encore plus cool;∎ this won't do much for my street cred ça va craindre pour mon image de marque;street cry cri m de colporteur;∎ the street cries of old Paris le cri des colporteurs du vieux Paris;Stock Exchange street dealing transactions fpl hors Bourse;street directory plan m de la ville;street door porte f (qui donne) sur la rue, porte f d'entrée;street fighting combats mpl de rue;street furniture mobilier m urbain;street guide plan m de la ville;street hawker colporteur(euse) m,f;street level rez-de-chaussée m inv;∎ below street level au sous-sol;street lighting éclairage m public;∎ the street lighting comes on at sunset on allume la lumière dans les rues au coucher du soleil;street map plan m de la ville;street market marché m en plein air ou à ciel ouvert; Stock Exchange marché m hors Bourse;street musician musicien(enne) m,f des rues;street organ orgue m de Barbarie;street party = fête de rue organisée pour célébrer un événement;street person SDF mf;street photographer photostoppeur(euse) m,f;street plan plan m de la ville;Stock Exchange street price cours m hors Bourse; (of drugs) prix m à la revente;street theatre théâtre m de rue ou de foire;street trader marchand(e) m,f ambulant(e);street trading vente f ambulante;old-fashioned street urchin gamin(e) m,f ou gosse mf des rues;street value (of drugs) valeur f marchande;American street vendor marchand(e) m,f ambulant(e) -
42 waif
weɪf сущ.
1) беспризорный ребенок;
бездомный человек;
бродяга Syn: homeless child, foundling, stray, ragamuffin, gamin, gamine, guttersnipe, street arab, tatterdemalion, mudlark
2) никому не принадлежащая, брошенные вещь;
бесхозное имущество
3) заблудившееся домашнее животное
4) (случайная) находка ∙ waifs and strays бездомный человек, бродяга;
беспризорный ребенок никем не истребуемое имущество( выброшенное морем и т. п.) ;
бесхозное имущество;
брошенная вещь pl украденные вещи, брошенные вором приблудное животное( случайная) находка > *s and strays беспризорные дети или животные;
отдельные, разрозненные предметы клуб( дыма, тумана) ;
клок (облака) ;
что-л. гонимое ветром waif бездомный человек;
беспризорный ребенок ~ заблудившееся домашнее животное ~ никому не принадлежащая, брошенная вещь waifs and strays беспризорные дети waifs and strays остатки, отбросы -
43 mina
Del verbo minar: ( conjugate minar) \ \
mina es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: mina minar
mina sustantivo femenino 1 (yacimiento, excavación) mine; mina a cielo abierto or (Andes) a tajo abierto strip mine (AmE), opencast mine (BrE); es una mina de información he's a mine of information 2 (Mil, Náut) mine; 3 ( de lápiz) lead 4 (CS arg) ( mujer) broad (AmE sl), bird (BrE sl)
minar ( conjugate minar) verbo transitivo ‹autoridad/moral› to undermine
mina sustantivo femenino
1 (yacimiento) mine
mina de cobre/plomo, copper/lead mine
2 figurado mine: es una mina de información, he's a mine of information
3 (de lápiz) lead, (de portaminas) refill
4 (tipo de bomba) mine
minar verbo transitivo
1 (con explosivos) to mine
2 fig (debilitar, destruir) to undermine: me mina la moral, it undermines my morale ' mina' also found in these entries: Spanish: explotar - ir - minar - picador - pozo - salina - agotar - benjamín - explotación - gamín - pisar English: colliery - flood - lead - mine - pit - shaft - sink - baby - coal - gold - land - store -
44 boy toy
(colloq) noun gadget m pour gamin -
45 kid
kid [kɪd]1. nounb. ( = goat) cabri mc. ( = leather) chevreau m• no kidding! sans blague ! (inf)• who are you trying to kid? à qui tu veux faire croire ça ?• to kid o.s. that... s'imaginer que...4. compounds• to handle with kid gloves [+ person] prendre des gants avec (inf) ; [+ subject] traiter avec précaution ► kid sister (inf) noun petite sœur f* * *[kɪd] 1.2) ( young goat) chevreau/-ette m/f3) ( goatskin) chevreau m2.(colloq) transitive verb (p prés etc - dd-)2) ( fool) faire marcher (colloq)3.4.no kidding! — sans blague! (colloq)
(colloq) reflexive verb (p prés etc - dd-) -
46 spoiled
1. 2.1) péj [child, dog] gâtéa spoiled brat — (colloq) un gamin pourri (colloq)
2) Politics [ballot paper] nul/nulle•• -
47 waif
[weɪf]сущ.1) беспризорный ребёнок; бездомный человек; бродягаSyn:2) никому не принадлежащая, брошеная вещь; бесхозное имущество•• -
48 blackguard
-
49 guttersnipe
беспризорный ребенок имя существительное: -
50 waif
-
51 dead-end kid
уличный мальчишка имя существительное: -
52 homeless boy
-
53 imp
1. n чертёнок, бесёнок2. n пострелёнок3. n арх. вставка, удлинение, приращение4. v арх. охот. вставлять перья в повреждённое крыло птицы5. v арх. снабжать крыльями6. v арх. надставлять, удлинять, прибавлять; чинить7. v арх. усиливать, укреплять; оказывать помощьСинонимический ряд:1. demon (noun) demon; devil; goblin; puck; sprite2. deviling (noun) deviling; devilkin3. elf (noun) elf; gnome; small demon4. rogue (noun) prankster; rascal; rogue; scamp; troublemaker; upstart5. urchin (noun) gamin; monkey; urchinАнтонимический ряд: -
