-
1 gallese
-
2 gallese
-
3 gallese
-
4 gallese
1. m noun adj Welsh2. m Welshman, f Welshwoman* * *gallese agg. Welsh◆ s.m.2 ( lingua) Welsh◆ s.f. Welshwoman*.* * *[ɡal'lese]1. agg2. sm/f3. sm(lingua) Welsh* * *[gal'lese] 1.aggettivo Welsh2. 3.sostantivo maschile ling. Welsh* * *gallese/gal'lese/ ⇒ 25, 16WelshII m. e f.III sostantivo m.ling. Welsh. -
5 gallese
-
6 gallese
-
7 gallese
1.уэльсский, валлийский2. м., ж.уэльсец, валлиец, валлийка* * *прил.общ. валлийский язык, уэльский, валлийский -
8 Welsh
[welʃ] 1.aggettivo gallese2.1) (people)the Welsh — + verbo pl. i gallesi
2) (language) gallese m.* * *[wɛlʃ]1. adj2. n1)2) (language) gallese m* * *Welsh /wɛlʃ/A a.gallese; del GallesB n. [u]gallese ( la lingua): I'd like to learn Welsh, vorrei imparare il gallese NOTE DI CULTURA: Welsh ( in gallese Cymraeg /kʌmˈraɪg/): è una lingua celtica del gruppo brittonico o britannico, di cui fanno anche parte il cornico e il bretone. Ha una ricchissima tradizione letteraria, che risale all'alto Medioevo, ed è tuttora parlato da circa mezzo milione di persone, pari al 25% della popolazione del Galles, e insegnato in tutte le scuole● (collett.) the Welsh, i Gallesi □ Welsh rabbit (o Welsh rarebit), toast caldo ricoperto di formaggio fuso.* * *[welʃ] 1.aggettivo gallese2.1) (people)the Welsh — + verbo pl. i gallesi
2) (language) gallese m. -
9 Taffy
-
10 Wales
[weɪlz]nome proprio Galles m.* * *Wales /weɪlz/n.(geogr.) Galles: I love Wales, adoro il Galles; We're going to Wales, andiamo in Galles; She lives in Wales, abita in Galles; (GB, polit.) Wales Office, Dipartimento degli affari gallesi● the Prince of Wales, il Principe di Galles ( titolo dell'erede al trono inglese) NOTE DI CULTURA: Wales: l'unione del Galles con l'Inghilterra fu sancita con l' Act of Union del 1536, ma l'annessione del paese era di fatto già avvenuta nel 1283 quando Dafydd principe di Galles venne catturato e messo a morte da Edoardo I d'Inghilterra. Il titolo di Prince of Wales ( Principe di Galles) venne conferito al figlio maggiore di Edoardo, il futuro Edoardo II, e da allora spetta all'erede al trono. Malgrado la plurisecolare influenza inglese, l'identità gallese è rimasta assai viva e il gallese, ► «Welsh», B, è tuttora parlato in diverse zone del paese ed è usato accanto all'inglese nei documenti ufficiali, nella toponomastica e nelle indicazioni stradali. Dal 1999 il Galles ha un parlamento nazionale, la Welsh Assembly. Il nome gallese del Galles è Cymru /ˈkʌmrɪ/.(Place names) Wales /weɪlz/* * *[weɪlz]nome proprio Galles m. -
11 Welshman
-
12 Welshwoman
-
13 taffy
-
14 National Curriculum
nome GB = programma che le scuole statali inglesi e gallesi devono seguire dal 1990* * *n Britprogramma m (scolastico) ministeriale (in Inghilterra e Galles)See:Cultural note: NATIONAL CURRICULUM Il National Curriculum, il programma scolastico di base adottato nelle scuole inglesi e gallesi, comprende le seguenti materie: inglese, matematica, scienze, tecnologia, storia, geografia, educazione musicale e artistica, educazione fisica e lingue straniere (più il gallese, nelle scuole del Galles). L'apprendimento di inglese, matematica e scienze viene valutato periodicamente durante tutto il percorso scolastico. Nelle scuole primarie e secondarie si insegna inoltre educazione religiosa, e nelle scuole secondarie anche educazione sessuale; è consentito ai genitori dispensare i propri figli dall'insegnamento di queste materie, se lo desiderano. Nell'Irlanda del Nord il sistema è simile a quello inglese e gallese, mentre in Scozia il programma è stabilito dagli organi scolastici regionali e da ciascun istituto.* * *nome GB = programma che le scuole statali inglesi e gallesi devono seguire dal 1990 -
15 St David's Day
-
16 Fescennia
Fescennia, ae, f., Stadt in Etrurien (nördlich vom röm. Falerii), wo die Fescennini versus (s. unten) aufkamen od. urspr. bes. blühten, nach Müller-Deecke (Etrusker 1, 104) j. Città Castellana, viell. richtiger nach Abeken (Mittelital. S. 63) j. Gallese, Plin. 3, 52. – Dav. Fescennīnus, a, um, feszenninisch, acies, Verg. Aen. 7, 695: urbs, Paul. ex Fest. 85, 18. – insbes., Fescennīnī versus, urspr. Gesänge festlicher Art u. bei festlichen Gelegenheiten, die einen heitern u. fröhlichen Charakter an sich trugen, aber nicht ohne derben Witz waren, später neckende Hohn- u. Spottlieder voll zweideutiger u. oft unsittlicher Gedanken, die die freude- und weintrunkene Jugend in Wechselversen ohne bestimmtes Metrum bei Erntefesten, Hochzeiten u. dgl. vortrug, versus F., Liv. 7, 2, 7: u. so bl. Fescennini (sc. versus), Macr. sat. 2, 4. § 21: nuptiales Fescennini, Sen. contr. 7, 6 (21). § 12. Plin. 15, 86: u. bl. Fescennina (sc. carmina), Hieron. epist. 130, 5. Prud. Symm. 1, 261. Mart. Cap. 9. § 914. Porphyr. Hor. ep. 2, 1, 145. Arnob. 4, 20: dah. licentia F., Hor. ep. 2, 1, 145. Mart. Cap. 9. § 904: procax F. iocatio, Catull. 61, 127 Schw. – u. übtr., Fescennīnus, ī, m., ein Verfasser von Schmähschriften, Cato or. 40. fr. 3 ( bei Macr. sat. 3, 14, 9, w. vgl.). – Vgl. Müller-Deecke Etrusker 2, 296 ff. Zells Ferienschr. 2. S. 121 ff. Wissowa in Pauly-Wissowa Realenz. Bd. 6. S. 2222 f.
