-
1 Ausrutscher
Ausrutscher66cf36f1Au/66cf36f1srutscher <-s, -> -
2 Bock
bɔkm1) SPORT cheval d'arçons m2) ZOOL bouc m, bélier m3)einen Bock schießen (fam) — faire une gaffe, faire une bavure
BockBọck [bɔk, Plural: 'bœkə] <-[e]s, Bọ̈cke>1 (Schafbock) bélier Maskulin; (Ziegenbock) bouc Maskulin; (Rehbock) chevreuil Maskulin; (Rammler) bouquin Maskulin4 (umgangssprachlich: Lust) Beispiel: Bock/keinen Bock haben etwas zu tun avoir/ne pas avoir envie de faire quelque chose5 (umgangssprachlich: Schimpfwort) Beispiel: so ein sturer Bock! quelle tête de mule! -
3 Fettnäpfchen
'fɛtnɛpfçənnFettnäpfchenFẹ ttnäpfchen ['fεtnεbfc21c72pf/bfc21c72çən] <-s, ->(umgangssprachlich); ins Fettnäpfchen treten faire une gaffe -
4 Missgriff
-
5 Patzer
-
6 Schnitzer
-
7 danebenbenehmen
da'neːbənbəneːmənv irrsich danebenbenehmen (fam) — se conduire mal, faire une gaffe, gaffer, commettre un impair
danebenbenehmendan71e23ca0e/71e23ca0ben|benehmen * -
8 entgleisen
ɛnt'glaɪzənv1) ( Zug) dérailler2) ( fig) dérailler, commettre une bévue, faire une gaffeentgleisenentgl136e9342ei/136e9342sen * [εnt'gle39291efai/e39291efzən]1 Zug, Straßenbahn dérailler2 (ausfallend werden) commettre un impair -
9 ins Fettnäpfchen treten
ins Fettnäpfchen tretenfaire une gaffe -
10 pennen
'pɛnənv( fam) roupiller, pioncerpennenpẹ nnen ['pεnən]1 (schlafen) roupiller2 (nicht aufpassen) ne pas faire gaffe -
11 Ungeschicklichkeit
См. также в других словарях:
gaffe — gaffe … Dictionnaire des rimes
gaffe — 1. (ga f ) s. f. Longue perche à l extrémité de laquelle est fixée une pointe de fer garnie latéralement d un crochet. La gaffe sert à conduire le bateau, à sonder l eau, etc. • Le baron descendit dans la barque.... saisit à défaut de rames une … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
gaffe — blunder, 1909, perhaps from Fr. gaffe clumsy remark, originally boat hook, from M.Fr. gaffe (15c.), from O.Prov. gaf, probably from W.Goth. *gafa hook, from P.Gmc. *gafa. Sense connection is obscure; the gaff was used to land big fish. Or it may… … Etymology dictionary
gaffe — (g[a^]f), n. A socially awkward or tactless act. Syn: faux pas, solecism, slip, gaucherie. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
gaffé — gaffé, ée (ga fé, fée) part. passé de gaffer. Un gros poisson gaffé … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
gaffe — [gæf] n [Date: 1900 2000; : French; Origin: GAFF] an embarrassing mistake made in a social situation or in public = ↑faux pas ▪ The consul s comments were a major diplomatic gaffe … Dictionary of contemporary English
gaffe — /fr. ɡaf/ [fr., da gaffe «gancio»] s. f. inv. abbaglio, cantonata, errore, granchio, sproposito, topica … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
gaffe — /gaf/ s.f., fr. [der. di gaffer commettere un indelicatezza ], in ital. invar. [azione o espressione inopportuna, che crea imbarazzo negli altri: fare, commettere una g. ] ▶◀ (fam.) figuraccia, sproposito, (fam.) topica. ↑ errore, sbaglio … Enciclopedia Italiana
gaffe — [ gæf ] noun count an embarrassing mistake that you make in public, especially one that offends or upsets someone: BLUNDER, FAUX PAS … Usage of the words and phrases in modern English
gaffe — [n] mistake, goof blooper*, blunder, boner*, boo boo*, faux pas*, howler*, impropriety, indecorum, indiscretion, putting foot in mouth*, slip*, solecism; concepts 101,230 Ant. correction … New thesaurus
gaffe — (pronunciamos gaf o gafe gaf o gafe ) sustantivo femenino 1. Origen: Uruguay. Error, equivocación por torpeza o descuido … Diccionario Salamanca de la Lengua Española