Перевод: с польского на русский

с русского на польский

g+-lek

  • 41 przesądny lęk

    суеверный страх

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przesądny lęk

  • 42 silny lęk

    сильный страх

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > silny lęk

  • 43 skórzany łęk

    кожаная арка

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > skórzany łęk

  • 44 straszliwy lęk

    ужасный страх

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > straszliwy lęk

  • 45 własny lęk

    собственный страх

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > własny lęk

  • 46 wszechobecny lęk

    вездесущий страх

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wszechobecny lęk

  • 47 wyczuwalny lęk

    ощутимый страх

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wyczuwalny lęk

  • 48 wyraźny lęk

    отчётливый страх

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wyraźny lęk

  • 49 wzniecać lęk

    разжигать страх

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wzniecać lęk

  • 50 zasadniczy lęk

    основной страх

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zasadniczy lęk

  • 51 zbożny lęk

    благочестивый страх

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zbożny lęk

  • 52 zwykły lęk

    имели обыкновение

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zwykły lęk

  • 53 choroba przestrzeni

    = lęk przestrzeni мед. боя́знь простра́нства

    Słownik polsko-rosyjski > choroba przestrzeni

  • 54 środek wymiotny

    = lek wymiotny рво́тное n

    Słownik polsko-rosyjski > środek wymiotny

  • 55 bojaźń

    сущ.
    • боязнь
    • испуг
    • опасение
    • опаска
    • страх
    • ужас
    * * *
    боязнь, страх ♂; опасение ň
    +

    strach, lek, obawa

    * * *
    ж
    боя́знь, страх m; опасе́ние n
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bojaźń

  • 56 lekarstwo

    сущ.
    • излечение
    • кюре
    • лекарство
    • лечение
    • медикамент
    • медицина
    • мера
    • средство
    * * *
    ☼ лекарство;

    \lekarstwo nasenne снотворное;

    \lekarstwo na coś лекарство от (против) чего-л.;

    zażyć \lekarstwo принять лекарство; ● (jak) na \lekarstwo очень мало, кот наплакал; ani na \lekarstwo и в помине нет; ни капли

    + lek

    * * *
    с
    лека́рство

    lekarstwo nasenne — снотво́рное

    lekarstwo na coś — лека́рство от (про́тив) чего́-л.

    zażyć lekarstwo — приня́ть лека́рство

    - na lekarstwo
    - ani na lekarstwo
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > lekarstwo

  • 57 niepokój

    сущ.
    • беспокойство
    • беспорядок
    • бестолковщина
    • возбуждение
    • возмущение
    • волнение
    • горе
    • движение
    • забота
    • замешательство
    • затруднение
    • кутерьма
    • нарушение
    • неприятность
    • нетерпеливость
    • неурядица
    • огорчение
    • озабоченность
    • опасение
    • опаска
    • проблема
    • смятение
    • суета
    • суетливость
    • суматоха
    • сутолока
    • тревога
    • тревожность
    • треволнение
    • шум
    • шумиха
    * * *
    niepok|ój
    ♂, Р. \niepokójoju, мн. Р. \niepokójoi/\niepokójojów беспокойство ň, тревога ž;
    \niepokój o coś тревога за что-л.
    +

    zaniepokojenie, obawa, lęk

    * * *
    м, Р niepokoju, мн Р niepokoi / niepokojów
    беспоко́йство n, трево́га ż

    niepokój o coś — трево́га за что́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > niepokój

  • 58 obawa

    сущ.
    • беспокойство
    • боязнь
    • волнение
    • забота
    • испуг
    • озабоченность
    • опасение
    • опаска
    • понимание
    • страх
    • тревога
    • тревожность
    • ужас
    * * *
    obaw|a
    опасение ň;

    z lekką \obawaą с опаской;

    mieć (żywić) \obawaę o kogoś, coś беспокоиться о ком-л., чём-л., бояться за кого-л., что-л.;
    odczuwać \obawaę przed kimś, czymś опасаться (бояться) кого-л., чего-л.;

    ● nie ma \obaway разг. а) будь(те) уве-рен(ы);

    б) нечего волноваться (беспокоиться)
    +

    lek, strach

    * * *
    ж
    опасе́ние n

    z lekką obawą — с опа́ской

    mieć (żywić) obawę o kogoś, coś — беспоко́иться о ко́м-л., чём-л., боя́ться за кого́-л., что́-л.

    odczuwać obawę przed kimś, czymś — опаса́ться (боя́ться) кого́-л., чего́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > obawa

  • 59 ogarnąć

    глаг.
    • обнять
    • обуять
    * * *
    ogarn|ąć
    \ogarnąćięty сов. 1. охватить;

    \ogarnąć ramionami обнять, заключить в объятия; \ogarnąć spojrzeniem, wzrokiem охватить взглядом, взором; pożar \ogarnąćął budynek огонь охватил здание;

    2. понять, уяснить себе;

