-
1 fama głosi
= wieść głosi молва́ гласи́т -
2 wieść głosi
-
3 gło|sić
impf vt 1. (upowszechniać) to propagate, to promote [pogląd, przekonanie, zasadę]- głosić słowo Boże to preach the word of God2. (stwierdzać) to say, to state- mądrość ludowa głosi, że prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie the proverb says that a friend in need is a friend indeed- ustawa głosi, że… the bill states that…- fama/wieść/plotka głosi, że… rumour has it that…3. książk. (uroczyście wygłaszać) to deliver [kazanie, wykład] 4. Myślis. (szczekać) to give voice- głosić trop sarny/dzika to give voice when tracking a deer/boarThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gło|sić
-
4 głosić
(-szę, -sisz); imp; -ś; vtto advocate, to propagatewieść głosi, że... — the rumour (BRIT) lub rumor (US) is that...
* * *ipf.1. (= upowszechniać) promulgate, propogate; (ewangelię, zasady) preach; głosić czyjąś chwałę sound sb's praises; fama głosi, że... there is a rumor that..., it is rumored that...2. (= wygłaszać) deliver; głosić kazanie rel. deliver a sermon.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głosić
-
5 głosić
глаг.• высказывать• гласить• говорить• молвить• оглашать• проговорить• проповедовать• сказать* * *gło|sić\głosićszę, \głosićszony несов. 1. провозглашать, объявлять;\głosić stare prawdy проповедовать старые истины;
2. (о ustawie itp.) гласить;● fama (wieść) \głosićsi молва гласит+1. oznajmiać, obwieszczać, ogłaszać
* * *głoszę, głoszony несов.1) провозглаша́ть, объявля́тьgłosić stare prawdy — пропове́довать ста́рые и́стины
2) (o ustawie itp.) гласи́ть•- wieść głosiSyn: -
6 fama
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fama
-
7 fam|a
f książk. 1. (pogłoska) rumour GB, rumor US- fama głosi, że… rumour has it that…, it’s rumoured that…- rozeszła się fama o jej sukcesie news a. word of her success spread far and wide2. (rozgłos) celebrity U, renown UThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fam|a
-
8 legen|da
f 1. (opowieść) legend- legenda o Warsie i Sawie the legend of Wars and Sawa- legenda o świętym Aleksym the legend of St Alexis- legenda głosi, że… legend has it that…2. (zmyślona opowieść) legend, story 3. (człowiek otoczony kultem) legend- żywa legenda a. człowiek legenda a living legend- Elvis Presley, legenda amerykańskiego rocka Elvis Presley, the legend of American rock4. (objaśnienie do mapy, wykresu) legend 5. (napis na monecie lub medalu) legend 6. Muz. (instrumental) ballad, romance■ przejść do legendy to become a legend, to pass into legendThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > legen|da
-
9 obiegow|y
adj. 1. (rozpowszechniony) [opinia] widespread, widely-held; [nazwa] common- panuje obiegowa opinia a. obiegowa opinia głosi, że… it is commonly held that…, the popular view is that…- wbrew obiegowej opinii contrary to popular opinion- obiegowe wyobrażenia o gangsterach conventional notions about gangsters2. (powszechny) [moneta, banknot, waluta] circulating, current; [repertuar] mainstream 3. (dotyczący okrążania) [pompa, woda, powietrze] circulating- ruch obiegowy Ziemi wokół Słońca the Earth’s revolution around a. about the Sun- przekładnia obiegowa an epicyclic a. a planetary gear- karta obiegowa Admin. a clearance slipThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obiegow|y
-
10 wieś|ć1
f 1. książk. (wiadomość) news- otrzymać złe wieści to get a. receive bad news- od dawna nie miała od niego żadnych wieści she’s had no news of him for ages a. a long time2. (pogłoska) rumour, hearsay- jak wieść gminna głosi… pot. rumour has it (that)…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wieś|ć1
-
11 fama
-
12 głosić
См. также в других словарях:
głosić — Wieść, fama itp. głosi, niesie «krażą plotki na jakiś temat, mówi się o czymś»: Sam zatwierdzał i proponował scenariusze, fama głosi, że zajmował się nawet niekiedy obsadzaniem ról w poszczególnych filmach. F. Ryszka, Noc. (...) jak wieść niesie… … Słownik frazeologiczny
ACCENSOR — idem cum Delatore. Glosi. Lat. Graec. Accensor, εἰσαγωγἐυς, εἰσηγητὴς, βούλαρχος. In Gloss. vero Graec. Lat. Εἰσκγωγἐυς est Lator, institutor. Ubi Car. du Fresne iudicat legendum Delator: quia apud Hesych. εἰσαγωγἐυς dicitur esse ἀρχὴ Α᾿θην´ῃσι… … Hofmann J. Lexicon universale
fama — głosi, niesie zob. głosić … Słownik frazeologiczny
wieść — I. Głucha wieść zob. głuchy 1. Hiobowa wieść zob. hiobowy. Wieść głosi, niesie zob. głosić. Wieść gruchnęła zob. gruchnąć. Wieść o kimś, o czymś zaginęła zob. zaginąć. II. Wieść, wodzić prym, rej «górować, celować w czymś, mieć … Słownik frazeologiczny
fama — ż IV, CMs. famamie, blm książk. «wieść, pogłoska, rozgłos» Rozeszła się fama o czymś. Fama głosi, niesie, doniosła. ‹łac.› … Słownik języka polskiego
finalizm — m IV, D. u, Ms. finalizmzmie, blm filoz. «pogląd, będący odmianą stanowiska teleologicznego, który głosi, że procesy rozwojowe w przyrodzie i społeczeństwie zmierzają do realizacji jakiegoś ostatecznego celu» ‹łac.› … Słownik języka polskiego
głosiciel — m I, DB. a, lm M. e, DB. i podn. «ten, kto głosi, upowszechnia coś» Głosiciel jakichś idei, haseł. Głosiciel czyichś poglądów … Słownik języka polskiego
głosić — ndk VIa, głoszę, głosisz, głoś, głosićsił, głoszony 1. «czynić coś wiadomym, upowszechniać jakieś idee, hasła, myśli, propagować coś; wyrażać jakieś treści» Głosić swe przekonania, sądy. Teza głosząca nowe prawdy. ◊ Fama, wieść itp. głosi… «krążą … Słownik języka polskiego
kaodaizm — m IV, D. u, Ms. kaodaizmzmie, blm «religia utworzona w 1926 r. w płd. Wietnamie przez grupę spirytystów, łącząca elementy wszystkich pięciu religii Wietnamu (buddyzmu, konfucjanizmu, taoizmu, chrześcijaństwa i kultu przodków); głosi kult istoty… … Słownik języka polskiego
prawdziwy — prawdziwywi, prawdziwywszy 1. «zgodny z rzeczywistością, nie zmyślony, nie urojony, nie udany, nie sfałszowany; realny, rzeczywisty, autentyczny, naturalny» Prawdziwy jedwab. Prawdziwa perła. Prawdziwa miłość, przyjaźń. Prawdziwa opowieść. Ukazać … Słownik języka polskiego
wyłączyć — dk VIb, wyłączyćczę, wyłączyćczysz, wyłączyćłącz, wyłączyćczył, wyłączyćczony wyłączać ndk I, wyłączyćam, wyłączyćasz, wyłączyćają, wyłączyćaj, wyłączyćał, wyłączyćany 1. «unieruchomić, wstrzymać maszynę, mechanizm przerywając dopływ poruszającej … Słownik języka polskiego