Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

g..+gas

  • 41 fornello

    fornello
    fornello [for'nεllo]
      sostantivo Maskulin
     1 (per cucinare) (kleiner) Herd Maskulin, Kocher Maskulin; fornello a gas Gasherd Maskulin; fornello elettrico Elektroherd Maskulin
     2 (di caldaia) Feuerung Feminin
     3 (di miniera) Blindschacht Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > fornello

  • 42 gassare

    gassare
    gassare [gas'sa:re]
       verbo transitivo
    mit Kohlensäure versetzen

    Dizionario italiano-tedesco > gassare

  • 43 gassato

    gassato
    gassato , -a [gas'sa:to]
      aggettivo
    kohlensäurehaltig

    Dizionario italiano-tedesco > gassato

  • 44 gassista

    gassista
    gassista [gas'sista] <-i maschile, -e femminile >
      sostantivo Maskulin Feminin
    Gasarbeiter(in) Maskulin(Feminin)

    Dizionario italiano-tedesco > gassista

  • 45 gassometro

    gassometro
    gassometro [gas'slucida sans unicodeɔfont:metro]
  • 46 gassosa

    gassosa
    gassosa [gas'so:sa]
      sostantivo Feminin
    Brause(getränk neutro) Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > gassosa

  • 47 gastrite

    gastrite
    gastrite [gas'tri:te]
      sostantivo Feminin
  • 48 gastronomo

    gastronomo
    gastronomo , -a [gas'trlucida sans unicodeɔfont:nomo]
      sostantivo maschile, femminile
    Gastronom(in) Maskulin(Feminin)

    Dizionario italiano-tedesco > gastronomo

  • 49 inerte

    inerte
    inerte [i'nεrte]
      aggettivo
     1 (inoperoso) fisica träge; (inattivo) untätig
     2  chimica untätig, reaktionsträge; (gas) Edel-

    Dizionario italiano-tedesco > inerte

  • 50 infiltrazione

    infiltrazione
    infiltrazione [infiltrat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (di gas, liquido) Eindringen neutro, Durchsickern neutro
     2  medicina Infiltration Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > infiltrazione

  • 51 lacrimogeno

    lacrimogeno
    lacrimogeno , -a [lakri'mlucida sans unicodeɔfont:dlucida sans unicodeʒfonteno]
      aggettivo
    Tränen erregend, Tränen-; gas lacrimogeno Tränengas neutro

    Dizionario italiano-tedesco > lacrimogeno

  • 52 metano

    metano
    metano [me'ta:no]
      sostantivo Maskulin
    Methan(gas) neutro

    Dizionario italiano-tedesco > metano

  • 53 metanodotto

    metanodotto
    metanodotto [metano'dotto]
      sostantivo Maskulin
    Gas(fern)leitung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > metanodotto

  • 54 perdere

    perdere
    perdere ['pεrdere] <perdo, persi oder perdei oder perdetti>, perso oder perduto> >
     verbo transitivo
     1 (cessare di avere) verlieren; (smarrire) verlegen; perdere la vita ums Leben kommen; perdere la facciaragionetestapazienza figurato das Gesichtden Verstandden Kopfdie Geduld verlieren; perdere (il) colore verblassen; perdere le staffe familiare die Nerven verlieren; perdere ogni speranza jede Hoffnung aufgeben
     2 (treno, coincidenza) verpassen, versäumen; (tempo) vergeuden; (occasione) verpassen
     3 (acqua) auslaufen (lassen), verlieren; (gas) ausströmen (lassen); (sangue) verlieren
     4 (loc): perdere qualcuno di vista jdn aus den Augen verlieren; fare qualcosa a tempo perso familiare etw als Hobby betreiben, etwas zum Zeitvertreib tun
     II verbo intransitivo
     1 (colare) undicht sein, lecken
     2 (avere la peggio) verlieren, den Kürzeren ziehen; chi perde ha sempre torto proverbiale, proverbio der Verlierer ist immer im Unrecht
     3 (loc): vuoto a perdere Einwegflasche Feminin; lasciar perdere es sein lassen; perso per perso familiare da sowieso nichts zu verlieren ist
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1 (smarrirsi) sich verirren; (uscire dalla vista) sich verlieren, sich verlaufen; (svanire) sich verflüchtigen
     2 (rovinarsi) sich ruinieren
     3  nautica Schiffbruch erleiden
     4 (loc): perdere-rsi d'animo [oder di coraggio] den Mut verlieren; perdere-rsi in chiacchiere (unnötig) viele Worte machen; perdere-rsi in un bicchiere d'acqua figurato über einen Strohhalm stolpern; perdere-rsi dietro a qualcuno sich jemandem völlig hingeben

    Dizionario italiano-tedesco > perdere

  • 55 propano

    propano
    propano [pro'pa:no]
      sostantivo Maskulin
    Propan(gas) neutro

    Dizionario italiano-tedesco > propano

  • 56 rete

    rete
    rete ['re:te]
      sostantivo Feminin
     1 (di filo) Netz neutro
     Wendungen: rete per i capelli Haarnetz neutro; rete per la spesa Einkaufsnetz neutro; cadere nella rete di qualcuno anche figurato jdm ins Netz gehen; rete del letto Sprung(feder)rahmen Maskulin
     3 (di strada) Netz neutro; rete ferroviariastradale Eisenbahn-Straßennetz neutro
     4  informatica Netz neutro; rete locale lokales Netzwerk; essere in Rete im Netz sein; accesso alla rete Netzzugang Maskulin
     5  commercio rete di distribuzione Vertriebsnetz neutro; (di gas, energia) Verteilernetz neutro
     6  politica La Rete linksgerichtete politische Bewegung in Italien
     7  televisione Sender Maskulin, Kanal Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > rete