54 monkey
1. n зоол. разг. обезьяна; обезьяна, мартышкаsquirrel monkey — беличья обезьяна, саймири
2. n обезьяний мех3. n шутл. шалун, проказник4. n разг. обезьяна, кривляка5. n глиняный кувшин с узким горлышком6. n стеклоплавильный тигель7. n сл. пятьсот фунтов стерлингов8. n сл. амер. пятьсот долларов9. n сл. австрал. сл. овца10. n сл. диал. заяц11. n сл. тех. копровая баба12. n тех. тележка подъёмного крана13. n тех. клещевой захват14. v подшучивать; дурачиться; забавляться15. v передразнивать16. v трогать, брать в руки то, что не следует; портить неумелым обращением17. v вмешиваться, соватьсяСинонимический ряд:1. small (adj.) bantam; little; petite; small; smallish2. fool (noun) butt; chump; dupe; easy mark; fall guy; fish; fool; gudgeon; gull; mark; patsy; pigeon; sap; saphead; simple; sucker; victim3. primate (noun) anthropoid ape; baboon; chimpanzee; gorilla; lemur; orang-outang; orangutan; primate4. urchin (noun) gamin; imp; urchin5. fool around (verb) ape; fool; fool around; imitate; interfere; meddle; pry; tamper; trifle6. play (verb) fiddle; fidget; play; putter; tinker; toy; twiddle -
55 waif
1. n бездомный человек, бродяга; беспризорный ребёнок2. n никем не истребуемое имущество; бесхозное имущество; брошенная вещь3. n украденные вещи, брошенные вором4. n приблудное животное5. n находкаСинонимический ряд:stray (noun) child; foundling; gamin; homeless animal; homeless child; orphan; ragamuffin; stray; urchin -
56 urchin
['ə: in](a mischievous, usually dirty or ragged, child, especially a boy: He was chased by a crowd of urchins.) gamin -
57 boy toy
-
58 kid
A n1 ○ ( child) enfant mf, gosse ○ mf ; (youth, teenager) gamin/-e ○ m/f ; their kids are grown up leurs gosses ○ sont grands ;2 ( young goat) chevreau/-ette m/f ;4 ( goatskin) chevreau m.1 ( tease) charrier ○ ; to kid sb about sth charrier ○ qn à propos de qch ; I kid you not je ne charrie ○ pas ;2 (fool, deceive) faire marcher ○ [person] ; to kid sb into believing that faire croire à qn que ; you can't kid me je ne marche pas ○.D ○ vi ( p prés etc - dd-) ( tease) rigoler ○ ; you're kidding! tu rigoles! ; you've got to be kidding! tu veux rire! ; no kidding! sans blague ○ !it's kid's stuff ○ c'est un jeu d'enfant. -
59 shaver
-
60 spoiled
spoiled, spoilt GBB adj1 péj [child, dog] gâté ; he's terribly spoiled il est horriblement gâté ; to be spoiled rotten ○ être pourri ; a spoiled brat ○ un gamin pourri ○ ;2 Pol [ballot paper, vote] nul/nulle.to be spoiled for choice avoir l'embarras du choix.
См. также в других словарях:
gamin — gamin … Dictionnaire des rimes
gamin — gamin, ine [ gamɛ̃, in ] n. • 1804; « jeune aide d artisan » 1765; mot dial. de l Est; o. i. 1 ♦ Vx Petit garçon ou petite fille « qui passe son temps à jouer et à polissonner dans les rues » (Laveaux). ⇒ galopin, garnement, polisson. Gamins des… … Encyclopédie Universelle
Gamin — Gamin, a monitoring system for files and directories, independently implements a subset of FAM, the File Alteration Monitor. Running as a service, it allows for the detection of modifications to a file or directory. gam server functions as a… … Wikipedia
Gamin — Gamin средство постоянного отслеживания изменений файлов и директорий в компьютерных системах на базе операционной системы Linux, реализация подсистемы File Alteration Monitor (FAM), системы мониторинга изменений файлов. Выполняющаяся как… … Википедия
Gamin — (franz., spr. mäng), sonst soviel wie Lehrjunge, Bursche der Maurer etc.; jetzt speziell der Pariser Gassenjunge, bekannt durch Bayards Lustspiel »Le gamin de Paris« (»Der Pariser Taugenichts«) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
gamin — GAMIN: Toujours de Paris. Ne jamais laisser sa femme dire : «Quand je suis gaie, j aime à faire le gamin.» … Dictionnaire des idées reçues
gamin — (n.) street urchin, 1837, from Fr. gamin (18c.), perhaps from Berrichon dialect gamer to steal. Introduced in English in translations of Hugo. Un groupe d enfants, de ces petits sauvages vanu pieds qui ont de tout temps battu le pavé de Paris… … Etymology dictionary
Gamin — Gam in, n. [F.] A neglected and untrained city boy; a young street Arab. [1913 Webster] In Japan, the gamins run after you, and say, Look at the Chinaman. L. Oliphant. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Gamin — (fr., spr. Gamäng), 1) Küchen , Lehrjunge; bes. 2) Pariser Straßenjunge, liederlicher Bursche, bes. bekannt durch das Lustspiel G. von Paris von Bayard u. Vanderburch. Daher Gaminerie, spöttisch die aufmerksamlose Politik des Ministeriums Thiers … Pierer's Universal-Lexikon
Gamin — (frz., spr. mäng), Küchen , Lehrjunge; insbes. der Pariser Gassenjunge … Kleines Konversations-Lexikon
Gamin — (frz. gamäng), der Junge, Pariser Gassenjunge … Herders Conversations-Lexikon