-
17 валлийский
-
18 валлийский язык
-
19 уэльский
-
20 Fescennia
Fescennia, ae, f., Stadt in Etrurien (nördlich vom röm. Falerii), wo die Fescennini versus (s. unten) aufkamen od. urspr. bes. blühten, nach Müller- Deecke (Etrusker 1, 104) j. Città Castellana, viell. richtiger nach Abeken (Mittelital. S. 63) j. Gallese, Plin. 3, 52. – Dav. Fescennīnus, a, um, feszenninisch, acies, Verg. Aen. 7, 695: urbs, Paul. ex Fest. 85, 18. – insbes., Fescennīnī versus, urspr. Gesänge festlicher Art u. bei festlichen Gelegenheiten, die einen heitern u. fröhlichen Charakter an sich trugen, aber nicht ohne derben Witz waren, später neckende Hohn- u. Spottlieder voll zweideutiger u. oft unsittlicher Gedanken, die die freude- und weintrunkene Jugend in Wechselversen ohne bestimmtes Metrum bei Erntefesten, Hochzeiten u. dgl. vortrug, versus F., Liv. 7, 2, 7: u. so bl. Fescennini (sc. versus), Macr. sat. 2, 4. § 21: nuptiales Fescennini, Sen. contr. 7, 6 (21). § 12. Plin. 15, 86: u. bl. Fescennina (sc. carmina), Hieron. epist. 130, 5. Prud. Symm. 1, 261. Mart. Cap. 9. § 914. Porphyr. Hor. ep. 2, 1, 145. Arnob. 4, 20: dah. licentia F., Hor. ep. 2, 1, 145. Mart. Cap. 9. § 904: procax F. iocatio, Catull. 61, 127 Schw. – u. übtr., Fescennīnus, ī, m., ein Verfasser von Schmähschriften, Cato or. 40. fr. 3 ( bei Macr. sat. 3, 14, 9, w. vgl.). – Vgl. Müller-Deecke Etrusker 2, 296 ff. Zells Ferienschr. 2. S. 121 ff.————Wissowa in Pauly-Wissowa Realenz. Bd. 6. S. 2222 f.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Fescennia
См. также в других словарях:
Gallese — Gallese … Deutsch Wikipedia
Gallese — Gallese … Wikipedia Español
Gallese — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Gallèse — Gallo Pour les articles homonymes, voir Gallo (homonymie). Gallo Galo Parlée en France Région Bretagne Nombre de locuteurs 28300 … Wikipédia en Français
Gallese — Infobox CityIT img coa =Gallese Stemma.gif official name = Comune di Gallese region = Lazio province = Viterbo (VT) elevation m = 135 area total km2 = 37.30 population as of = 2001 population total = 2757 population density km2 = 73.91 timezone … Wikipedia
Gallese — Original name in latin Gallese Name in other language Gallese State code IT Continent/City Europe/Rome longitude 42.37373 latitude 12.39897 altitude 136 Population 2757 Date 2012 03 04 … Cities with a population over 1000 database
gallese — gal·lé·se agg., s.m. 1. agg. CO del Galles | agg., s.m., nativo o abitante del Galles 2. s.m. TS ling. lingua del gruppo celtico parlata nel Galles; anche agg.: lingua gallese {{line}} {{/line}} DATA: av. 1837. ETIMO: der. di Gall(es), nome di… … Dizionario italiano
GALLESE — A small Archaic settlement in a naturally fortified location of seven hectares (135 meters above sea level) close to the Tiber River, east of the Lago di Vico and north of Falerii, in perhaps what might be considered the northern part of the… … Historical Dictionary of the Etruscans
gallese — pl.m. e f. gallesi … Dizionario dei sinonimi e contrari
Langue gallèse — Gallo Pour les articles homonymes, voir Gallo (homonymie). Gallo Galo Parlée en France Région Bretagne Nombre de locuteurs 28300 … Wikipédia en Français
Pedro Gallese — Saltar a navegación, búsqueda Pedro Gallese Nombre Pedro Gallese Quiróz Nacimiento 23 de febrero de 1990 (19 años) Lima, Perú … Wikipedia Español