    \ogarnąć myślą постичь умом; \ogarnąć całą grozę sytuacji понять весь ужас положения;

    3. kogo охватить, обуять кого, овладеть кем;

    \ogarnąćął go lęk его охватил страх; \ogarnąćęła go radość его охватила (обуяла) радость;

    4. охватить, окружить;

    \ogarnąćęły ich ciemności их охватила темнота;

    5. разг. прибрать, привести в порядок, навести порядок;

    \ogarnąć pokój прибрать комнату (в комнате);

    6. разг. одеть, приодеть
    +

    1. objąć 2. zrozumieć, pojąć 3. owładnąć kim 4. otoczyć 5. uprzątnąć 6. odziać, ubrać

    * * *
    ogarnięty сов.
    1) охвати́ть

    ogarnąć ramionami — обня́ть, заключи́ть в объя́тия

    ogarnąć spojrzeniem, wzrokiem — охвати́ть взгля́дом, взо́ром

    pożar ogarnął budynek — ого́нь охвати́л зда́ние

    2) поня́ть, уясни́ть себе́

    ogarnąć myślą — пости́чь умо́м

    ogarnąć całą grozę sytuacji — поня́ть весь у́жас положе́ния

    3) kogo охвати́ть, обуя́ть кого, овладе́ть кем

    ogarnął go lęk — его́ охвати́л страх

    ogarnęła go radość — его́ охвати́ла (обуя́ла) ра́дость

    4) охвати́ть, окружи́ть

    ogarnęły ich ciemności — их охвати́ла темнота́

    5) разг. прибра́ть, привести́ в поря́док, навести́ поря́док

    ogarnąć pokój — прибра́ть ко́мнату (в ко́мнате)

    6) разг. оде́ть, приоде́ть
    Syn:
    objąć 1), zrozumieć, pojąć, owładnąć kim 2), otoczyć 3), uprzątnąć 5), odziać, ubrać 6)

    Słownik polsko-rosyjski > ogarnąć

  • 60 schwycić

    глаг.
    • захватывать
    • конфисковать
    • схватить
    • схватывать
    • ухватить
    • ухватиться
    • хватать
    * * *
    schwyc|ić
    \schwycićę, \schwycićony сов. схватить;

    \schwycićiły go dreszcze у него начался озноб, его стало знобить; \schwycićił go lęk его охватила (обуяла) тревога, его охватил страх;

    ● \schwycić w lot coś схватить (поймать) на лету что-л.
    * * *
    schwycę, schwycony сов.
    схвати́ть

    schwyciły go dreszcze — у него́ начался́ озно́б, его́ ста́ло зноби́ть

    schwycił go lęk — его́ охвати́ла (обуя́ла) трево́га, его́ охвати́л страх

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > schwycić

См. также в других словарях:

  • Lek albanés — Lek shqiptar en Idioma albanés Código ISO ALL Ámbito …   Wikipedia Español

  • Lek (fleuve) — Lek (rivière) Pour les articles homonymes, voir Lek. Lek Caractéristiques Longueur …   Wikipédia en Français

  • Lek (géographie) — Lek (rivière) Pour les articles homonymes, voir Lek. Lek Caractéristiques Longueur …   Wikipédia en Français

  • Lek (riviere) — Lek (rivière) Pour les articles homonymes, voir Lek. Lek Caractéristiques Longueur …   Wikipédia en Français

  • Lek (Währung) — Lek Land: Albanien Unterteilung: keine ISO 4217 Code: ALL Abkürzung:   Wechselkurs: (13. Februar 2009) 1 EUR = 130,197 ALL 100 A …   Deutsch Wikipedia

  • Lek Albanais — Pour les articles homonymes, voir Lek. Unité monétaire moderne actuelle lek albanais …   Wikipédia en Français

  • Lek albanais — Pour les articles homonymes, voir Lek. Unité monétaire moderne actuelle lek albanais …   Wikipédia en Français

  • Lek — may refer to:*Lek (mating arena), a type of animal territory in which males of a certain species gather to demonstrate their prowess before or during mating season *Albanian lek, a form of Albanian currency *Lek River, a river in the west of the… …   Wikipedia

  • Lek — bezeichnet Albanischer Lek, die albanische Währung Lek (Fluss), einen Mündungsarm des Rheins Lek (Sylwa), ein Nebenfluss der Sylwa in Russland Lek (Biologie), in der Zoologie ein Balzplatz, an dem sich männliche Individuen den Weibchen… …   Deutsch Wikipedia

  • lek-2 (: lek-) and lēk- : lǝk- (*leĝh-) —     lek 2 (: lek ) and lēk : lǝk (*leĝh )     English meaning: joint, member; to bend, wind     Deutsche Übersetzung: in Worten for “Gliedmaßen” and for “biegen, winden, springen, zappeln”     Material: O.Ind. r̥kṣalü “Fußgelenk by Huftieren”… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • lek — lèk išt. Širdi̇̀s lèk lèk lèk lèk, nebegaliù atsikvė̃pti …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»