  • 57 riscaldamento

    riscaldamento
    riscaldamento [riskalda'mento]
      sostantivo Maskulin
     1 (atto, modo) Erwärmung Feminin, Heizen neutro; (del motore) Warmlaufen neutro; riscaldamento del pianeta Erderwärmung Feminin
     2 (impianto, mezzo) Heizung Feminin; riscaldamento a gas Gasheizung Feminin; riscaldamento centrale Zentralheizung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > riscaldamento

  • 58 scarico

    scarico
    scarico ['ska:riko]
      sostantivo Maskulin
     1 (di merci, materiali) Ab-, Ausladen neutro; divieto di scarico Schuttabladen verboten
     2 (di nave, vagone) Ent-, Ausladen neutro
     3 (rifiuti) Müllhalde Feminin, -kippe Feminin; scarico-chi industriali Industrieabwässer neutro plurale
     4 (di acque, gas) Abfluss Maskulin, Auslass Maskulin
     5  commercio Ausgang Maskulin
     6 tecnica, tecnologia Auslass Maskulin, Ablass Maskulin; motori, traffico Auspuff Maskulin
     7 figurato Entlastung Feminin
    ————————
    scarico
    scarico , -a <-chi, -che>
      aggettivo
     1 (carro) leer, unbeladen
     2 (batteria) leer; (orologio) abgelaufen
     3 figurato frei, unbelastet

    Dizionario italiano-tedesco > scarico

  • 59 sfogo

    sfogo
    sfogo ['sfo:go] <- ghi>
      sostantivo Maskulin
     1 (fuoriuscita) Auslass Maskulin; (di liquidi) Abfluss Maskulin; (di gas) Abzug Maskulin
     2 (apertura) Ausgang Maskulin, Öffnung Feminin
     3 familiare medicina Ausschlag Maskulin
     4 figurato Ausbruch Maskulin; dare sfogo ai propri sentimenti seinen Gefühlen freien Lauf lassen

    Dizionario italiano-tedesco > sfogo

  • 60 smanettare

    smanettare
    smanettare [zmanet'ta:re]
       verbo intransitivo
    motori, traffico slang, gergo voll aufdrehen, Gas geben; smanettare al computer ein Computer-Freak sein

    Dizionario italiano-tedesco > smanettare

См. также в других словарях:

  • Gas Natural — Saltar a navegación, búsqueda Este artículo trata sobre una empresa. Para la fuente de energía, véase Gas natural. Gas Natural SDG, S.A. Tipo Sociedad Anónima Fundación 1991 Sede …   Wikipedia Español

  • Gas chromatography — A gas chromatograph with a headspace sampler Acronym GLC, GC Classification chromatography Analytes organic inorganic …   Wikipedia

  • Gas Works Park — in Seattle, Washington is a 19.1 acre (77,000 m²) public park on the site of the former Seattle Gas Light Company gasification plant, located on the north shore of Lake Union at the south end of the Wallingford neighborhood. Gas Works park… …   Wikipedia

  • Gas blending — or gas mixing is the filling of diving cylinders with non air breathing gases such as nitrox, trimix and heliox. Hazards There are several hazards with gas mixing: * cylinders are being filled with high pressure gas. If there is any damage or… …   Wikipedia

  • Gas Gas — is a Spanish motorcycle manufacturer, specialising in off road motorbikes. Gas Gas are best known for their extremely popular trials bikes, although they also make successful enduro and quad bikes.Gas Gas emerged from the financial demise of… …   Wikipedia

  • Gas — [ga:s], das; es, e: 1. a) unsichtbarer Stoff in der Form wie Luft: giftiges, brennbares, explosives Gas; einen Ballon mit Gas füllen; zu Gas werden; in der Flüssigkeit sind mehrere Gase aufgelöst. b) brennbares, zum Kochen und Heizen verwendetes… …   Universal-Lexikon

  • Gas-operated reloading — Gas operation is a system of operation used to provide energy to operate autoloading firearms. In gas operation, a portion of high pressure gas from the cartridge being fired is used to power a mechanism to extract the spent case and chamber a… …   Wikipedia

  • Gas core reactor rocket — Gas core reactor rockets are a conceptual type of rocket that is propelled by the exhausted coolant of a gaseous fission reactor. The nuclear fission reactor core may be either a gas or plasma. They may be capable of creating specific impulses of …   Wikipedia

  • Gas Gas — Fundación 1985 Sede Salt, Gerona,  España …   Wikipedia Español

  • gas — s.m.inv. 1a. FO ogni sostanza che, a temperatura e pressione normale, è allo stato aeriforme, in contrapposizione ai solidi e ai liquidi, e non presenta forma e volume propri 1b. TS fis., chim. sostanza aeriforme che si trova al di sopra della… …   Dizionario italiano

  • Gas chromatography-mass spectrometry — (GC MS) is a method that combines the features of gas liquid chromatography and mass spectrometry to identify different substances within a test sample. Applications of GC MS include drug detection, fire investigation, environmental analysis,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»